Елена Малиновская - Крылья для ведьмы
- Название:Крылья для ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3182-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Малиновская - Крылья для ведьмы краткое содержание
Однако как бы не так! Вокруг меня опять происходит что-то непонятное и пугающее. Судя по всему, в игру вступил еще один дракон. Кто он и чего добивается?
Но самое главное – мне надоело быть послушной марионеткой в нитях чужих интриг. Поэтому держитесь все, кто может! Ведьма решила обрести собственные крылья!
Крылья для ведьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но чем я обязан такой чести? – Отец продолжал заливаться соловьем перед Фредериком.
– На самом деле я тут для того, чтобы отвезти вашу дочь на бал, – спокойно проговорил Фредерик.
В отражении я видела, как внимательно он следит за моей реакцией на его слова. Торопливо опустила голову, скрывая разочарование и удивление.
Почему Элден сам не приехал? Я так хотела переговорить с ним в карете! Рассказать про вчерашние события.
– Неужели? – изумленно воскликнул отец. – А как же господин Аддерли?
– Он просил передать свои самые искренние извинения, – сказал Фредерик. – Но с самого раннего утра он находится при принцессе Маргарет. Она прибыла в Рочер поздно ночью. Как вы понимаете, у господина Аддерли сейчас много хлопот. Необходимо проверить, все ли в порядке с размещением ее высочества. Позаботиться об ее свите. И многое, многое другое. Поэтому он очень попросил меня об этом одолжении.
– О, ясно, – с легкой ноткой неудовольствия проговорил отец. – Да, безусловно, я понимаю. Хлопот у Элдена сейчас выше крыши.
– Вот именно. – Фредерик сочувственно развел руками. – Ему не позавидуешь. И это еще мягко сказано.
– Ну что же, в таком случае… – Отец перевел взгляд на меня. – Оливия, ты готова?
Я с такой силой сжала губы, что они превратились в две бескровные линии. Если честно, хочется все послать к демонам и остаться дома. С этим балом слишком много проблем.
– Госпожа Оливия, – мягко проговорил Фредерик, без труда угадав мои мысли по хмурому выражению лица. – Честное слово, господину Аддерли очень неловко, что все так получилось. Но при всем своем горячем желании надвое он разорваться не может. Полагаю, при личной встрече он все вам объяснит и принесет свои извинения.
– Ладно, Оливия, не дуйся, – торопливо добавил отец. – Сразу было понятно, что Элден – птица высокого полета. У таких занятых людей частенько случаются подобные неприятности.
Я ничего не ответила. Молча взяла с кресла сумочку и нехотя подошла к Фредерику, который с легким полупоклоном предложил мне руку.
– Хорошо тебе повеселиться! – донеслось вслед дружное пожелание родителей, когда мы уже выходили из гостиной.
Фредерик любезно помог мне забраться в карету с королевским гербом, которая дожидалась нас около крыльца дома. Сам опустился на сидение напротив, и повозка неторопливо тронулась.
– Я рад, что вы все-таки решили ехать на бал, – внезапно сказал Фредерик, глядя куда-то поверх моей головы.
– Вы думали, что я не поеду? – Я недоуменно нахмурилась.
– Предполагал, – мягко поправил меня Фредерик. – Были у меня такие сомнения. И не только у меня, говоря откровенно. У его величества тоже были такого рода опасения. – Сделал паузу и словно невзначай добавил, опять уставившись куда-то в сторону: – Собственно, потому Рауль и отправил меня за вами. Чтобы быть уверенным в том, что вы прибудете на бал.
– Что?
Я ошеломленно распахнула глаза, когда до меня дошел весь смысл сказанного Фредериком.
Прозвучало все это очень странно. Как некая скрытая угроза. Мол, дорогуша, ты бы в любом случае поехала на бал. По своему желанию или без оного.
– Вы же сказали, что вас об этом попросил Элден, – напомнила я.
– Одно другому не мешает, – снисходительно проговорил Фредерик. – Собственно, господин Аддерли попросил меня об этом одолжении уже после того, как я получил приказ короля. Не буду скрывать, я безмерно этому обрадовался. Не хотелось бы… – Замялся на мгновение и осторожно добавил: – Скандал был бы сейчас крайне неуместен.
– А если бы я все-таки отказалась? – медленно наливаясь злобой, процедила я. – Если бы передумала в последний момент?
Фредерик на какой-то миг сконцентрировал на мне взгляд своих блеклых невыразительных глаз. Пожал плечами и тихо проговорил:
– Простите, Оливия, я не силен в сослагательном наклонении. Но мне был дан четкий приказ. А я привык их выполнять беспрекословно.
Я запыхтела, покраснев от бешенства. Ничего себе, какие откровения!
– Другими словами, вы бы затолкали меня в карету насильно? – прошипела подобно растревоженной змее. – А вы в курсе, что в таком случае мои родители вполне могли бы вызвать полицию?
Фредерик слабо усмехнулся, как будто его чем-то позабавили мои слова. И опять отрешенно уставился поверх моей головы.
Ну а я в свою очередь кинула взгляд на дверцу кареты. А вот как возьму и распахну ее сейчас, как…
На этом месте мое воображение спасовало. Собственно, а что я буду делать дальше? Заору не своим голосом, умоляя о спасении? Или вообще выпрыгну на полном ходу, рискуя сломать руки и ноги, а то и шею? Что в первом случае, что во втором это будет выглядеть донельзя глупо. Настоящая истерика на пустом месте.
Фредерик перехватил мой взгляд. Едва заметно покачал головой.
– Госпожа Оливия, ваш жених действительно ждет вас на балу, – проговорил он с мягкой укоризной. – И он в курсе, что именно я привезу вас.
– Интересно, как Элден отреагирует, когда я передам ему ваши слова о приказе короля, – буркнула я.
Фредерик опять меланхолически пожал плечами. По всему было видно, что он не настроен вести беседу. А жаль. От него можно было бы узнать много нового о жизни королевского двора.
Дом моих родителей располагался недалеко от Дворцовой площади, поэтому путь не занял много времени. Через несколько минут карета мягко заскрипела и остановилась. Фредерик выбрался из нее первый. Любезно протянул мне руку.
Я нехотя приняла его помощь. Ступила на землю и принялась с любопытством озираться.
Ого, сколько тут народу!
И в самом деле, около ступеней, ведущих на широкое каменное крыльцо дворца, по случаю торжественного приема украшенное государственными флагами Герстана и Терстона, сгрудилась целая толпа. Глаза заслезились от блеска бриллиантов, алмазов, изумрудов и прочих драгоценных камней, которые сверкали не только в массивных ожерельях, кольцах и браслетах придворных, но и в их вычурных высоких прическах.
На фоне разряженных дам в пышных кринолинах я почувствовала себя какой-то нищенкой, по неведомой милости небес или по чьему-то недосмотру получившей приглашение на королевский бал.
Стоявшая рядом платиновая блондинка в ярко-алом шелковом платье, украшенном россыпью крупных рубинов, одарила меня презрительно-недоуменным взглядом, видимо, тоже задавшись вопросом, каким ветром в блистательное во всех смыслах общество занесло незнакомую девицу в столь скромном наряде. Она с треском раскрыла веер и нарочито громко пожаловалась своему спутнику, высокому пожилому брюнету с благородной сединой на висках:
– Дорогой, ну сколько можно ждать? Распорядители сегодня совсем не торопятся. Пропускают приглашенных по чайной ложке в час.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: