Дарья Сорокина - Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ]

Тут можно читать онлайн Дарья Сорокина - Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Сорокина - Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ] краткое содержание

Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Сорокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сердце Оливии разбито. Газеты твердят, что брат и возлюбленный погибли во время крушения поезда.
Давнишний конкурент Ленц Кнехт насильно увозит девушку в далекую северную Швицерру. Сможет ли холод притупить боль утраты? И какие цели преследует Ледяной Принц?
Сильвия Дэн осталась одна. Любимый дядя убит, а единственный, кого подпустила к сердцу — обвинен в измене и считается погибшим. Но и этого мало — сразу двое претендуют на внимание студентки. Молодой одногруппник и приставленный к группе инженеров Ищейка. Но реальны ли их чувства, или оба стараются подобраться к тайнам Черной Мантии?

Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Сорокина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну что за мракобесие! Не демон, а учёный, — поправил Ленц и развернул Диамеду к подземному комплексу больницы.

— Кстати, Оливия. Хочешь, познакомлю тебя со своей женой?

— Эллейн находится здесь? — Оливия обняла себя за плечи и опасливо посмотрела в окно, где сбоку на стенах то появлялись, то исчезали яркие полоски газовых ламп.

— Да, как и многие неизлечимо больные. Страдающие подобным недугом, что убил разум и душу молодой госпожи Кнехт, содержаться под особым присмотром. Пока Тадэуш делает свою работу, я устрою тебе небольшую экскурсию.

Девушка кивнула.

Довольно длинный и глубокий туннель, наконец, вывел Диомеду к подземной парковке, где, скрестив руки на груди, уже поджидал доктор Отт. А рядом с ним стояло диковинное кресло с фиксаторами для рук, ног и головы.

— Как Чёрный Хирург понял, что нужен тебе, Ленц? — удивилась Кроу.

Мужчина несколько раз моргнул фарами, и Тадэуш недовольно прикрыл глаза ладонью.

— Система сигнальных знаков. Ему передали. И прошу, не называй его так! Доктор Отт очень талантливый невролог, напрочь лишённый магии. Он не демон или некромант. Ну, это между нами, — подмигнул швицеррец.

— Между нами и Катриле.

— О, не переживай. После общения с Тадэушем она не будет много болтать, если вообще останется способна на человеческую речь.

Оливия побледнела, а бывшая телохранительница издала очередной душераздирающий вой.

— Ленц, пожалуйста, прояви к ней милосердие, — Оливия зажала уши и повернулась к швицеррцу.

— А она проявила его к жителям деревни Ол-Холь?

— Но мы же не варвары! — попыталась встрять девушка, и Катриле замерла, ожидая ответ Ленца.

— Говори за себя, Лив. Ты, может, и не варвар.

Кнехт покинул машину и вышел навстречу к Отту. Оливия же, несмотря на все заверения мужчины, что мистический ореол вокруг личности чёрного хирурга — не более чем удачно раздутые слухи, предпочла остаться в салоне.

— Лив, — жалостливо раздалось с заднего сидения, но девушка старательно игнорировала бывшую работницу службы безопасности Кнехтов.

— Госпожа Кроу. Вы же не такая как они! — тон женщины вдруг стал чересчур официальным.

— А какая? — поинтересовалась изобретательница. — Госпожа Томмен знает, кто мой брат? Эше’райх, пособник кровавого культа.

— Я отвезу тебя к брату, Оливия. Садись за руль! На Диомеде установлен морок, я объясню, как выбраться из Швицерры. Я знаю все безопасные объездные дороги. Ленц не посмеет стрелять по машине, ты ему живой нужна.

— А почему я должна тебе верить? — девушка следила за тем, как мужчины настраивают кресло под рост Катриле.

— Культ не причинит тебе зла. Швицерра обречена. Кнехт не сможет спасти страну.

— Ты права, — согласилась Оливия, — без моей помощи не сможет. А я не собираюсь его бросать.

— Идиотка. Ты умрёшь. Тебе осталось даже меньше, чем Швицерре!

— Угроза? — Кроу занесла палец над кнопкой.

— Предупреждение. Я знаю о твоём недуге. Ты же слышала её голос? — гадко улыбнулась Катриле, и девушка вздрогнула.

— Чей голос?

— Милдред Милс. Очень скоро она пожрёт твою душу, Кроу. И даже пепельный братец не успеет спасти. Да-да. Так и произойдёт. Встретимся на планах неупокоенных, Оливия. Я буду ждать тебя там.

Женщина истерически расхохоталась, когда дверь Диомеды открылась, двое мужчин выволокли предательницу и усадили в кресло. От её безумного смеха стыла кровь, и изобретательница прижала ладонь к груди, где испуганно трепыхалось сердце. А ведь она действительно видела Милдред Милс и даже говорила с ней! Что это? Отчаянная уловка Катриле, пытающейся породить в её душе сомнения в правильности выбранной стороны? Но для себя Оливия уже всё решила, и взволнованный взгляд янтарных глаз лишний раз убедил её в собственных чувствах. Она останется в Швицерре и будет помогать Ленцу до конца.

— Всё нормально? — северянин нахмурился и протянул руку в попытке коснуться бледного лба девушки.

— Да, — быстро соврала Лив и сделала шаг назад.

Ленц тут же завёл руку за спину и кивнул в сторону Тадэуша, который уже успел ввести Катриле успокоительное.

— Знакомься, это доктор Отт.

Мужчина послал гостье столь чистую и искреннюю улыбку, что Оливия даже удивилась. С таким лицом ему бы детей лечить, а не слыть самым страшным врачевателем современности.

— Детей я тоже лечу, госпожа Кроу, — от глаз молодого доктора разбегались морщинки.

— Как вы это сделали? — удивлённо спросила девушка, а Тадэуш беззвучно рассмеялся и коснулся пальцем небольшого приёмника, закреплённого на ухе и скрытого под длинными светлыми волосами.

— Мысли человека имеют определённую частоту. Мы, в отличие от животных, думаем словами. Я со своими студентами составил целую таблицу импульсов, испускаемых мозгом. Просил их думать слово, затем принимал сигнал и составлял базу данных. После мы вместе с господином Кнехтом додумали дешифратор. Так что теперь мы, в каком-то смысле можем читать мысли на расстоянии.

— Но это же… Вы хоть представляете значимость такого открытия? — Оливия почувствовала себя ещё более неловко в присутствии Тадэуша, словно оказалась в одних панталонах на рыночной площади.

Девушка старалась изо всех сил спрятать свои потаённые и смущающие мысли, а доктор снова рассмеялся.

— К сожалению, прибор практически бесполезен, — развёл руками доктор. — Я смог прочитать ваш вопрос, моя леди, потому что вы его едва ли не вслух задали. В другие моменты человек мыслит более сумбурно и отрывисто, машина просто не сможет распознать импульсы. Плюс не забываем, что существует магическая защита сознания. Не говоря уже о том, что устройство может сбиваться на мысли владельца или других не интересующих нас людей, находящихся рядом. Ленц, к примеру, очень громко поторапливает меня и просит закругляться с болтовнёй. Так что, госпожа Кроу, это всего лишь игрушка, чтобы произвести впечатление на вас.

— И вам это удалось, господин доктор! Я не видела ничего подобного! — одобрительно кивнула Оливия, а Ленц и Тадэуш самодовольно переглянулись.

— Нас похвалила дочка Декарда. Это дорого стоит, Ленц.

— Бесценно, — подтвердил изобретатель. — Лив, не хочешь посмотреть рабочее место доктора Отта?

— Разумеется, — глаза у девушки разгорелись, и она, забывшись, взяла северянина под руку, а Тадэуш загадочно улыбнулся, поймав исходящие от молодых людей импульсы, но ничего не сказал.

Коридоры с холодным освещением вывели небольшую процессию к лифту. Доктор Отт приложил ладонь к панели, и створки распахнулись, впуская всех четверых в кабину. Невролог вдавил комбинацию из нескольких кнопок, а затем снял крохотный ключик с груди и поместил его в едва заметное в стене отверстие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Сорокина читать все книги автора по порядку

Дарья Сорокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Оливия Кроу и Ледяной Принц [СИ], автор: Дарья Сорокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x