Александра Черчень - Три дьявола для наследницы
- Название:Три дьявола для наследницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Черчень - Три дьявола для наследницы краткое содержание
Три дьявола для наследницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А одна из них, та, что уже гладила кромку трусиков, готовая вот-вот проникнуть под нее, буквально доводила меня до исступления.
И ужаса.
— Скажи правду, девочка, зачем еще ты пришла сегодня сюда?..
— Я…
Слова застряли в горле.
Не могла же я в самом деле сказать ему, что хотела его увидеть! Посмотреть в его наглое узкое лицо с выступающими острыми линиями челюсти, взглянуть в алые глаза и проверить, не станут ли они вдруг снова вертикальными…
Проверила.
Стали.
— Ну, хорошо, милая Матильда, — хмыкнул василиск и вдруг развернул меня так, что я вдруг оказалась прижата к столу.
Это был какой-то короткий стол для инструментов или снаряжения. Не знаю. На другом его конце лежали бинты, которыми мужчины обматывают ладони прежде, чем приступить к тренировкам. Лежали там и два меча, с которыми явно недавно занимался Рейялар. И вот теперь там лежала и я!
Василиск с силой вдавил меня бедрами в стол, а затем медленно начал наклоняться сверху. Так, что уже через пару мгновений я была вынуждена выставить перед собой руки и упереться в столешницу.
Сердце подскочило к горлу.
— Что вы делаете?
Никакого трепета уже не было и в помине. Я пребывала в огромном и глубоком шоке. Ну их к чертям такие потрясения!
Ну их к демонам великие свершения на благо правопорядка! Чтоб я еще раз сунулась в департамент вообще и к лорду Фаррису в частности.
— Жду твоего ответа, Матильда, — хрипло, рвано ответил василиск, чуть отстранившись и проведя рукой по моей почти обнаженной спине. Он надавил ладонью мне между лопаток, принуждая опуститься ниже.
У меня кружилась голова. Это было ужасно унизительно - то, что он творил со мной все, что хотел. Я уже буквально лежала перед ним, готовая к тому, чтобу он задрал мою юбку - единственное, что еще меня защищало - и…
В общем это “и” я заканчивать не хотела.
— Я задам вопрос попроще, — сдавленно-тихо сказал Рейялар, наклоняясь ко мне и двумя руками медленно поднимая подол моего платья. — У тебя будет легкий и быстрый шанс освободиться. Прямо сейчас уйти прочь, гордо подняв голову и даже получив что-то вроде моих извинений, — в этот момент он еле слышно усмехнулся, словно такой вариант смешил его невероятно.
Это разозлило. Но не могло погасить страха и темного предчувствия того, что он собирался спросить.
В этот момент Рейялар опустился к самому моему уху и выдохнул, обжигая пьяным, безумным от желания и сумасшествия голосом:
— Хочешь ли ты, чтобы я взял тебя прямо на этом столе, Матильда Лиар?..
А он не офонарел?! Нет, то что он офонарел было понятно еще минут пять назад, но чтоб настолько?!
Глава 1.5
“Нет, нет, нет”, - стучало в висках, душило.
И “нет” не потому что “нет”. А потому что как только я это скажу, кристалл… вспыхнет болезненно-фиолетовым.
Да, признаваться в таком стыдно и неловко, но лучше это сделаю я, чем кристалл.
Признаюсь сама себе, что тело реагирует на красноволосого гада, и подумаю, как выкрутиться из этой более чем щекотливой ситуации.
“Нет”, потому что “нет, пожалуйста”.
“Нет”, потому что “нет, не делай этого”.
“Нет”, потому что “я не могу сказать тебе правду”.
Но я могу обмануть собственный мозг. Я ведь могу, верно?..
В конце концов я и впрямь не хочу впервые в жизни оказаться с мужчиной на столе в зале для тренировок.
В конце концов я совершенно не хочу, чтобы василиск думал, что победил меня.
Я не хочу доставлять ему такое удовольствие…
И все же я боялась отвечать, потому что опасалась: этих причин может не хватить для того, чтобы дурацкий магический кристалл Рейялара признал мои слова правдой.
А потому я сделала кое-что другое.
Я медленно повернулась, словно собираюсь вот-вот ответить. Главный следователь чуть отступил назад, не сводя острого, как кинжал, взгляда с моего лица, позволяя мне поменять позу.
Ярко-красные глаза широко распахнулись.
Я приблизилась к нему, едва касаясь губами его губ. Не целуя, а лишь дотрагиваясь, едва дыша сквозь приоткрытый рот.
Пресветлые бабочки… в животе.
Одним богам известно, чего мне это стоило.
Я никогда не была роковой женщиной. Меня некому было обучать подобным выкрутасам. И все, что я делала, было скорее инстинктом.
Я хотела поцеловать его. Очень хотела.
Но позволить себе этого не могла.
— Сперва ответьте мне вы, лорд Фаррис.
А он стоял напротив меня, ошеломленный. Замерший и напряженный, как оголенный нерв.
— Как насчет моего предположения? — спросила я наконец.
— Какого предположения? — выдохнул он так хрипло и надломлено, что у меня под кожей будто разорвалась раскаленная бомба, рассыпаясь искрами.
— Насчет магических взрывов? О том, что искать нужно не мага, а заклятье? — ответила я тихо, едва удерживась от того, чтобы на самом деле его не поцеловать.
Наши губы были так близко, а носы то и дело соприкасались. Игриво, словно перед тем, как начать жарко целоваться. Я дотрагивалась ртом до уголка его губ, с трудом останавливая себя от того, чтобы не пойти дальше.
Голова кружилась.
Это было тихое сумасшествие…
— Заклятье… — как зачарованный проговорил василиск, а потом вдруг поднял руку и провел ладонью по моей щеке, проследив этот жест взглядом.
Трогательная, осторожная ласка, будто обнажающая саму душу.
А затем проговорил:
— Я уже думал об этом...
Несколько секунд до меня просто доходил смысл его слов. Пока я продолжала вдыхать его тонкий, горячий аромат, пока впитывала жар его кожи. А потом осознание все же пришло.
— Уже думал?! Уже? Думал? — воскликнула я возмущенно. — А почему ж тогда вы сказали, что это “восхитительная ерунда”? А я тут битый час играю тут с вами в какие-то дурацкие игры, надеясь, что все же удастся в какой-то момент донести до вас свою мысль?
Рейялар словно в какой-то задумчивости бросил взгляд на камень, но тот не собирался больше вспыхивать и предавать меня.
Василиск скривился и щелкнул пальцами. В тот же миг красивая магия, которую он создал, рассыпалась на кристальные осколки, звонко застучавшие по полу, а затем и те исчезли, словно их и не было.
Рейялар выглядел… мрачно. Он понял, что я не лгу.
Наконец-то, оближи его мангуст! У меня хоть и помутилось слегка в голове, но, когда я сюда шла, план-то был вполне настоящий. Я действительно беспокоилась.
Потому, едва способность соображать здраво вернулась ко мне, я оттолкнула наглого, все еще очень обнаженного василиска и отпрыгнула в сторону.
А тот даже не стал сопротивляться. Его брови были сдивнуты.
Он резко развернулся, подошел к стене и, схватив рубашку, накинул себе на плечи. Несколько мгновений я не видела его лица, он застегивал пуговицы, не поворачиваясь ко мне. А затем, когда его взгляд снова оказался направлен на меня, вертикальные зрачки опять были нормальными. Ничто не выдавало в главном следователе то, что еще минуту назад он позволил себе сумасшествие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: