Белла Форрест - Харли Мерлин и Первый ритуал
- Название:Харли Мерлин и Первый ритуал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир Фэнтези
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Белла Форрест - Харли Мерлин и Первый ритуал краткое содержание
Теперь, когда Харли знает великий план своего врага — стать богоподобным ребенком Хаоса и наказать тех, кого считают «недостойными». Теперь она должна понять, что, черт возьми, с этим делать. Многие из пропавших магов все еще вне досягаемости, и Кэтрин поклялась убить всех, о ком заботится Харли, и заставить ее смотреть.
Так что это весело.
Как раз тогда, когда кажется, что все не может стать хуже, один из самых драгоценных монстров Бестиария убегает, и Харли уверена, что Кэтрин приложила к этому свои грязные руки. Но этой сумасшедшей ведьме лучше быть готовой, потому что Харли наконец-то придумала способ высвободить свои силы, хотя цена этого может быть непомерно высока.
Астрид, человек, живущий среди магов, так же решительно настроена помешать планам Кэтрин. В то же время, ее многообещающий роман с плохим мальчиком ковена заслужил неодобрение ее отца, и кажется, что предательство скрывается за углом…
Продолжение путешествия. Прямо сейчас!
Харли Мерлин и Первый ритуал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я вернулась не вся. Кое-что из меня осталось позади.
Хуже всего было воспоминание о том, как я чуть было не перешла границу. В последние три раза, когда это случилось со мной, я вообще ничего не помнила, но на этот раз… на этот раз все это застыло у меня в голове, как черный туман. Я вспомнила тепло и тишину, которые тянулись ко мне через огромную пропасть. Я вспомнила голос, говоривший мне, что все в порядке и что мне больше не будет больно. Это было похоже на засыпание и погружение в сладчайший сон, где ничто не болело, мое тело ощущало легкость, и мой разум был свободен.
А потом… меня вырвали оттуда, вырвали из тепла и сладости, вырвали из сна. Я помнила, как мой отец боролся с подземным миром, чтобы вернуть меня обратно. Все вокруг почернело, и эти голоса уплыли дальше, унося с собой рай.
Страшная правда заключалась в том, что когда все вокруг казалось тихим, спокойным и мирным, я не хотела возвращаться. Я думала о тех, кого оставляла позади, но я знала, что они будут в порядке без меня. Эгоистично, может быть, но это было так безмятежно… до тех пор, пока реальность не ворвалась в меня, а мой дух, брыкающийся и кричащий, не вернулся обратно в реальный мир. Очевидно, мое нежелание было причиной этого недостающего фрагмента, тот фрагмент все еще где-то в подземном мире, без сомнения.
— Ты не спишь? — спросил Элтон, отвлекая мое внимание. Он сидел у моей кровати, где находился в течение последнего часа после того, как исчез на некоторое время, чтобы Очиститься. Он ничего не сказал с тех пор, как вернулся; он просто сидел там с грустным и измученным видом.
Гарретт последовал за нами, когда мой отец принес меня сюда, но он не задержался здесь надолго. Я не помнила, чтобы он уходил, но предполагала, что он ушел, пока Кригер проводил предварительные проверки. Он ничего не сказал, просто задержался в дверях и вскоре исчез.
— Я уже проснулась. — Я вздрогнула от собственного тона. Все казалось плоским и пустым, как будто кто-то поставил звукоизоляцию на все, что я делала и говорила.
— Как ты себя чувствуешь?
— Как будто я только что воскресла из мертвых.
Он натянуто улыбнулся, нервно перебирая руками.
— Я имею в виду, все ли в порядке? Ты чувствуешь себя нормально? На этот раз все было гораздо сложнее. Остальные… они вернули тебя почти слишком поздно, и мне пришлось бороться, чтобы найти тебя, не говоря уже о том, чтобы вернуть обратно. Я боялся, что что-то могло случиться, что ты не совсем в порядке.
— Не совсем в порядке?
Он кивнул.
— Иногда такое случается. Я хорош в том, что делаю, но даже лучшие некроманты в мире не всегда могут сделать это правильно. К тому же я все еще не оправился от последнего приступа, так что, наверное, волнуюсь больше, чем обычно.
— Ты все правильно понял. Я в порядке, — солгала я. У меня не хватило духу сказать ему, что я чувствую себя так, словно вернулась в полуформе, даже если это была неоспоримая правда. Он был моим отцом, и ему не нужна была такая тяжесть на его и без того отягощенных плечах. Он будет винить только себя, а я этого не хотела. Однако чем больше я лежала там, желая, чтобы пустота ушла, тем сильнее она становилась. Мое нутро было пусто, в голове пусто. Там не было никакой беспокойной болтовни, как обычно, что было еще более тревожно, чем все остальное. Я полагалась на свою мысленную болтовню, а без нее было ужасно тихо.
— Ты уверена?
Я молча кивнула.
— Я в порядке. Немного устала, но этого и следовало ожидать.
— Мне просто кажется, что что-то пошло не так.
Я коснулась его руки.
— Нет, я в полном порядке, честное слово.
— Ты бы сказала мне, если бы что-то случилось, не так ли?
— Да.
— А куда ты все-таки пошла? — спросил он, осторожно взяв меня за руку.
Я нахмурилась.
— Когда я умерла?
— Нет, нет, нет… я имею в виду, куда ты с этой командой отправилась? Мы попытались войти на контакт, но ответа не было. Еще одна группа охраны прибыла на место, куда вы ушли, но вас там уже не было. Машины были там, и дом был разгромлен, но тебя нигде не было видно.
— Мы ходили на Асфодельные Луга. Кэтрин была там, выполняя один из ритуалов с Кецци, — объяснила я. — Он мертв, но Айседора должна быть где-то в здании. Джейкоб перенес ее сюда.
Элтон ахнул, явно потрясенный.
— Ты отправилась в измерение дитя Хаоса? Это должно быть просто миф.
— Видимо, нет.
Он недоверчиво покачал головой.
— И Кецци мертв?
— Да, похоже, он все-таки не очень хорошо умел убегать. — Эти слова прозвучали бесчувственно, мой разум был потрясен отсутствием сентиментальности. Я не очень хорошо знала Кецци, но он был неотъемлемой частью этого места с тех пор, как мы получили Бестиарий. Ну почему я вообще не могу собраться с мыслями?
— А Кэтрин удалось сбежать?
— Не знаю. Судя по тому, что я читала об этих детях, они не любят, когда люди злоупотребляют их гостеприимством. Есть хороший шанс, что Никс вышвырнула ее, как только она закончила поглощать силу Кецци. Она уже давно ушла.
— Ты так считаешь?
Я молча кивнула.
— Она похожа на осьминога, она может выбраться из любого трудного положения.
— Возможно, ты и права. Где бы она ни была и что бы ни замышляла, ее невозможно отследить. Я попытался найти источник ее передачи, когда она послала его через медальон, но все, что я нашел, было тупиками. — Он устало вздохнул. — А Джейкоб благополучно вернулся? Я не видел его с остальными, хотя и был… — его голос застрял в горле. — Ну, в то время я был несколько занят.
— Джейкоб вернулся, и с ним Айседора, — слабым голосом сказала я.
Он кивнул, явно обходя сложный вопрос. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы сказать его.
— Судя по тому, как на меня отреагировала остальная команда Отбросов, ты не рассказала им о сделке Кецци-Кэтрин-дети? Я ожидал услышать тираду, когда вы все вернетесь. — Он смущенно опустил подбородок на грудь.
— Я им об этом не рассказывала, но они должны знать, — просто ответила я. — Скорее раньше, чем позже. Ты не можешь играть на руку врагу, а затем скрывать все это, не с ними.
— А когда я потеряю свое место здесь?
Я пожала плечами.
— Тогда ты потеряешь свое место.
— А если кто-нибудь похуже займет мое место?
— Мы разберемся с этим, если дойдет до дела. Я не говорю, что ты должен рассказать всем, но ты точно должен рассказать команде Отбросов. Они заслуживают того, чтобы знать.
Элтон казался растерянным, его брови нахмурились в задумчивости.
— У меня есть немного времени, чтобы решить, как действовать дальше? Я не прошу тебя лгать ради меня, просто не говори ничего, пока я не придумаю, что мне делать. Мне очень жаль, что я вообще спрашиваю, но это необходимо прямо сейчас. Сейчас, когда ковен в смятении, мне нужно о многом подумать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: