Анна Минаева - Замуж в другой мир

Тут можно читать онлайн Анна Минаева - Замуж в другой мир - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Минаева - Замуж в другой мир краткое содержание

Замуж в другой мир - описание и краткое содержание, автор Анна Минаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я готовилась к свадьбе, но должна выйти за незнакомца. За мужчину из другого мира. Если я откажусь, мой любимый погибнет. Условия, которые ставит новая семья, невыполнимы. Все ждут от меня беспрекословного подчинения. Но никто так и не сказал, почему все боятся того, кто станет мне мужем. Того, кого называют магом черного пламени.

Замуж в другой мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Замуж в другой мир - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Минаева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После принятия ванны вернулись служанки. Несмотря на мои протесты, меня впихнули в длинное неудобное платье светло-голубого цвета и уложили волосы по плечам.

— Незамужние леди не носят причесок, — пояснила леди Рита, пока мы в сопровождении трех слуг направлялись куда-то по очередному коридору. — Чернь может, но не благородные девушки.

Часть меня скептически хмыкнула на тему благородства, вторая же напомнила, что у нас в Средние века, кажется, наоборот — простоволосыми ходить никому было нельзя. Или это имелся в виду головной убор?

Надо было лучше историю учить, тогда бы точно смогла хоть какие-то параллели провести. Может, и выход бы найти смогла.

— Куда мы идем? — поинтересовалась я, то и дело поднимая подол платья, чтобы не наступить на него и не полететь кубарем вниз по лестнице. Туфли мне выдали удобные, на плоской подошве, но явно не подходящие к такому наряду.

— Мы успеваем к ужину. — Леди Рита вернула себе манеру говорить высокомерно и растягивать звуки. — Ты прибыла поздно. Времени до отправления во дворец герцога де Левроя осталось не так много. Придется поторопиться.

Я кусала губу и до сих пор не могла поверить, что все это не ужасный сон.

Ладно, Аня, выкрутимся. Надо только понять, как избавиться от влияния этой жуткой женщины, найти союзников и спасти Сашу. В том, что он на самом деле в большой беде, я даже не сомневалась. Магия магией, но сердце она провести не в силах.

Пока я пыталась понять, в какую сторону нужно составлять план побега домой и где искать помощи, слуги открыли перед нами высокие двустворчатые двери.

За ними оказалась большая прямоугольная столовая с длинным столом из белого дерева. Сплетенная из неизвестного серого вещества скатерть, начищенная до блеска золотая посуда, много цветов в напольных вазах. Я шла по паркетному полу и мысленно присвистывала.

Если удастся захватить в обратный путь хоть что-то из этого мира, это можно будет презентовать родителям как редкий антиквариат. Уж кто-кто, а они по таким вещам фанатели больше моего. Их бы сюда, а не меня…

А потом я заметила двух неспешно разговаривающих мужчин, что расположились у окна и пили из золотых кубков. Стоило нам приблизиться, как оба повернулись и первым делом посмотрели на меня.

Тот, что пониже, выглядел лет на шестьдесят пять. С маленькими глазками, пышными усами и приличным пузом. Настолько приличным, что застегнутый на пуговки прототип пиджака попросту расходился в стороны. А эти самые пуговки натягивались и подрагивали, готовые сорваться со своего места в любую секунду.

Второй же оказался выше первого чуть ли не на две головы. Светло-русые волосы коротко острижены и зализаны назад, голубые глаза насквозь пронизывают пристальным взглядом. Лицо квадратное, с грубыми чертами и выразительными скулами.

Леди Рита протянула им обоим по кулону, чтобы те понимали мою речь, и заговорила только тогда, когда украшения оказались на шеях.

— Леди Анита де Мартинес вернулась домой, — елейным голосом протянула моя «матушка».

— Вы ей все объяснили, дорогая жена? — обратился к леди Рите тот, что пониже.

Герцогиня кивнула:

— Леди Анита — смышленая девушка, все же наша дочь. Она все прекрасно поняла.

Угу, дочь, которой никогда не существовало.

Я стояла рядом и обалдевала от их разговора. Насколько же жеманным и натянутым он выглядел. И для кого весь этот спектакль? Для слуг? У них что, родственников нет, которыми можно запугивать ради неразглашения информации?

Что-то мне подсказывало, что семейка, в которой я оказалась, не гнушалась такими методами. И от этого холодок пробежал по спине.

— В таком случае… — Мужчина в возрасте кивнул мне. — Лорд Волт де Мартинес, ваш отец. А это ваш брат, которого вы видели последний раз в раннем детстве, — лорд Жеван де Мартинес.

Мужчина, изучающий меня взглядом, тоже кивнул.

— Леди должна кивнуть или присесть в неглубоком реверансе, если представленные ей люди более уважаемы или выше ее по титулу, — бросила леди Рита. — В вашем же случае кланяться низко придется только королю. Пока что.

Это ее «пока что» натолкнуло на немало таких нехороших мыслей. И я кивнула. Вроде как и свою новую семью поприветствовала, и подтвердила, что поняла.

— Раз встреча состоялась, то приглашаю всех к столу. — Леди Рита указала рукой в сторону, где слуги уже расставляли тарелки и наполняли их едой. — Нам еще есть что обсудить.

Интересно, что из этого будет важно и для меня?

Я прошла к столу, опустилась на предложенный стул и замерла, наблюдая за тем, как леди Рита медленно занимает свое место и недовольно поглядывает на меня. За ней свои места заняли герцог и его сын.

— Леди Анита, спешу вам напомнить, что первой за стол садится женщина с самым высоким титулом. За ней — те леди, которые ниже по статусу. После чего свои места занимают мужчины.

— На будущее учту, — огрызнулась я, не в силах больше терпеть ее высокомерный тон.

Герцогиня поджала губы, просверлила меня злым взглядом, но ничего не сказала. Наверное, это не полагалось по этикету, о котором тут вели речь.

— Дорогая, вы уже рассказали нашей дочери о мужчине, за которого она должна выйти замуж?

Боже, у них тут в моде так сильно растягивать гласные и вздергивать подбородок каждый раз, как пытаешься сделать акцент на слове? Если да, то я так не смогу.

— Еще нет. Оставила это вам, мой дражайший супруг.

Лорд Жеван, который сидел напротив меня, взял в руки кубок и отпил из него. При всем этом ни разу не свел с меня взгляда.

Я с вызовом вскинула брови, ожидая от него тоже какого-то важного нравоучения. Но мужчина не проронил ни слова, а я только сейчас поняла, что не так уж он и молод. Судя по морщинам вокруг глаз и на лбу, ему не меньше сорока. А может, даже больше.

— В таком случае для начала утолим голод, — согласился герцог.

Я взяла в руки вилку и наконец обратила внимание на пищу, что лежала на тарелке. Рыбный стейк, какие-то фиолетовые листья и несколько зеленых ягодок, политых желтым соусом.

После последних я уже не была уверена, что стейк именно рыбный. Кто его знает, что обитает и растет в этом мире.

Я нанизала ягодку на зубья, макнула в соус и отправила в рот. Сока практически не было, мясистый… овощ, а не ягодка. Да, скорее всего, именно овощ — на вкус он был как смесь огурца с морковью. Соус добавлял лимонной кислинки.

Следующим я попробовала стейк. И он уж точно не был рыбным. Скорее мясным, жестким и очень соленым.

— Что это? — Я подняла глаза, полностью игнорируя обращения.

— Это мясо мраморного василиска, — флегматично отозвался мой «брат». — С маринованными листьями дикого пьентана и линскими помидорами.

Помидоры. Пожалуй, это единственное, что я поняла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Минаева читать все книги автора по порядку

Анна Минаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замуж в другой мир отзывы


Отзывы читателей о книге Замуж в другой мир, автор: Анна Минаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x