Галина Герасимова - Аптека для нелюдей

Тут можно читать онлайн Галина Герасимова - Аптека для нелюдей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Герасимова - Аптека для нелюдей краткое содержание

Аптека для нелюдей - описание и краткое содержание, автор Галина Герасимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полли, бросив старую работу и переехав в другой город, пообещала себе три вещи: никогда не заниматься алхимией, не встречаться с некромантами и жить мирной спокойной жизнью. Но что делать, если в купленном доме поселился призрак аптекаря, бывший возлюбленный оказывается зловредным соседом, а в городе происходят жуткие нападения на нелюдей? Кажется, придется пересмотреть установленные правила!

Аптека для нелюдей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Аптека для нелюдей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Герасимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Раз она гномка, скорее всего, родит раньше, — оборвала его Полли. — Я сделаю сбор из малины и люцерны. Заваривайте два раза в день вместе с чаем. И постарайтесь не оставлять ее надолго одну.

Девушка достала из баночек на полках сушеные листья и цветки, сложила их в маленький тканевый мешочек и отдала сержанту.

— С тебя гант, — напомнил аптекарь, и сержант поспешно расплатился за сбор.

— Я обязательно зайду еще! Рад, что аптека снова открылась, — объявил он, с благодарностью улыбнувшись Полли, и ушел прежде, чем она успела возразить.

Избавляться от «Аптеки» становилось все сложнее.

— Как думаешь, кто выдвинул против тебя это нелепое обвинение?

Мистер Гроули вернул себе прежний немного небрежный вид и сразу стал как-то домашнее. А ведь действительно, она привыкла к этому ворчливому призраку. Без него дом был бы уже не тот.

— Это дело рук нашей соседки. — Полли не колебалась: от эльфийки резко пахло ароматическими притирками, и теперь весь сад благоухал розовой водой, перепутать было сложно. — Она шпионила под окнами.

— И ты собираешься оставить все как есть?

— Предлагаешь устроить скандал и разгромить ее лавку? — Полли покосилась на соседний дом, где на первом этаже тотчас резко задернули шторы. — Пусть помучается неизвестностью, ожидая от меня ответного шага.

Пусть с задержкой, а Полли все-таки выбралась в город: покупку ингредиентов лучше не откладывать. Всегда оставался шанс, что именно сегодня алхимик не работает, и тогда прощай подготовленная для зелья основа — все придется начинать сначала. Уточнив у Терви, где ближайшая алхимическая лавка, Полли отправилась на ее поиски.

«Через два перекрестка сверни налево и увидишь небольшой темно-зеленый домик, увитый розовым вьюнком», — пробормотала она вслух, оглядываясь по сторонам. К вечеру город будто вымер. Даже спросить дорогу не у кого! Впрочем, следовать пояснениям полурослика не составило груда, и вскоре Полли добралась до места.

Вместо крохотной каморки, наподобие той, которую она посещала в столице, в Крейтоне обосновался целый алхимический магазин. Зато и цены были соответствующие. Владелица, стройная фея, не скрывающая своей принадлежности к нелюдям и гордо демонстрирующая окружающим яркие радужные крылья, тотчас узнала в Полли лисицу и расплылась в широкой улыбке. Жабьи глаза? Запросто, держи целый флакон. А не нужны ли усики сколопендры? Или, может быть, болотная слизь?

Не удержавшись, девушка выбрала несколько часто используемых ингредиентов и немного задержалась, заболтавшись. Фея из-за нехватки посетителей скучала, поэтому теперь с удовольствием пересказала местные сплетни. Так Полли узнала, что заместительница бургомистра мисс Темптон — гномка, и ищет себе помощника. Именно из-за крови нелюдей ее назначение вызвало столько перетолков. Девушка задумалась, не попробовать ли устроиться на работу, но тогда был риск стать лицом кампании по борьбе с угнетением нелюдей. А влезать в политику она не жаждала.

Объяснила новая знакомая и причину опустевших улиц: в Крейтоне все переполошились из-за очередного трупа, найденного прямо в центре. Причем если до сих пор нападения крейтонского зверя были жестокими и кровавыми, то последний убитый был попросту обезглавлен. Голову отделили от плеч так мастерски, что какое-то время она не отваливалась, а оставалась на теле. Пошли слухи, будто крейтонский зверь не один, и Полли, памятуя о змее на кладбище, была склонна этому верить.

Разошлись они с феей весьма довольные друг другом. Но не успела Полли повернуть обратно к дому, как рядом с ней остановился кеб. Из окошка выглянула леди Кастэль. На длинном носу поблескивало пенсне, а лицо было напудрено еще сильнее, чем в прошлый раз — не иначе как дама ездила к кому-то в гости!

— Полли, дорогая, как приятно тебя видеть! Уже устроилась? Понравился Крейтон? — неподдельно обрадовалась дама.

Лисице как-то неловко стало от такого радушного приветствия.

— Понемногу обживаюсь, привожу дом в порядок, — сухо ответила она, не зная, как вести себя с бывшей попутчицей.

— Занята?

— На самом деле…

— Ты обещала со мной пообедать. Для обеда уже поздно, но мы вполне можем позволить себе ранний ужин, — напомнила леди Кастэль и, увидев, что Полли задумалась, махнула рукой, подзывая ее к себе: — Не спорь, любое дело можно отложить. Ну же, милочка, не заставляй меня ждать!

Дом баронессы впечатлял величием. Пусть Полли смогла посмотреть только гостиную, холл и ванную комнату, обстановка восхищала. Все было подобрано в одном стиле: вишневого цвета бархатные портьеры, обивка стульев, великолепные дубовые шкафы и такие же книжные полки с дорогими трактатами. А еще из гостиной открывался чудесный вид на площадь, как в свое время хотела Полли.

Стол, за которым предстояло ужинать (совершать трапезу! — чуть не вырвалось у Полли, так торжественно выглядело все вокруг), был просто огромен. Сидя на противоположных его концах, можно было не расслышать собеседника. Но баронессе хотелось поговорить, и она усадила Полли рядом с собой.

Запахи манили: лисица была не прочь отведать мясной стейк с оливками и листиком розмарина, но вынуждена была накалывать крохотные кусочки, соблюдая этикет и слушая бесконечную болтовню дамы.

Леди Кастэль знала толк в светских беседах. Всего несколькими ничего не значащими фразами она выяснила у Полли, что та купила дом, устроилась и уволилась с работы, а Далин до сих пор оказывает ей знаки внимания.

— И когда ждать звона свадебных колоколов? Не думай, я не тороплю, но такого красавца могут запросто увести, — мурлыкала баронесса, вытирая салфеткой тонкие губы.

Полли растерялась, не зная, что ответить, но ее выручила заглянувшая в столовую экономка.

— Леди, к вам пришли.

— Неужели? А я-то думала, он снова найдет отговорку, чтобы увильнуть от семейного ужина, — проворчала себе под нос хозяйка дома и с улыбкой повернулась к Полли: — Ты не против, если к нам присоединится мой племянник? Он немного нелюдим, но, надеюсь, вы поладите.

ГЛАВА 8

Впервые за последние полгода Тмор отправился на встречу с тетушкой в приподнятом настроении. Разговор с Полли прошел лучше, чем он ожидал. Мужчина боялся, что чувства лисицы за прошедший год угасли, но ее смятение и смущение доказали обратное. Судьба дала ему второй шанс, а некромант не привык разбрасываться подарками.

Правда, проблему с проклятием это не отменяло. «Само пройдет» не сработало, как и проверенные методы борьбы с темной магией. Хорошо, что проклятие не распространялось по всему телу, сконцентрировавшись в кончиках пальцев, иначе Тмор рисковал стать отшельником.

Он с раздражением сжал пальцы в кулак. Если бы знал об этом с самого начала, мог попробовать все объяснить, а не прогонять Полли ради ее же безопасности. Она наверняка поняла бы и приняла его — смелая лисичка не боялась магии, даже к скелетам и зомби относилась радушно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Герасимова читать все книги автора по порядку

Галина Герасимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аптека для нелюдей отзывы


Отзывы читателей о книге Аптека для нелюдей, автор: Галина Герасимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x