Делия Росси - Сиделка
- Название:Сиделка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127032-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Делия Росси - Сиделка краткое содержание
В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.
Сиделка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кто вы?
Я так глубоко задумалась, что не заметила, как очнулся раненый. Подняв глаза, наткнулась на его настороженный взгляд и постаралась скрыть улыбку. Похоже, зелье не подвело. Не зря я за него старухе Герте целых три рона отвалила. Незнакомец не помнил ни меня, ни наш недавний разговор.
— Сиделка, милорд, — повторила свой прежний ответ.
— Где я? — последовал очередной отрывистый вопрос.
— В гостинице «Серая утка», милорд.
— И где находится эта гостиница? Что это за город?
— Вы в Бреголе, милорд. На Карстерс-роуд.
Широкий лоб незнакомца наморщился.
— Какой сегодня день?
— Пятница, милорд.
— Рес!
Маг ожидаемо выругался, откинул одеяло и попытался подняться. Вот же упрямец!
— Вам нельзя вставать, милорд. Ваша рана еще не зажила.
— Много ты понимаешь! Еще не хватало валяться в какой-то захудалой гостинице, — раздраженно заметил мужчина, ощупывая повязку и недовольно морщась. — Кто меня зашивал? Сама?
— Нет, милорд. Доктор.
Я старалась отвечать сдержанно. Ни к чему магу лишние подробности. От них никому не будет проку.
— Перевяжи, — властно распорядился раненый, усаживаясь на постели.
Скудные лучи осеннего солнца осветили тело мужчины, и я невольно задержалась взглядом на покрытой шрамами груди. Вчера ночью, когда я его зашивала, как-то не обратила внимания на старые раны, а вот сейчас с интересом разглядывала смуглую кожу незнакомца. Похоже, маг не раз побывал в переделках. Вот след от пули. А рядом с ним — косой шрам от удара меча и целая цепочка тонких, белесых швов, оставшихся после ножевых ранений.
— Долго еще будешь разглядывать? — хмыкнул маг.
Я молча вымыла руки и принялась менять повязку. Внутри зрело убеждение, что лучше мне не задерживать своего невольного пациента. Пусть уезжает. Шов выглядел нормально, воспаление почти спало, нагноений не было. И это замечательно. Еще пару дней — и от раны не останется и следа.
Я нанесла тонкий слой заживляющего зелья, наложила плотную повязку и посмотрела на незнакомца.
— Постарайтесь не напрягаться и не делать лишних движений, — посоветовала я ему. — Я позову хозяина гостиницы, он поможет вам одеться и подняться по лестнице.
Нет, я вполне могла бы сделать это сама, но мне не хотелось надолго оставаться с магом наедине. Сейчас он уже не был обычным безобидным больным, нуждающимся в уходе. Передо мной сидел властный, решительный мужчина, явно из Первой когорты магов, и от него исходила едва ощутимая угроза.
Я встала, собираясь уйти, но больной резко схватил меня за руку и вынудил повернуться.
— И что? Ты даже не спросишь мое имя?
В его глазах мелькнул опасный огонек.
— Мне оно ни к чему, милорд, — твердо ответила я.
— А деньги? Неужели ты не попросишь за свои труды достойное вознаграждение? — насмешливо спросил маг.
— Нет, милорд. Вы нуждались в помощи, я вам ее оказала. А теперь, извините, меня ждут дела.
Равнодушно посмотрев на мужчину, я решительно выдернула ладонь из его захвата.
— Удачного дня, милорд.
Не дожидаясь новых вопросов, я быстро поднялась по лестнице и распахнула дверь. Вслед мне донеслось скептическое хмыканье.
— Кейт! Ты слышала? Тера Савира ограбили!
Не успела я войти в общий зал, как Тильда тут же оказалась рядом. Лицо подавальщицы раскраснелось, глаза горели, толстые щеки чуть подрагивали, напоминая знаменитый свиной студень Папаши Дюка.
— Представляешь, прямо среди бела дня! — возбужденно рассказывала Тиль. — В собственной лавке! Вошли два заезжих молодчика, перекрыли выходы и обчистили кассу.
— И много взяли?
Меня не особо занимало это ограбление, мысли крутились вокруг недавнего пациента, но не проявить интерес значило смертельно обидеть Тильду.
— Тер Савир говорит, что больше ста ронов! — с придыханием ответила подавальщица.
— Тильда! Я сегодня дождусь свою похлебку? — донесся громкий окрик из-за углового столика. Дородный детина в ярко-красном мундире недовольно насупил брови и настойчиво сверлил взглядом широкую спину Тиль.
— Отстань, Олаф! — отмахнулась от него подавальщица. — Сказала же, готовится похлебка, жди.
Тильда скомкала в руках полотенце, собираясь вернуться к прежней теме.
— Ой, крику-то было! И полицию вызвали, и понятых…
— Тиль, Папаша Дюк у плиты? — перебила я подавальщицу.
— А где ж ему еще быть? Похлебку готовит.
— Пойду. Мне с ним поговорить нужно.
Я улыбнулась Тильде, протиснулась мимо нее за стойку и скользнула в раздвижные двери, мгновенно попав в жаркое нутро кухни. Шум голосов, белесый дымок, поднимающийся над кастрюлями, шкворчание жарящегося лука — в царстве Папаши Дюка кипела суетливая и насыщенная ароматами специй жизнь.
— О, Кейт! — увидев меня, хозяин гостиницы отложил огромный черпак и приветливо помахал рукой. — Ты как? Есть будешь? У меня сегодня грибная похлебка и отбивные из телятины.
Огр улыбнулся, отчего его круглое морщинистое лицо сморщилось еще больше, и ловко перевернул на сковороде большой кусок мяса.
— С удовольствием, только попозже, — ответила я. — Там раненый очнулся и собрался уходить. Ты бы проводил его.
— Как это он так быстро очухался? — в выпуклых зеленых глазах Папаши Дюка мелькнула настороженность. — Маг, что ли?
— Он самый. Причем из высших.
— Каратен ураз! — вполголоса выругался хозяин «Серой утки», выложил мясо на тарелку и обернулся ко второму повару.
— Берни, присмотри за похлебкой, — приказал он ему. — А ты, Кейт, посиди пока здесь. От греха подальше.
Папаша Дюк снял фартук, бросил его на стол и протиснулся к двери.
— Не высовывайся, — напомнил он мне. — Я его уведу.
Я молча кивнула. Все-таки хорошо, когда есть кто-то, кому ты небезразлична.
После ухода Папаши Дюка я отошла к окну и принялась ждать. Минуты бежали одна за другой, на улице поднялся ветер, а вскоре по стеклу уже застучали первые робкие капли. Осень в этом году выдалась дождливая. Я вспомнила о прохудившихся туфлях и поморщилась. Купить новые или все-таки подождать? Что, если я не смогу найти работу? Лучше пока не тратить деньги, они могут мне понадобиться. Но, с другой стороны, по лужам в стоптанной обуви долго не походишь. И перед нанимателями нужно предстать в достойном виде.
— Кэтрин, а откуда этот маг взялся? — неожиданно спросил Берни, заставив меня обернуться.
Повар ловко опрокинул в большой чан с похлебкой содержимое огромной сковороды и посмотрел на меня с плохо скрытым любопытством.
Ох, уж этот Бернард! Он просто обожает всякие слухи и сплетни!
Маленький, юркий, словоохотливый гном не пропускал ни одной новости и знал все, что происходит в «Серой утке» и в ее округе.
— Папаша Дюк нашел его на крыльце, — коротко ответила я повару.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: