Илона Эндрюс - Лунная Заводь

Тут можно читать онлайн Илона Эндрюс - Лунная Заводь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Мир Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Илона Эндрюс - Лунная Заводь краткое содержание

Лунная Заводь - описание и краткое содержание, автор Илона Эндрюс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу).
У Серизы Мар с ее непокорной родней денег немного, но они богаты землей, претендуя на широкую полосу болота, край которого захватывает Сломанный мир в штате Луизиана и упирается в Зачарованный мир. Когда ее родители исчезают, давние соперники семьи становятся подозреваемыми номер один.
Но все не так просто. В это самое время в Зачарованном мире два государства с помощью уловок и шпионажа ведут холодную войну, и их конфликт вот-вот перекинется на Грань… затронув тем самым жизнь Серизы. Бывший солдат-перевертыш, Уильям, некогда оставивший военную службу в Зачарованном мире, будет вынужден вернуться обратно, чтобы выследить руководителя шпионской организации противника.
Когда пути Уильяма и Серизы пересекутся, полетят искры… но им придется работать вместе, если они хотят преуспеть… и остаться в живых.

Лунная Заводь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунная Заводь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илона Эндрюс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он знал о «Руке». Она должна была этим воспользоваться. Она всегда могла убить его, если он переступит черту.

У плиты было причудливое стеклянное покрытие. Сериза включила ее, подождала, пока одна из конфорок не загорелась красным, поставила на нее кастрюлю и вылила в нее тушенку. Голубая кровь или нет, но рано или поздно она раскусит лорда Билла. Или они разойдутся в разные стороны, и проблема разрешится сама собой.

Дверь открылась.

Мне просто любопытно, решила Сериза. Простое нормальное здоровое любопытство. Она притворилась, что занята тушенкой.

Она может просто взглянуть на него и отвернуться… о, Боги.

Она тут же поняла, что совершила ошибку.

На нем были джинсы и белая футболка. Его одежда прилипла к телу. Уильям был не сложен, он был вырезан из мощи со смертельной скоростью. Без мягкости и слабости. У него было точеное, стройное тело человека, привыкшего бороться за свою жизнь, и ему это нравилось. И он шагнул к ней, как фехтовальщик: уверенной походкой, исполненной естественной грации и силы.

Их взгляды встретились. Она увидела, как тень дикого существа скользнула по глазам Уильяма, и перестала помешивать тушеное мясо.

Они долго и напряженно смотрели друг на друга.

Черт возьми. Такого не должно было случиться.

Она отвернулась, взяла две металлические миски, положила в них тушеного мяса и поставила на стол. Он занял свое место, она — свое, их взгляды снова скрестились, и Сериза не была уверена, кто из них попал в большую беду.

Уильям наклонился вперед, придвигая свою миску ближе, как будто она собиралась забрать ее у него. Ему нужно было побриться, но с щетиной он выглядел неплохо. На самом деле, даже наоборот. Он сохранял невозмутимое выражение лица, но она каким-то врожденным женским чутьем знала, что он думает о ней и о том, что с ней делать. Она чувствовала себя пятнадцатилетней девчонкой, впервые танцующей с мальчиком, нервничающей, дрожащей и пытающейся не сказать и не сделать ничего лишнего, но глубоко внутри трепещущей от каждого мгновения.

Потрясающе. Она никак не могла решить, кто из них больший идиот.

— Еда дерьмовая. Извини. Но здесь тепло и сухо, — сказала она, стараясь говорить спокойно.

— Бывало и похуже. — Его голос тоже был ровным.

— Эта плита великолепна.

Уильям оторвал взгляд от тарелки.

— А на чем ты готовишь?

— В главном доме есть огромная дровяная печь и маленькая электрическая. С ними далеко не так приятно. — Сериза вздохнула, взглянув на стеклокерамическую плиту с маленьким логотипом GE. — Я хочу ее украсть.

— Удачи тебе протащить ее мимо проклятого угря. — Он поковырялся в своей тушенке.

— Если мы возьмем плиту с собой, ты всегда сможешь сбросить ее на него.

Он замолчал, как будто на самом деле раздумывал, как протащить плиту через болото.

— Я шучу, — сказала она ему.

Уильям пожал плечами и вернулся к еде.

Тонкое красное пятно расползлось по его футболке.

— У тебя кровь идет.

Он поднял руку и оглядел себя.

— Должно быть, снова рана открылась. Этот засранец вцепился в меня когтями.

Эти когти были длиной в полфута.

— Насколько глубоко?

Он снова пожал плечами. Сквозь футболку просочилось еще больше красного.

— Перестань пожимать плечами. — Она вскочила со стула и подошла к нему. — Подними футболку.

Он задрал футболку, обнажив бок. Две глубокие раны пересекали его ребра. Ничего опасного для жизни, но обработать их ему не помешает.

— Почему ты не перевязал их?

— Нет необходимости. На мне все быстро заживает.

Ага.

— Сиди смирно. — Она схватила свою сумку и вытащила пакет на молнии с марлей, пластырем и тюбиком «Неоспорина». — Ты хотя бы их промыл?

Он кивнул.

— Хорошо. Потому что я не буду тащить тебя через болото, если ты потеряешь сознание из-за попавшей инфекции. — Она вымыла руки с мылом и выдавила «Неоспорин» на раны. — Это лекарство из Сломанного. Оно убивает инфекцию в ране.

— Я знаю, как оно работает, — сказал он.

— И откуда голубая кровь может это знать?

— Никаких личных вопросов.

Ха. Припечатал ее собственным правилом. Сериза наложила повязку и заклеила порезы.

— О, смотри. Ты практически невредим.

— Твой «Неоспорин» воняет.

— Не обращай внимания.

Он натянул футболку, и она заметила синеву на его бицепсах. Сериза протянула руку и оттянула его рукав. Большую часть плеча покрывала большая гематома.

— У тебя и для этого есть мазь? — спросил Уильям.

— Нет, но теперь, если мне придется ударить тебя, я знаю, где будет больнее всего. — Она отпустила рукав и отошла убрать свои припасы. Вот это был бицепс. Его спина была рельефно-мускулистой, и, вероятно, можно было отскочить на четверть от его пресса. Либо он все еще был солдатом, либо зарабатывал на жизнь чем-то скверным. Мужчины не оставались в такой форме без крайней необходимости.

Она вернулась к столу.

— Спасибо, — сказал он ей.

Теперь у нее появился шанс, решила Сериза. Ей нужно было вытянуть из него как можно больше информации. Кто знает, что случится завтра.

— Я так понимаю, что эта черепаха была одним из агентов «Руки».

Он кивнул.

Ну же, лорд Билл, не держи в себе. Она попробовала еще раз.

— А что насчет той летучей мыши? Когда мы миновали ее, она выглядела так, словно была мертва уже некоторое время. В ее боку зияла дыра, и можно было разглядеть внутренности еще до того, как в нее всадили нож. Она так же воняла, как падаль.

Он снова кивнул.

Может быть, она была слишком деликатна.

— Расскажи мне о «Руке». Пожалуйста.

— Никаких вопросов. Ты сама установила это правило, помнишь? — Уильям подцепил вилкой кусок мяса и быстро прожевал его. Он ел быстро… она едва успела съесть половину, а он уже почти закончил.

— Я готова торговаться.

Уильям взглянул на нее поверх края своей миски.

— Тогда ответ за ответ.

— Хорошо.

— И ты ответишь мне честно?

Сериза одарила его своей лучшей искренней улыбкой. У нее были готовы две истории, в зависимости от того, в какую сторону он будет склоняться.

— Конечно.

Он издал короткий смешок.

— Ты же Эджер. Ты бы солгала, ограбила меня вслепую и оставила голым на болоте, если бы думала, что получишь от этого хоть что-то.

Умный ублюдок.

— Мне показалось, ты сказал, что это был твой первый раз в Грани?

— А теперь ты пытаешься втихаря задать вопрос. Ты думаешь, я вчера родился.

Если он родился вчера, то быстро повзрослел.

— Я дам тебе слово.

Он поперхнулся тушеным мясом, закашлялся, запрокинул голову и рассмеялся.

Для голубокровного он был чертовски весел. Сериза закатила глаза, изо всех сил стараясь не рассмеяться.

— Ну, пожалуйста.

Уильям указал ложкой на небо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илона Эндрюс читать все книги автора по порядку

Илона Эндрюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунная Заводь отзывы


Отзывы читателей о книге Лунная Заводь, автор: Илона Эндрюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x