Ольга Куно - Институт идеальных жен
- Название:Институт идеальных жен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122212-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Куно - Институт идеальных жен краткое содержание
Как быть, если любящие родители надумали выдать тебя замуж за самодовольного наглеца, который даже не потрудился узнать, как ты выглядишь? Бежать, бежать и еще раз бежать! Пускай он тысячу раз красив, знатен и ироничен.
Как поступить, если тебя бросила навязанная против воли невеста? Мчаться за ней сломя голову — как минимум дабы высказать все, что ты думаешь об избалованных девчонках!
Как исправить положение, если твой верный слуга, управляя каретой, окатил водой замерзавшую на улице девушку? Предложить подвезти, а там будь что будет!
А вот разрешать эту запутанную ситуацию придется уже вчетвером.
Институт идеальных жен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, хорошо, — жених вскинул руки, признавая свое поражение. — Голову какого именно дракона я должен вам принести?
Понимая, что Рейнард явно насмехается, я выдохнула и прикрыла глаза. Только что я дала ему шанс, а он… Надо же, из всей моей речи услышал только про дракона!
— Никакого. Не стоит ради меня изводить безвинную зверушку. Довольно будет экзистенциального кризиса несчастной игуаны. — Мой голос звучал глухо. — Извините, мне надо идти.
Я резко поднялась и направилась к выходу. Слезы застилали глаза, поэтому идти приходилось медленно. За спиной грохнул упавший стул, а потом меня схватили, развернули и вновь бесцеремонно прижали к широкой груди.
— Амелия! — в этом возгласе слилось все: укор, готовность выпороть, радость от близости, обещание чего-то невероятного… а потом наконец меня поцеловали. Неистово, страстно, так, что голова закружилась, а по телу вновь начали бегать и порхать несуществующие насекомые.
Голова закружилась, мне казалось, что я куда-то лечу. Поцелуй прекратился так же внезапно, как и начался. Понимая, что самостоятельно устоять на ногах мне не удастся, я прижалась лбом к плечу Рейнарда.
— Вот с чего надо было начинать наше знакомство, — прошептал он.
— Ты его так и начал… — отозвалась я, моментально приходя в себя. — Только целовался с Мейбл!
— По-моему, мы уже обсудили это и пришли к выводу, что у меня отвратительная память на лица и что тебе придется все время ходить в одном и том же платье!
— В одном и том же?
— Конечно, ты же не можешь допустить, чтобы я целовался с кем-то еще, — лицо графа Аттисона оставалось серьезным, хотя плечи подрагивали от едва сдерживаемого смеха.
— Рейнард! — я в шутливом негодовании шлепнула его по плечу. Он усмехнулся и снова притянул меня к себе.
На этот раз поцелуй был другим: нежным и почти невесомым. Когда он закончился, я сама потянулась вслед за губами жениха, но он удержал меня.
— Амелия, если мы сейчас не остановимся, то брачная ночь наступит гораздо раньше самого венчания, — хрипло пробормотал Рейнард. — А мне бы не хотелось проводить ее здесь.
Он обвел взглядом учительскую, выразительно поглядывая на огромный круглый стол. Я невольно покраснела, слишком хорошо понимая, что имеется в виду.
— Тогда… мне надо идти?
— Ну уж нет, — граф Аттисон вдруг подхватил меня на руки. — После письма, которое я сегодня получил от твоего отца, я не отпущу тебя так просто!
— П-письма? — движение было таким стремительным, что я невольно ухватилась за темную ткань платья. — Мой отец написал тебе?
— Да, с требованием разорвать помолвку, поскольку ты не хочешь выходить за меня замуж.
— О… — только и сказала я. — А мама написала мне… И что теперь?
— Как что? По всей видимости, ты была недостаточно скомпрометирована мной в прошлый раз, поэтому я решил усугубить свои прегрешения…
— Рейнард, — я почти взвизгнула от восторга. — Ты меня похищаешь?
Он задумчиво взглянул на меня.
— Вообще-то не собирался, но это действительно хорошая идея! — стремительным шагом он направился к выходу. Мне оставалось лишь довольно улыбаться, прижимаясь к широкой груди жениха.
Мейбл
Я сидела на кровати и нервозно теребила покрывало. Амелия куда-то ускользнула, мне было холодно, тоскливо и одиноко. Внезапно дверь распахнулась, и я уже успела обрадоваться возвращению подруги, когда поняла, что в комнату вошла горничная.
Н-да, похоже, после побега с нами совсем перестали считаться в этом пансионе. Раньше прислуга не позволяла себе заходить без предварительного стука. Настроение было настолько отвратительным, что я подняла голову с намерением высказать наглой девице все, что думаю по поводу такого поведения, и пораженно застыла. Передо мной стоял Этьен! В черном платье, какие носили горничные, с новеньким белоснежным передником, никогда не знавшем уборки, и в таком же ослепительно чистом чепце!
— Что ты здесь делаешь? — выдохнула я самый банальный вопрос, какой только можно было задать в этой далеко не банальной ситуации.
— Пришел, чтобы наконец с тобой поговорить, — безапелляционно заявил Этьен, решительным жестом стягивая с головы чепец.
Все-таки хорошие манеры — это бесценно. Даже сейчас, на уровне инстинктов, он помнил, что в присутствии дамы следует снимать головной убор.
— Нам не о чем с тобой говорить! — воскликнула я. — Ты меня компрометируешь, неужели ты не понимаешь? Что, если сюда кто-нибудь заглянет? Уходи немедленно!
Может быть, мои слова бы подействовали, если бы я говорила с более серьезным выражением лица. Но внешний вид незваного гостя, точнее сказать — сочетание решительно сомкнутых губ и гордо приподнятого подбородка с белым передником, выбивал у меня почву из-под ног, заставляя буквально давиться хохотом.
— Я никуда отсюда не уйду, пока не сообщу тебе все, что нужно, — отрезал Этьен.
— Послушай, не испытывай мое терпение! — Я постаралась придать себе максимально серьезный вид. Это сработало секунды на две. — Мы все обсудили в храме. К этому нечего добавить.
— Обсудили? — возмутился Этьен. — Да ты мне и слова не дала сказать!
— И сейчас не дам!
Я не успела ответить на эту наглость: послышался осторожный стук.
— Да! — рявкнула я, не подумав, и лишь затем прикусила губу.
Слишком поздно: дверь отворилась. Этьен, успевший сориентироваться, быстро натянул на голову чепец.
— Я принесла сменное постельное белье, госпожа, — произнесла Джекки, наша горничная, опуская на стул свежевыглаженные и аккуратно сложенные простыни и наволочки. — Простите, что так поздно, но… А это кто такая?!
Она подозрительно уставилась на Этьена.
— Я — новая горничная, — сказал он таким тонким голоском, на какой только был способен.
— С какой стати у нас новая горничная? — уперла руки в бока Джекки. — А я, в таком случае, на что?
— Не знаю. Может быть, вы плохо справляетесь со своими обязанностями?
При звуках срывающегося на писк фальцета я прикусила губу, чтобы скрыть улыбку. Стоило даже посочувствовать Этьену: такой голос наверняка давался ему с огромным трудом.
— Слушай, ты! — Настоящая горничная выпятила свою немаленькую грудь. — Я ведь не посмотрю, что ты эдакая крупная. Задам такую взбучку, что на всю жизнь запомнишь!
Она грозно двинулась вперед. Этьен невольно попятился, его рука замерла у пояса, явно пытаясь нащупать эфес шпаги, и я поняла, что эту сцену пора прервать.
— Джекки, по-видимому, это просто недоразумение, — выпалила я, вставая между ними. — Девушка не виновата, и тебя никто не собирается лишать места. Должно быть, кто-то что-то напутал. Завтра все станет на свои места. А теперь мне пора спать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: