Анна Минаева - Обучить боевого мага [СИ]
- Название:Обучить боевого мага [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Минаева - Обучить боевого мага [СИ] краткое содержание
Обучить боевого мага [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да.
Завыл ветер, сотряс мутное стекло. Эрис съёжилась, но не от зимнего мороза, а от образовавшейся внутри холодной пустоты.
— Прямо сейчас ты отправляешься со мной, — сказала Хейна. — Твоё обучение займёт какое-то время. Попрощайся с Ирвингом, вы больше не увидитесь. По крайней мере в ближайшие десять лет.
— В таком случае, — с каменным лицом заговорила девушка, — попрощаться мне надо не только с ним. Хейна, открой портал к моим родителям. Ты должна знать, где они сейчас.
Тенебрис кивнула:
— Знаю, они в том месте, которое ты раньше звала домом.
Ирвинг уже был одет и стоял позади Эрис:
— Я иду с тобой.
Магесса ничего не ответила, лишь взмахнула рукой. Рядом с аркой, из которой вышла Хейна, появилась ещё одна.
— У тебя десять минут. Потом жду вас тут. Попробуете сбежать — пожалеете.
Ренегат смерил взглядом женщину, которая помогала ему несколько лет, но ничего не сказал. Эрис первая подошла к порталу, затаила дыхание и сделала шаг.
Тошнота. Головокружение. Холод.
Джеймусд и Тива сидели за столом, неспешно поглощали пищу, тихо переговаривались, не могли поверить в то, что всё закончилось. Служанка, нанятая совсем недавно в дом семьи Кьюнте, сложила грязные тарелки в стопку и сделала шаг от стола.
В это же мгновение воздух засиял, а из него шагнуло два человека. Девушка пошатнулась и вцепилась в предплечье мужчины. Служанка взвизгнула и уронила посуду на пол. Черепки разлетелись по нему с оглушающим звоном.
— В следующий раз заходи через дверь, — холодно поприветствовал своего ребёнка Джеймусд.
Эрис почувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы, но сдержала их.
— Мама, папа, я пришла попрощаться.
— Я так и знал, что магия до добра не доводит! — стукнул кулаком по столу глава семейства, даже не посмотрев на дочь.
Тива молчала, отводила взгляд.
Чародейка набрала воздуха в лёгкие, Ирвинг сжал её руку. Чувствуя такую необходимую поддержку, она вновь заговорила:
— Мне жаль, что так всё получилось. И я рада, что вы живы.
— Можно подумать, в этом есть твоя заслуга, — фыркнул Джеймусд.
— Хватит! — ренегат не выдержал. — Если бы не ваша дочь, вы бы тут не сидели!
— Если бы не она, — мужчина смерил взглядом спутника Эрис, — то мы не оказались бы в немилости князя и не лишились всего того, что наживали за свою честную тяжёлую жизнь.
— Хорошо, — скрывающимся на всхлип голосом произнесла девушка, выпуская руку Ирвинга. — Я пришла попрощаться. Я попрощалась. Жаль, что в таком тоне. Надеюсь, что когда-нибудь вы сможете меня понять и простить, — она развернулась на пятках и направилась к выходу из кухни.
— Куда это ты собралась? — вскочил со своего места Джеймусд.
— Собираюсь воспользоваться дверью, — не оборачиваясь, ответила Эрис и вышла из кухни.
Глава семейства Кьюнте встретился взглядом с отступником и вздрогнул. Столько ненависти он не видел ни в одних глазах.
«Хорошо, что они уходят», — подумал мужчина.
Тива вскочила со стула и, обогнув Ирвинга, выбежала из кухни. Дочь она нагнала у выхода.
— Эрис, — окликнула та, что раньше была самым родным человеком для чародейки.
Девушка повернулась. Между ними было несколько шагов, которые Тива не решилась пройти.
— Прости его, — тихо начала она, опустив глаза. — Не со зла он. Ты же знаешь его отношение к магам.
— Знаю, мам, — грустно улыбнулась Эрис, чувствуя, как тоска сжимает сердце. — Знаю и не держу зла.
Тива решилась на шаг, затем на ещё один и, наконец, обняла дочь. Почувствовала, как та дрожит, словно от холодного ветра.
— Прости меня, — прошептала чародейка, уткнувшись носом в материнское плечо.
— Это ты меня прости. Ты ведь никогда не хотела быть магом…
— И не хочу. От этого столько боли, что я бы с радостью отказалась от всего, но теперь не могу. Я поклялась.
Эпилог
Тенебрис сидела на кровати и рассматривала свои ногти, когда в воздухе появился ещё один портал и из него шагнул Ирвинг и Эрис.
— Моим побрезговали воспользоваться? — спросила Хейна, закрывая магическую арку, ведущую в дом семьи Кьюнте.
— Хозяин дома был не очень рад разлому в пространстве, — ответил ренегат, отодвигая чародейку в сторону.
— В таком случае я могу считать, что ты со всеми попрощалась. Идём.
— Нет.
Тенебрис с интересом посмотрела на отступника, которой стал между женщинами, приподняла светлые брови в немом вопросе.
— Нет, Хейна, — повторил Ирвинг. — Ты мне кое-что должна, и пришло время возвращать этот долг.
— Я? Тебе? — со смехом поинтересовалась магесса. — И что же я тебе должна, ренегат?
— Ты отняла у меня брата.
Повисла пауза, нарушаемая лишь свистом ветра, пробивающегося в не закупоренные щели трактира, где-то внизу переговаривались люди, но разобрать что-то было достаточно сложно.
— Я не отдам тебе, Глава Конклава, эту девушку.
— Променяешь брата на женщину?
— Селадор мёртв, — Ирвинг старался говорить медленно и ровно, но голос подводил. — И в этом твоя вина.
— Моя? — ещё сильнее удивилась Тенебрис.
— Что должен был получить твой демон? — напрямую спросил Ирвинг. — Отвечай!
— Его жизнь, — не отвела взгляда Хейна.
— Ты мне должна, — повторил мужчина. — Я забираю Эрис, мы покидаем Грамур. Ни один маг, имеющий хоть какое-то отношение к Конклаву не приблизится к нам. Никто не посмеет претендовать на её свободу. И ты сделаешь всё возможное и невозможное для этого. И если только кто-то из вашей шайки окажется на пороге нашего дома, я за себя не ручаюсь, Хейна. Ты меня поняла?
Тенебрис приблизилась к порталу, из которого пришла, и, не проронив ни слова, исчезла.
— Теперь ты на самом деле свободна, — повернулся к Эрис мужчина.
— Мы свободны, — поправила его чародейка, — но только в том случае, если она отдаст тебе долг.
— Отдаст. Я в этом не сомневаюсь.
— Что значит исчезли? — кричала Этирис, распугивая ручных голубей, сидящих на парапете.
— Об Эрис придётся забыть, — тихо ответила магесса, взявшая себе имя Тенебрис после того, как связалась с демоном. — В Конклаве таким людям не место, мы найдём ей подходящую замену.
Ошен молчал, непонятно чему улыбаясь.
Тёплый ветер обнимал девушку за обнажённые плечи, трепал остриженными светлыми волосами мужчины. Они, взявшись за руки, брели через зеленеющую рощу. На макушках деревьев пели первые весенние птицы, невдалеке журчал ручей.
Молодая трава цеплялась за длинный подол светлого платья, путалась в бляхах на сапогах. Но они шли дальше, что-то искали.
Стайка пёстрых птичек сорвалась с небольшого куста и взлетела в яркое синее небо. Рваные белые облака плыли с запада, точно так же, как и эти двое несколько месяцев назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: