Наталья Чернышева - Снежных полей саламандры [СИ]

Тут можно читать онлайн Наталья Чернышева - Снежных полей саламандры [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Чернышева - Снежных полей саламандры [СИ] краткое содержание

Снежных полей саламандры [СИ] - описание и краткое содержание, автор Наталья Чернышева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это История о любви, вспыхнувшей между комадаром ВКС Земной Федерации пирокинетиком Игорем Жаровым и нейрохирургом с Ласточки, Ане Ламель.
Ласточка — пасторальная планета голубого ряда, во главе угла поставившая генетическую полноценность и натуральность: естественные роды, естественное зачатие, генных инженеров — к ногтю, генномодифицированных — туда же, носителей любых, в том числе и спонтанных, паранорм — к первым двум. Конфликт между поборниками натуральности и приверженцами здравого смысла разгорается в нешуточный пожар.
Совет Федерации посылает на Ласточку войска, пока — только в качестве сдерживающей силы… Дополнено небольшой историей Путешествие Кимсиря о том, как братец-носвири крылатую сестрицу сватать ездил, а так же Кратким справочником по одной из основных рас Земной Федерации, разумным насекомым Гентбарельв Sapiens

Снежных полей саламандры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Снежных полей саламандры [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Чернышева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А брата, — со вкусом сказала доктор, — мы спрашивать не станем.

Так что вернулся Кимсирь к себе в номер в очень бодром расположении духа. У сничивэ действительно не особенно спрашивали, что они думают о будущем партнёре для брачного полёте; сестрёнка могла отстаивать своё право на выбор, у её крылатых собратьев никаких прав в данном вопросе не существовало. И это было правильно и хорошо. Если рожать приходится женщине, то и выбирать отцов своим детям тоже должна женщина.

В номере Кимсиря ожидал сюрприз. Два огромных дорожных ящика в термозащите, со встроенной гравиплатформой у каждого, и яростно-алый бланк штрафа за то, что он, Кимсирь Феолири, не забрал вовремя свой багаж. Носвири осторожно обошёл подарок судьбы. У него не было багажа. Откуда это взялось? Ошибка? Перепутали при отправлении?

Разговор с диспетчером ничего не дал. «Ваш багаж», — сказала она, — «переехал вместе с вами через два GV прыжка, что вы мне голову морочите, господин хороший».

— Я — не хороший, я Феолири, — растерянно сказал Кимсирь в потухший экран.

Ладно, мой багаж, так мой багаж, решил он, и взялся за ближайший ящик. Надо было приложить ладонь, чтобы замок опознал хозяина. Замок, конечно же, его не опознает, и снова придётся разговаривать с неприветливой диспетчером…

Ящик раскрылся. А внутри…

Если носвири не отказывало зрение, внутри он видел кокон окуклившейся свитимь третьего цикла развития. Да откуда он здесь взялся… И тут же ледяной лавиной пришёл ужас осознания.

Старая Ливсомо хлопотала над умирающей от любовной тоски Насти. Где ей было уследить за вредными девчонками! А братья-носвири сделать этого подавно не могли. Во втором ящике, надо думать, вторая засранка. В том же самом виде!

Кимсирь смотрел на ящики, один вскрытый и один запертый, и понимал, что даже оллирейнский лантарг тогда вызвал в нём лишь треть нынешнего бешенства. Вот же паршивки. Негодницы! Идиотки. Кто же отправляется в дорогу в предметаморфозном состоянии. Они что, думали прибудут по адресу в бодром виде?

Да, разумеется, именно так они и думали. Как они еще могли думать, чем, у них мозгов еще нет и не будет никогда, потому что они всего лишь свитимь.

Выживут, надо будет их в кадетское отдать, узнать, в какое берут уже после третьего метаморфоза, и сдать ко всем демонам полной луны. Там они узнают, что такое дисциплина и слово старшего! Там их научат чистить туалеты зубной щёточкой. И канализационные фильтры. И…

Если выживут, вломилось в сознание. Если выживут…

Человеческий сектор. Ни одного гентбарца в округе радиусом в тысячи парсек. Пальцы сами нащупали в кармане плис визита доктора Циссви…

— Пойдёмте, — сказала доктор Типи или, как её здесь все называли, доктор Циссви. — Вы уже ничем им не поможете, Кимсирь.

Он кивнул, не в силах оторвать взгляд от двух коконов, устроенных на реанимационных кроватях.

— Они выживут? — спросил то, что больше всего волновало.

— Думаю, да. Они живы сейчас, и это всё-таки третий метаморфоз, не первый.

— Откуда вы-то можете знать? — спросил он с горечью. — Вы — врач, да, но вы — хирург, оперируете людей, а здесь…

— Я выросла на потерянной планете, — сказала доктор Циссви. — Я всё умею.

Потерянными назывались планеты, куда выбрасывало после аварий или военных действий какое-то количество гражданских, и они выживали в отрыве от какой бы то ни было цивилизации как умели, возвращаясь, как правило, к более примитивному быту. Могло смениться несколько поколений прежде, чем поисковые службы находили таких потерявшихся; прецеденты бывали.

— Это здоровые, крепкие коконы, — объяснила доктор Циссви, — без изъянов, характерных для тяжёлых предметаморфозных условий. Так что, полагаю, они выживут. Но перерождение займёт больше дней, чем обычно… Думаю, дней двенадцать или даже семнадцать, сейчас точно пока не скажешь. Вы сможете как-то продержаться эти семнадцать дней? У вас есть такая возможность?

Кимсирь кивнул.

— Да. Благодарю вас. Благодарю…

Средств, выделенных семьёй на эту поездку, хватило бы и на большее число дней. Кимсирь, как все носвири, был неприхотлив, пороков, требующих значительных денежных вливаний, не имел. А чтобы не сойти с ума от безделья, он нанялся на работы по благоустройству недавно введённого в строй нового сектора станции Кларенс. Дело нехитрое, привычное, поначалу напрягало, что в бригаде не было ни одного носвири, сплошь люди в клеточку, тамме-оты. Но они, хоть и удивлялись экзотической внешности нового работника, отнеслись к нему по-доброму, особенно когда поняли, что он способен поднять и перенести больше груза, чем все они, вместе взятые. Когда узнали о свитимь, благодаря собственной глупости и недосмотру старших оказавшихся в больнице, сочувствовали.

Особенно одна из их девушек, Шалилуой. Напросилась вместе с ним проведать девочек, и вовсе не из тяги к инопланетной экзотике; Шалилуой отнеслась к бедным детям искренне, спросила:

— Они меня слышат?

— Наверное, — сказал Кимсирь.

— А ты сам помнишь, слышал ты что-нибудь или нет?

— Не помню, — честно признался он. — Это было давно. Но считается, что дети могут услышать мать и приставленных к ним номо, поэтому с ними надо разговаривать.

— Можно, я поговорю? — спросила тамме-отка застенчиво.

— Попробуй. Только не трогай, не надо.

Она спрятала руки за спину, наклонилась поочерёдно к каждому кокону и попросила:

— Выбирайтесь скорее, мы вас ждём!

Тронуло. Кимсирь знал, что люди не очень-то любят что-нибудь, слишком уж для них чуждое. О чём там говорить, он сам такое выносил с трудом, прибегая к самодисциплине и вколоченным намертво ещё в детстве правилам приличия. Тебе чужое, другим родное. Уймись.

Но эта Шалилуой его удивила.

Потом они вместе высаживали цветы на разбитой вчера ими же самими клумбе. Брали из ящика рассаду, закапывали в грунт, поливали. Размеренная, умиротворяющая работа. Шалилуой всё время держалась рядом, стараясь прикоснуться, то рукой, то плечом. Кимсирь не обращал внимания, пока его не просветил кто-то из коллег-работников:

— Чего тянешь кота за яйца, парень? В тебя влюбились, хватай, пока горячо.

Все вокруг грохнули. Ну, люди, что с них возьмёшь. Им всегда смешно, когда про размножение. А ему, правильному носвири, что вот теперь делать?

После смены они долго сидели вдвоём на лавочке перед обзорным экраном. На экране плыли звёзды, та их часть, которую можно было видеть, если выйти на внешнюю поверхность станции Кларенс прямо здесь. Кимсирь безуспешно пытался объяснить Шалилуой проблему так, чтобы она поняла. А она то ли глупа была, то ли действительно не понимала.

— Я — гентбарец-носвири, — объяснял Кимсирь, осторожно убирая тонкие руки Шалилуой с собственной шеи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Чернышева читать все книги автора по порядку

Наталья Чернышева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Снежных полей саламандры [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Снежных полей саламандры [СИ], автор: Наталья Чернышева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x