Лана Мур - Беременна по собственному желанию
- Название:Беременна по собственному желанию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Мур - Беременна по собственному желанию краткое содержание
Кто-то скажет – еще бы!
А я отвечу – не очень. Потому что кроме огромной силы, я оказалась носительницей древнего заклятия, разрушающего мою жизнь и жизнь всей моей семьи.
А снять его может только беременность.
Осталось только найти смельчака, который решился бы на этот подвиг.
Но даже после нескольких неудачных попыток я не опустила руки и обязательно добьюсь своего!
Беременна по собственному желанию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты странная служанка, – задумчиво, словно разговаривал сам с собой, обронил Дэриан, а я думала, чем мне грозит очередная прихоть наследника. – Я не люблю тесных помещений, но из-за тебя вынужден спуститься в эти мрачные коридоры, – широкие плечи снова передернулись. Действительно, он едва не задевал грубые серые стены. – Сегодня ты будешь прислуживать мне за ужином. Оденься по этому поводу нарядно. Как знатная дама, а не кухарка, потому что я намерен сегодня танцевать, – все это он говорил глядя перед собой, словно меня вообще не существовало.
– Я еще не давала согласие танцевать с тобой, – пробормотала под нос, но у наследника оказался тонкий слух.
– От тебя это и не требуется, – насмешливо и надменно бросил он. – Ты обязана делать все, что я прикажу. А завтра будешь сопровождать меня на охоте.
«Спасибо, что на ночь не должна составить компанию», – подумал я и фыркнула, представив, как черно-красные глаза вылезут на породистый лоб, когда предстану в своем настоящем облике.
– Я думаю над этим, – все тем же тоном ответил Дэриан.
«Неужели сказала вслух?», – я даже запнулась и обязательно бы упала, если крепкая горячая рука не подхватила и не удержала.
– Благодарю, – присела я в самом изящном во всем королевстве реверансе.
«Надо тщательнее следить за словами, иначе не избежать беды»
– Ты сделаешь мне одолжение, если не будешь говорить и думать одновременно, – все так же в пространство ответил Дэриан.
Я снова запнулась, но на этот раз устояла на ногах.
Он, что, умеет читать мысли? И сколько уже считал? Что он мог обо мне узнать?
Глава 10. Новая комната
– Только громкие, осмысленные и после физического контакта – ответил Дэриан и помахал у меня перед лицом черной перчаткой. – Тебе не повезло, что коснулся тебя без защиты. Теперь мне доступны все твои мысли.
– Надо осторожнее думать, а еще лучше – не думать вообще, – пробурчала я.
– Правильное решение. Некоторые твои размышления меня немного удивили. Они не соответствуют ни служанке, ни благородной даме, – он говорил все это с потрясающей невозмутимостью. Хотя, наверное, для него не в новинку удивляться чужим мыслям.
«Элиа, заткнись», – приказала я себе, услышала снисходительный смешок и проглотила ругательство.
– Мудро, – заметил Дэриан и распахнул дверь моей новой комнаты.
Вот это да!
По сравнению с той, куда привела меня Криана, эта больше напоминала покои принцессы – большая, светлая с огромной, застеленной тонким бельем кроватью под воздушным балдахином, подхваченном белыми бантами – все говорило, что она предназначена для девицы.
– Понравилось, – прочитав мои мысли, констатировал Дэриан. – Моя служанка не может жить как последняя кухарка с постоялого двора. – А это, – он кивнул на небольшую, утопленную в стене дверь, – вход в мои покои. Но не советую входить без предупреждения.
Я только фыркнула.
– Правильно, – Дэриан подтвердил мой пренебрежительный настрой. А я порадовалась, что удержалась от мыслей, что ему тоже без приглашения лучше не входить в мою комнату. – Располагайся, переодевайся, и я жду тебя в своих покоях.
Что?!
Все-таки не удержалась от мысленного восклицания.
– Мне тоже необходимо переодеться, а поскольку ты моя личная служанка, то и поможешь, – пояснил наследник и наконец-то оставил меня одну.
Первым делом я распахнула широкие окна, и комнату наполнил свежий лесной воздух с прохладной ноткой перечной мяты. На какое-то время даже замерла у окна, вдыхая полной грудью. После сухого и пыльного города я не могла надышаться, но быстро опомнилась и бросилась к замершему у шкафа саквояжу.
При моем приближении оба послушно открылись. Повинуясь взмаху руки и, конечно, заклятию, вещи покинули саквояж и расположились на полках, а платья, окруженные облаками пара, чтобы разошлись все складки, заняли свои места на вешалках.
Осталось выбрать платье для ужина.
Я взглядом обежала все привезенные туалеты и задумалась, глядя на платье из искристой парчи насыщенного красного цвета – очень уж он напоминал отблески в глазах Дэриана. Если наследник сказал правду, что собирается со мной танцевать, то мы составим отличную пару.
Показалось, что кожа начала тускнеть, и я снова выпила снадобье собственного изготовления. Оно холодом прокатилось по горлу и больно кольнуло желудок. Я поморщилась и поправила волосы – ну вот, кажется, готова. Длинные блестящие перчатки закончили образ
– Служанка! – тут же раздался окрик из соседней комнаты.
Неужели, правда, слышит все мои мысли?
Поспешно спрятала флакончик в недра шкафа и, предварительно постучав, открыла дверь – в комнате никого не было.
Осторожно скользнула внутрь и осмотрелась.
– Что крадешься, точно воровка? – донеслось откуда-то из-за спины.
Я вздрогнула и обернулась – в темно-фиолетовых брюках и белоснежной рубахе, Дэриан стоял у шкафа и рассматривал сверкающие богатой отделкой камзолы. Длинный, на вид бархатистый плащ небрежно валялся на кровати.
Я невольно засмотрелась на широкий разворот плеч, сильную спину, угадывающуюся под складками ткани, и стройную талию, стянутую широким поясом. Длинная коса, словно бы жила собственной жизнью и, слегка извиваясь, спускалась вдоль позвоночника.
Ох, если бы я могла себе позволить… Только начал думать, но вовремя приказала себе заткнуться, все-таки в глубине души завидуя той, кто удостоится чести разделить с ним ложе.
– Закончила?
Насмешливый голос отвлек меня от спора самой с собой.
Глава 11. Новые правила
Полностью одетый Дэриан величественно выплыл из комнаты и спустился в гостиную, где уже собрались все гости. Прибыл и Повелитель.
В окружении подданных и с сидящей на пуфе у ног Крианой, он снисходительно улыбался гостям.
– А вот и наш дорогой гость, – едва вошли в комнату, Повелитель повернулся в нашу сторону. – Господа, позвольте вам представить – принц Дэриан, наследник Горных Отрогов, оказал нам честь своим присутствием.
Так вот кто он такой!
Я не удержалась от благоговейного выдоха – ведя затворнический образ жизни, я не встречала никого из Горных Отрогов. Говорят, там живет очень вольнолюбивый народ. По Королевству периодически прокатывались слухи, что грядет война. А если она случиться, то народ гор без труда захватит наши пологие долины. Ведь в их горы не взойдет ни один человек и даже оборотень. Только коренные жители могут преодолеть крутые склоны благодаря… способности летать.
Я задохнулась – так вот откуда был звук хлопающих крыльев?
Словно в ответ на мои мысли, уголок губ Дэриана дрогнул.
– Мы рады вас видеть в наших бескрайних долинах, – Повелитель встал слегка наклонил голову. Наследник Отрогов ответил тем же. Даже толком не поклонился. Действительно, их высокомерие не знает границ. – А кто это с вами? Неужели привезли с собой подругу, но здесь так не принято, – пожурил Повелитель. Его синие глаза потемнели и сузились от подозрения, что гость проявляет неуважение, нарушая правила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: