Екатерина Верхова - Няня для альфы [СИ]
- Название:Няня для альфы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Верхова - Няня для альфы [СИ] краткое содержание
Няня для альфы [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Конечно, это весьма полезное знание. И тебе когда-нибудь пригодится.
Ирика вспыхнула, как головешка, но уже переключила свое внимание на Полиру… Правильно я хоть имя это запомнила? Божечки-кошечки, язык же сломаешь!
— А ты чего скалишься? Думаешь, я забыла, как ты мне еще в академии нылась, что подделаешь результаты теста, чтобы сюда попасть?! Замуж ей, видите ли, за богатого мужика хотелось! Работать же никто не хочет, только ноги раздвигать, да рот рас…
Договорить она не успела. У ног этой самой Ирики со звоном разлетелась тарелка. А сама Полира кинулась на нее с кулаками.
— Да что же это такое?! — всплеснула руками та самая блондиночка, которая смотрела на меня испуганными глазами. — А ну, быстро успокоились!
Вооружившись полотенцем, она хлестко зарядила одной из девиц по попе. Потом досталось второй. И вновь по кругу.
— Я кому сказала?! Отошли друг от друга на десять шагов! Да что с вами такое?
Тихо сидела только девушка, которая предлагала мне на бал красивое платье взамен форме. Она прикрылась руками лицо и раскачивалась из стороны в сторону. В черной челке то и дело мелькала алая прядка. Но слов причитаний из-за шума в столовой было попросту не разобрать.
— Сели все по своим местам! — голос хоть и тихий, но очень властный.
Года медленно поднялась со своего места. Отобрала полотенечко у трясущейся от страха девушки. Та разжала дрожащие пальцы и первой вернулась на место.
— Помоги мне, — бросила «альфа-няня», глядя на меня.
Не знаю, почему я подчинилась. Хотя что там, эта женщина уже несколько раз приходила на помощь и показывала, что не разделяет мнения большинства. Потому через мгновение я уже оказалась рядом с ней перед двумя пыхтящими нянями.
Полира вцепилась в волосы своей сопернице и запуталась в них. Вторая (Ирика, кажется), сверкала светло-серыми глазами и держала Полю за руки.
— Чем помочь? — осведомилась я, вспоминая правило, которому меня обучил один из одноклассников.
Он мне тогда сказал: «Лизка, если видишь на улице двух дерущихся, никогда не пытайся их разнять. Лучше сразу звони в полицию. А то и тебе достанется».
Эта мысль пролетела и канула в бездну.
— Подержи Полиру. Иначе она ей клок волос выдернет.
Девушки больше не пытались бороться или выцарапать друг другу глаза. Только тяжело дышали и пытались расцепиться.
У них это получилось только благодаря Годе, ну и скромной мне. Через какие-то две минуты одна из девушек проверяла, все ли кольца остались у нее на пальцах, а вторая оценивала насколько большие убытки понесла ее шевелюра.
— Это все влияние, — наконец донесся до моего слуха голос, раскачивающейся из стороны в сторону Хелии. — Ментальное влияние. Нельзя поддаваться эмоциям. Нельзя. Нельзя. Нельзя.
Я поймала взгляд Годы, а та в свою очередь мне кивнула, подтверждая опасения.
— Сели по своим местам, — тихо произнесла она, поочередно глядя сначала на Полиру, а потом на Ирику.
— А почему это ты нам указываешь? — гнусаво протянула одна из девушек.
— Если продолжишь в том же духе, вылетишь отсюда.
Слова ушатом ледяной воды скатилась по головам обеих участниц. Они понуро вернулись за стол, но бросать озлобленные взгляды друг на друга и остальных не прекратили.
— И чего хотел добиться таким этапом Верховный правитель? — тоненький голосочек той светлой няни, что попыталась всех успокоить, вооружившись полотенечком.
— Выдержка, — коротко пояснила Года, цербером замерев над всеми нами. — Какая из вас няня, если ребенок сможет довести до вот такого состояния?
Напряженная тишина рухнула буквально через мгновение, когда двери распахнулись, а в столовую вошел улыбающийся лорд Улло.
Глава пятнадцатая, или Испытание для альфы
Елизавета Лебедева.
— Хорошо сказано, — произнес мужчина, проходя к одной из ваз и проводя над ней рукой. Большое сизое облачко поднялось к ладони первого советника Сэладора и растаяло. — Мы решили прекратить испытание раньше задуманного. Много встало на свои места. И…
— И мы готовы прямо здесь и сейчас объявить результаты этапа, — прозвучал уже совершенно другой голос, от которого у меня почему-то дрогнуло сердце.
Хотя чего это я?! Понятно почему оно дрогнуло — от страха и неожиданности.
Верховный правитель земель Лондорвина прошел мимо меня, обдав горьким запахом кофейных зерен и корицы. Остановился у окна, повернулся к нам лицом.
— Этот этап был несколько необычным и опасным, потому мы остановили его. Ментальное воздействие все вы переносите по-разному и теперь я могу знать, чего от вас ожидать. — Малия Ценк, на вас есть какие-то защитные амулеты?
Девушка с длинным шрамом на скуле коротко кивнула и перебросила длинную косу с одного плеча на другое. А я только сейчас вспомнила, что не видела ее во всей этой перепалке.
— Вы попытались выйти из столовой, но когда обнаружили, что дверь заперта постарались отойти от места распространения ауры как можно дальше.
— Все так, — подтвердила девушка, поглаживая кончиками пальцев небольшой кулон из темного камня.
— Не могу сказать, что вы прошли это испытание честным путем, но я могу вас поздравить. Сегодня вы можете быть свободны.
Няня облегченно выдохнула и поклонилась. Но уходить не собиралась. Она немой тенью застыла за стулом с высокой спинкой и бросила взгляд на скандалисток.
— Эмма Жоржи.
— Да, ваше Драконейшество, — пролепетала блондиночка, которая самозабвенно похлестывала полотеничком задницы других участниц отбора.
— Не скажу, что вам удалось полностью остаться невосприимчивой к происходящему. Но вместо склок вы выбрали попытку всех успокоить. Хоть, — Сэладор кашлянул и улыбнулся, — столь необычную. Ваш уровень врожденной ментальной защиты меня более чем устраивает.
Эмма устало опустилась на место и счастливо улыбнулась.
— Хелия Швац.
— Да, ваше Драконейшество, — дева, которая так и норовила на бал выдать мне одно из своих платьев, учтиво поклонилась.
— Все в порядке. Вы прошли этот этап. Лизз ле Бед?
— Слушаю, ваше Драконейшество, — настал мой черед улыбаться и кланяться.
Но вот не отметить того, как изменился взгляд мужчины, когда он его на меня перевел, я попросту не смогла. Дракон только что был рад тому, как легко претендентки в няни для его сыновей справились с таким сложным заданием, а сейчас… Сейчас я видела в его глазах настоящую бурю из эмоций.
— Вы справились хорошо, — сухо констатировал мужчина, — не поддались эмоциям, не покормили артефакт. Поздравляю, этап для вас продолжается.
— Благодарю, — как можно спокойнее отозвалась я, хотя самой хотелось сжимать кулаки, рычать и шипеть. Будто бы тот самый артефакт включили только сейчас. Или я как жираф? До меня все в последнюю очередь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: