Леа Дуэ - Львиный зев (ЛП)
- Название:Львиный зев (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леа Дуэ - Львиный зев (ЛП) краткое содержание
Львиный зев (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пусти его, — она задыхалась.
— Сжальтесь, мисс, — женщина закрыла лицо руками. — Забирайте, но не вредите мне, — она вытащила мешочек из плаща и протянула, отказываясь смотреть на Рилл.
Она забрала мешочек. Ей не нужно было видеть женщину, чтобы знать, кто это.
— Скажи своей госпоже оставить моего друга в покое, — как Крис посмела послать свою служанку похитить Джори? Думала, Рилл не догадается? Никто не знал, что он тут был. Никому не было дела.
— Да, мисс. Спасибо, мисс, — она отползла спиной вперед, вскочила и убежала в лес.
— Джори? — она развязала шнурок, раскрыла мешочек.
Он выбрался на ее палец, тяжело дыша. Он дико посмотрел на нее голубыми глазами.
— Ты пришла за мной. В темноте.
Она посмотрела на окна поместья, закрытые шторами, на темные кусты и черное небо, прижала руки к своим бокам.
— Да, пожалуй.
Он забрался по ее ладони, прополз по руке, держась за шипы, как поручни, потряхивая крыльями. Когда он добрался до плеча, он сел там, тихо вздохнув.
— Спасибо.
Она сжала мешочек и вернулась в свою комнату.
Джори отправится с ней в деревню утром. Она еще час до рассвета лежала в кровати с драконом на ее ладони. Он уснул за минуты, устал, и его сопение было как тихое гудение пчелы.
Она смотрела, пока едкий дым догоревших свеч не разбудил его.
Его нос дрогнул, он потянул лапки с закрытыми глазами, крылья хлопали на ее ладони. Один глаз открылся.
— Доброе утро.
Она улыбнулась в ответ. Она привыкнет к улыбкам, если он останется, хотя он не говорил, как долго тут будет. Ее улыбка увяла. Они были теперь друзьями, и если он уйдет, то потом вернется. Верно?
— Что такое?
— О, ничего, — она отнесла его к столу, и он послушно прыгнул в выдвижной ящик. — Я думаю, как лучше взять тебя с собой в деревню, — она закрыла ящик.
— Ты хочешь меня с собой? — его голос был приглушен деревом.
— Конечно, особенно после прошлой ночи, — она еще предупредит Крис, когда увидит ее за ужином. — Я не могу тебя так потерять.
Золотая роза первым делом легла на ее шею. Ее кожу покалывало от мысли, что она снова увидит Эндольфа. Мурашки пробежали по коже, шипы задрожали в ответ. Она надела платье без рукавов сливового цвета и широкий кожаный пояс, зацепила мешочек на пряжке. Она решила, что так Джори будет проще путешествовать. Он был маленьким, чтобы лететь весь путь, и он не мог долго ехать на ее плече. Он мог сорваться и пораниться об шип.
Она выдвинула ящик, пока расчесывала волосы.
— Готов?
Он посмотрел на нее.
— Ого. Ты выглядишь поразительно.
Гребешок со стуком упал на пол.
— Этот цвет тебе идет.
У нее не было слов.
— Рилл? Так мухи залетят.
Ее рот закрылся, она кашлянула. Она пыталась представить, как Эндольф говорит ей такое, когда проклятие будет снято, но это ощущалось бы не так, как в первый раз, еще с красными глазами и черными шипами и шрамами на коже.
— Нам нужно идти, — она открыла мешочек. — Я не буду его затягивать.
— Хорошо, — он устроился внутри. — У меня ведь есть крылья.
— И ты можешь летать, но это не близко. Я подумала, что ты предпочтешь ехать на мне.
— Я не жалуюсь.
Джори подпрыгивал в мешочек почти всю дорогу, и они болтали о пейзаже, и как у него на севере все было иначе. Они миновали дома фермеров и несколько путников на дороге. Никто с ними не говорил.
— Мы увидим твоего… друга?
— Ты мой друг. Я все еще не знаю, кто мне Эндольф. Надеюсь, нечто большее.
— С таким подарком на твоей шее, скорее всего да, — он притих. — Он хороший?
— Его любят, и он трудится. Девушки не могут отвести от него глаз.
— Включая тебя.
Включая нее, но он заметил ее в ответ.
— Он не был жесток со мной, — он и не заступался, но редкие делали это. Джори не нужно было это знать. Сейчас это не было важно.
Он фыркнул и взлетел, белая чешуя пропала на фоне облаков.
Ее ладони дрожали, она сжала кулаки. Как Эндольф встретит ее сегодня. Он, наверное, удивится — она редко бывала в деревне. Последние мили она прошла одна.
Джори опустилась на плечо.
— Каким был вид?
— Как обычно. Овцы в полях, юная пара, прилипшая друг к другу за магазином.
Она обхватила ладонью розу. Эндольф в это время дня помогал отцу делать бочки.
— О, и серый кот пытается украсть фазана из окна мясника. Весело. Вряд ли он успеет, его поймают.
Она рассеянно улыбнулась.
Джори спустился по шипам ее руки в мешочек.
Она вошла в деревню, высоко подняв голову, глядя вперед. Многие поглядывали на нее, но быстро отводили взгляды. Она игнорировала их, шла к бондарю, обошла магазин к переулку сзади, где были бочки и ящики из дерева.
— Эндольф? — конечно, он не ответит, ведь его там не было.
— Рилл? — он был там. Что-то врезалось в бочку, быстрые шаги отступили по гравию. Эндольф появился, поправляя тунику на широких плечах.
Ее сердце билось в незнакомом ритме.
Предательство.
Она отказывалась слушать.
— Просто прогонял глупых детей. Что ты тут делаешь? Я не ждал тебя до следующей недели.
Дети. Просто дети. Она сглотнула, понимая, что от этого шипы на ее горле покачивались.
— Я хотела еще тебя увидеть. Я… думала, ты будешь рад меня видеть.
— Ах, — он оглянулся. — Да, конечно, я рад.
Джори заерзал в мешочек.
Эндольф не шагнул к ней. Вчера он водил пальцами по ее волосам и говорил, что они как шелк.
— Я могу прийти в другое время. Ты, похоже, занят, — она повернулась.
— Постой.
Она замерла и повернулась к нему.
Он шагнул ближе и посмотрел ей в глаза.
— Хотелось бы… — он сделал шаг и отвел взгляд. — Должен быть способ снять твое проклятие, — он разглядывал ее волосы. — Чтобы мы были вместе.
Она молчала, едва дышала. Она могла сказать ему, как это просто, но и сложно для нее.
— Может, поцелуй? — сказал он. Его взгляд упал на ее губы, одно из немногих мест без шипов. — Поцелуй истинной любви. В сказках работает.
Джори фыркнул, но Эндольф не слышал.
Она знала, что это не сработает, но желудок трепетал от мысли об Эндольфе так близко.
— Попробовать не навредит.
Он радостно сверкнул глазами с улыбкой.
Может, она получит счастливый конец, как в сказках.
Он подошел к ней, сцепил ладони за спиной и склонился. Она закрыла глаза и ощутила его губы, задевшие ее на миг. И все.
Он фыркнул.
Она открыла глаза.
Он отошел на шаг и скрестил руки.
— Ничего не случилось.
Джори вылетел из мешочка и взмыл в воздух, как когда нырял за кулоном. Она игнорировала его, глядя на хмурого Эндольфа. Ему даже не понравился поцелуй?
Он медленно покачал головой.
— Это не сработает. Ты знаешь, как снять твое проклятие?
Он словно облил ее ледяной водой. Холодок пробежал по ее спине до ладоней, груди и сердца.
— А если я скажу нет? Ты останешься, даже если его не снять?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: