Екатерина Верхова - Няня для альфы [СИ]
- Название:Няня для альфы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Верхова - Няня для альфы [СИ] краткое содержание
Няня для альфы [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда-то я любил эти мгновения. Они позволяли окунуться в себя, подумать, полетать, в конце концов. Но теперь… Теперь каждый раз, как я оказывался один, мои мысли занимала лишь одна тема — Лизз. Я только сейчас признался себе в том, что скучаю по этой девушке, что мне не хватает ее забавных рассказов о мире, в котором она жила, что я тоскую по ее советам, связанным с воспитанием сыновей. Когда-то я не любил советы, но сказанные с такой непринужденностью, они играли совсем иную роль.
Я корил себя за все эти мысли — не должен правитель так зацикливаться на одной теме — но ничего не мог с собой поделать.
Краем сознания я почувствовал сыновей, в облике драконов подлетающих все ближе и ближе. Неужели они нашли способ связаться с Лизз? Или хотят поделиться неудачей?
Я слышал каждый хлопок крыльев, стук сердец, дыхание, и с каждой секундой внутри меня все сильнее натягивалась струна. Я чувствовал — что-то не так. Добрые вести не несут с такой сумбурной поспешностью.
Адел, Бел и Гел влетели почти одновременно. Кубарем прокатились по полу и обратились в мальчишек.
— Отец, — выдохнул Адел, переводя дыхание. — Случилось что-то странное!
Я старался не выдать напряжения.
— Мы подарили Лизз амулет, — слово взял Бел, широким шагом подходя к моему столу и неся на ладони что-то круглое. — Амулет из дерева дефансера, принятый добровольно.
— И мы пытались с ней связаться через него, — продолжил Гел.
— Мы обнаружили ее местоположение, — вновь Адел.
— И узнали, что она в опасности.
Она в опасности… Эта фраза эхом пронеслась в моей голове, и дракон непонимающе рыкнул, требовал больше информации.
— Она в Филарионе, — испуганно прошептал Адел. — В плену.
— В плену?! — рыкнул я, не сумев совладать с собой. Дети испуганно отшатнулись, почувствовали силу альфы, которую я не сумел вовремя сдержать. Прикрыл глаза, пальцами прошелся по вискам. — Простите… Я не хотел на вас давить.
— Отец, мы волнуемся, — Гел переминался с ноги на ногу. — Мы знаем, что не должны, но Лизз стала нашим другом.
— Она стала и моим другом, — я постарался улыбнуться, не хотел пугать детей. Внутри бушевала буря, и именно в тот момент я понял…
Понял, что есть магическая привязка или нет магической привязки, я испытываю чувства к Лиззавете ле Бед. И эти чувства куда более настоящие, чем может быть любая «истинная» связь. Магическая привязка это чары, воля богов, не твоя. А любовь? Любовь исходит от чистого сердца. И моего, и дракона.
— Спасибо большое, — произнес я, в очередной раз взвешивая каждое слово. Хорошо понимал, что мои сыновья ни за что не останутся в стороне, потому для них следовало придумать «важное», но не опасное занятие. — Мы обязательно вызволим ее из плена. Но мне нужна ваша помощь.
Мальчишки с готовностью встрепенулись, и я попросил их следить по амулету за ее состоянием. Сказал, что если вдруг что-то пойдет не так, чтобы те связывались со мной по артефакту. Выдал и сам артефакт. После отправил их в комнату, взяв слово, что без моего разрешения они не станут прибегать к каким-то действиям.
Как только они ушли, активировал следящий маячок, прицепленный к одежде лорда Улло.
Так. Я. И думал.
Филарион.
Что ты задумал, Нигулас?!
Зачем тебе Лизз? Зачем ты переманил Юргена на свою сторону? Что пообещал, и что обязательно не исполнишь?
Направился к террасе, пытаясь унять эмоции.
Лизз. Моя Лизз в плену у этого ублюдка. А я, идиот, даже и не понял бы без сыновей!
Шагнул вперед и почувствовал встречный ветер, уже через несколько секунд он ударил под крылья.
Настало время расставить все черты над рунами в наших слишком непростых взаимоотношениях с Филарионом в целом и Нигуласом в частности.
Земли содрогнулись. От призыва, изданного мною, изданного альфой земель Лондорвина. В тот же миг от земли оторвалось с десяток драконов, готовых последовать за мной куда угодно. И с каждой секундой их становилось все больше, они ждали приказа.
Юрген Улло.
Наконец, я могу перевести дыхание. Больше не придется строить из себя друга на все времена, играть роль первого советника и прибегать по первому приказу Сэладора, словно мелкая послушная шавка.
Хозяин выделил мне покои и через слуг наказал прийти в себя и приходить в его кабинет. Я принял горячую ванну, насладившись помощью служанок. От них же получил чистый костюм, после чего направился к знакомому кабинету.
Замок Сэладора сильно отличался от замка Нигуласа. Тут слишком высоко ценили свободное помещение: никаких расставленных по углам вазонов и тумб, никакой лишней, никому не нужной мебели. Здесь мне нравилось многим больше.
Дойдя до темной резной двери, я постучал.
— Входи, Юрген, — раздалось с той стороны, и я шагнул внутрь. Знал, что после всего, через что мне пришлось пройти, меня ожидает награда. Обещанная награда.
— Здравствуйте, Ваше драконейшество, — я низко поклонился в дань уважения своему альфе.
— Присаживайся, — он кивнул на кресло напротив. — Кофе? Чай? Коньяк?
— Нет, спасибо, — вежливо ответил я и, откинув длинный край пиджака сел напротив. — Давайте сперва обсудим все дела.
— Надо же, какой деловой, — Техо беззлобно усмехнулся. — Но ты прав. У меня есть некоторые вопросы. К примеру, знает ли мой добрый друг Сэладор о том, что Лизз задержалась в этом мире?
— Нет, не знает, — уверенно ответил.
— Но чувствует ли он ту же связь?
— Он посчитал, что связь разрушится, как только Лизз перешагнет через портал. Но что он испытывает сейчас, мне неведомо, — не самая приятная информация, но я не могу соврать своему альфе. — Он начал что-то подозревать, явно мне не доверял.
— Плохо, — Нигулас поцокал языком. — Очень плохо. Нет, нет, Юрген, я не про твою службу, а про то, что мне дальше ждать от моего дорогого друга.
— Там осталась моя служанка, Мира… — нашелся я. — Может, если удастся с ней наладить связь…
— Что мне от твоей служанки? — голос прозвучал жестко и холодно, обнажая истинную суть Нигуласа Техо.
Я всегда знал о его тяжелом характере, о том, что он не прощает ошибок. Знал, но никогда не боялся. Был уверен, что смогу сыграть добрую службу своему альфе.
— Ты, наверное, хочешь спросить о награде? — уже более мягким тоном поинтересовался он.
— Да, я раздобыл дыхание дракона, — тут же выложил перед собой артефакт, в котором хранилась великая мощь.
— Отлично, — глаза Техо хищно блеснули, он потянулся к дыханию.
— Когда вы сможете наградить меня этим даром? — я проводил взглядом артефакт, убранный во внутренний карман Техо.
— Я тебе сообщу, — он улыбнулся одними губами. Глаза оставались такими же жесткими и холодными. — Жди.
Один взмах рукой, и дверь распахнулась. С той стороны ждал один угрюмый стражник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: