Анна Минаева - Обучить боевого мага [СИ]
- Название:Обучить боевого мага [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Минаева - Обучить боевого мага [СИ] краткое содержание
Обучить боевого мага [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но и с дневником пришлось повременить.
— За что ты так ненавидишь магов? — задал ей вопрос в лоб Нардер, пока девушка кормила с рук пенуилов.
Создания за последнюю неделю привыкли к ученице Кафорда, так и норовили поластиться или залезть на руки. Гофда была до безумия удивлена поведением хищных тварей, которые тёрлись об ноги Эрис.
— Магов, — повторил один из пенуилов, задрав узкую мордочку к потолку и загребая длинными когтями сено на полу. — Ненавидишь.
— Откуда ты…?
Но увидев наглую ухмылочку на лице посланника, она поняла.
— И как давно ты читаешь мои записи?
— А как давно ты не умеешь защищать их?
— Если ты таким образом пытаешься сказать мне, что магия — это хорошо, то выбрал не тот способ.
— А почему ты так не думаешь?
— Если так интересно, прочти в моём дневнике!
Нардер пожал плечами и без угрызений совести последовал совету.
«Осень я всегда любила. Было что-то притягательное в золотистой окантовке деревьев, шуршащем ковре листьев под ногами и тяжёлых серых тучах над головой.
Но одиннадцатая осень изменила мой взгляд на мир и жизнь. Это сейчас я могу рассказывать и вспоминать все произошедшее без истерик и содроганий. Почти.
Отец собирался с компаньонами ехать на большую ярмарку в Вастов, восточный город, лежащий у подножия гор Кхаразунд. И я напросилась с ним. Мне очень хотелось посмотреть на Истинных Звероловов, которые получали знания и умения за Легендарным океаном.
Где-то там, в далёком королевстве Айвория, одна из школ выпускала таких мастеров. И я очень хотела на них посмотреть.
— Это опасно, — попрекала отца мама.
Но в семье она всегда была второй по главенству. Потому, упросив родителя, я поехала с ним.
Княжество Грамур как самое восточное и небольшое на всём материке имело мало достопримечательностей. Потому на тракте, ведущем к горам, было много пеших и конных путников. Все хотели посетить одну из великих ярмарок, которую каждую осень устраивали в Вастове.
Я уже тогда планировала, как зимой буду жечь со всеми костры на огромной площади в столице княжества. Ярмарку в Такоте я ещё ни разу не пропустила. Оставалось только уговорить отца на поездку в Стрегейт летом. Я никогда не была на их ярмарке у моря, хотя много слышала от людей. Про весеннюю поездку в Хабрунг можно было даже не заикаться. Какая бы ярмарка там ни была, даже отец отказывался меня брать в приграничный город. В то время я ещё не знала причины, которая звучала слишком просто: ренегаты.
Но тогда я тряслась в крытой повозке с товарами, которые в скором времени должны были выставить на продажу в Вастове. В ту осень отец перевозил меха. Я сидела рядом с поклажей и, пока никто не видел, поглаживала слегка жестковатый мех чёрной лисы, серебристую шкурку соболя и ярко-алую шёрстку фараносы. Зима в горах достаточно сурова, потому скупить их должны были быстро. А это значило, что у нас останется время и на то, чтобы повеселиться со всеми.
— А выродок твой где? — после перестука копыт подъехавшей лошади прозвучал грубый низкий голос.
— Ещё раз её так назовёшь, и я не посмотрю на то, что с детства с тобой знаком, — слишком резко отозвался отец, сидящий на козлах повозки.
— Так маг же, — растерянность промелькнула в голосе.
— Пока князь её не заберёт, она останется моей дочерью!
До сих пор помню тот тон, с которым он это сказал. И тогда, сжимая в руках пушистую шкурку куницы, я поклялась никогда не становиться магом. Выродком. Не хотела падать в глазах отца. Это была моя первая клятва.
А разговор тем временем продолжался.
— Джеймусд, она уже не твоя дочь! Она стала выродком после того, как кристалл признал силу!
— Это могла быть ошибка!
— Эти камни не ошибаются!
Они уже не заботились о том, что я услышу. Тонкая стенка повозки защищала только от ветра. Ни от звука, ни о боли она оградить не могла.
Шкурка куницы треснула у меня в руках, а щеки обожгло слезами. Они продолжали ругаться, но я уже не слушала. Мне было достаточно начала разговора.
— Мужики, хватит! Если вы сейчас передерётесь, кто нам платить будет?
Фраза главаря наёмников, которые уже не в первый раз сопровождали отца и его компаньонов на ярмарки, восстановила временное перемирие.
А уже через полторы недели мы наткнулись на них.
До города оставалось не более двух суток пути, когда дорогу нашему отряду перегородила пятёрка всадников. Было в них что-то такое, что отталкивало взгляд. Пугало. Я сидела на козлах рядом с отцом, когда наши повозки остановились.
Вперёд выехал мужчина на пепельной кобыле. В тени капюшона блеснули глаза:
— Купцы, — голос звучал недобро. — Что везёте?
— Пёс, — заговорил друг и компаньон отца, который назвал меня выродком. — Твоё какое дело?
Всадник смерил взглядом тучного мужчину с редкой бородкой и лысиной на затылке. Потом посмотрел на отряд наёмников, которые обнажили мечи.
Взмахнул рукой. И все, кто были в сёдлах, слетели на землю.
— Эрис, в повозку! Спрячься!
Отец толкнул меня назад. Я свалилась в телегу, приземлилась на мех.
Он загородил своей спиной проход, будто защищал. А я тогда ещё не понимала, на кого мы наткнулись. Двигаясь как можно тише, раздвинула полотно, стараясь увидеть происходящее.
Лучше бы я тогда послушалась отца и не смотрела.
Наёмники кинулись на разбойников.
Всадник вновь поднял руку, распрямив ладонь, и резко сжал в кулак. Я видела, как его губы быстро задвигались. А потом почувствовала силу, к которой он воззвал.
Приближающийся наёмник подвернул ногу. Именно так это выглядело. Затем развернулся и ударил от плеча своего союзника. Алой лентой брызнула вверх кровь.
Кто-то закричал. А я отпрянула. Творилось что-то ужасное.
У мужчины по лицу текла кровь. Его собственная. Он был уже мёртв.
Труп вновь напал на наёмников, размахивая мечом, стараясь задеть и ранить как можно больше людей.
— Остановись!
Я даже не сразу поняла, что этот голос принадлежал моему отцу.
Всадник фыркнул, кулак не разжал. Но труп перестал нападать на наёмников.
— Чего ты хочешь, ренегат? — последнее слово мой отец выплюнул.
— Я задал вопрос, а на меня наставили мечи. Я буду сегодня добр и повторюсь. Что везёте, купцы?
— Меха.
— Меха, — задумчиво протянул маг. — Туда, куда мы едем, скоро придёт зима. Мы, пожалуй, заберём одну повозку с товаром и лошадью. Никто ведь не против, друзья.
Отец скрипнул зубами. А все остальные молчали. Наёмники не решались встревать, ведь трупам денег не платят. А купцы испугались, поглядывая на отца, который обычно всем всегда заправлял в их гильдии.
— При одном условии: никто больше не пострадает.
— Ты ещё и условия мне вздумал ставить, человек? — рассмеялся всадник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: