Юлия Ляпина - Второй шанс. Книга 2 [СИ litres]
- Название:Второй шанс. Книга 2 [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:sobolyanskaya
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Ляпина - Второй шанс. Книга 2 [СИ litres] краткое содержание
Верные слуги и телохранительница делают все, чтобы доставить сюзерена на родную землю.
Но что ожидает его на родине? Готов ли сам король к ненависти и предательству тех, кому доверял? Где найдет союзников и что поймет в нелегкой борьбе с самим собой? А главное – сможет ли уберечь женщину, ставшую для него всем?
Второй шанс. Книга 2 [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, – Вест вернул корзинку псарю. – Простите меня, маркиза, – вдруг сказал он. – Я сомневался в вашем происхождении. Теперь мои сомнения отпали.
Я удивленно приподняла брови:
– Почему же, герцог?
Вест показал взглядом на собак:
– Очень мало людей способны увидеть в щенке будущего пса, но именно род герцогов Керленских славился этим. Я служил пажом у вашего отца до того, как принял титул.
– Благодарю вас за доверие, Вест, – ответила я, невольно смущаясь.
Герцог меня принял. Он думает, что стал союзником, а на деле лишь усложнил мне задачу. Я не успела глубоко задуматься – в двери псарни заглянул мальчик-паж и объявил, что ужин ждет.
– Прошу вас, Ваше Величество, леди Аннелора… – повинуясь легкому наклону головы и любезной улыбке, свита неторопливо прошла к выходу.
Вайнор вел меня под руку, но думал о своем. Я не вмешивалась, мне тоже было о чем подумать.
На этот раз за столом нас разделяли не беседки из цветов и лент, а любезные хозяева. Его величеству пришлось оказывать внимание герцогине, а мою тарелку наполнял герцог Вест.
Поскольку начинался пир с подачи крупной дичи, то разговор вновь вернулся к охоте.
Полный краснолицый мужчина, сидящий подле меня с другой стороны, начал застольную беседу с дифирамбов охоте на оленя:
– Хороша охота на оленя! – мужчина оторвал огромный кусок жаркого и шлепнул мне на тарелку. – Ведь какое это славное дело – оленя выслеживать! Славно, когда он разворачивается и срывается с места! – Каждое слово произносилось с восклицанием, и вскоре среди дам раздались смешки, уж больно пафосно звучала речь охотника.
Однако мужчина не обращал на них внимания – уплетал жареного оленя и после каждого куска произносил очередную «славу»:
– Славно гнать его, и славно загонять! – Кусок мяса. – Славно слышать собак, лающих на него, загнанного в воде или на суше! – Еще один кусок оленины с подливкой из перца.
Я невольно поерзала – вот это аппетит!
– Славно отдавать собакам причитающееся, и славно свежевать его, и разделывать, и отрезать каждому его долю!
Тут наш толстяк поднатужился и оторвал от целой туши ногу! Дамы невольно ахнули.
– Славная и хорошая добыча – крупная дичь.
Слуга набулькал гостю вина в полуведерный кубок.
– Славный и отрадный зверь – олень, и я почитаю охоту на него самой благородной! – наконец завершил охотник свой спич, выхлебав кубок до дна!
Все присутствующие зааплодировали, выражая благодарность.
Дабы устроить небольшой перерыв в подаче блюд, герцог попросил желающих произнести похожее восхваление охоте на кабана:
– Завтра мы будем охотиться на кабана, так давайте услышим как можно больше о достоинствах будущего противника, – обратился герцог к гостям.
К моему удивлению, произнести панегирик пожелала одна из дам. Она вышла из-за стола и, встав на возвышении для выступлений жонглеров, заговорила звонким приятным голосом:
– Что есть кабан? Огромный черный зверь с жесткой щетиной и острыми клыками. У этого зверя самые мощные в мире клыки, и он всегда готов убить и человека, и зверя. Нет другого зверя, который убивал бы в поединке, если только это не кабан, не лев и не леопард. Но ведь и лев, и леопард грозные хищники, питающиеся горячей плотью. Однако они не убивают ни человека, ни зверя одним ударом, кабан же убивает с одного удара, как ножом!
Какая, однако, поклонница кабаньей охоты!
Дама сорвала легкие предварительные аплодисменты и уверенно продолжила:
– Охота на кабана – дело достойнейших! Смел и быстр должен быть охотник, когда дикий зверь в окружении собак готовится к своему последнему броску! Копье с перекладиной не всегда помогает удержать его силу. Тогда лишь острый кинжал или короткий меч помогают завершить битву!
Мясо дикого кабана крепко и красно. Поданное с вином и медом оно укрепляет мужчин и веселит женщин. Шкурой кабана оруженосцы чистят доспехи своего господина, а клыками играют дети…
Закончить даме не дали: все вокруг захлопали, а герцог поднес ей в дар серебряный кубок, украшенный дымчатыми топазами. Расторопные слуги тотчас начали выносить блюда второй перемены, и гости вернулись к трапезе.
Я старалась поужинать плотно: по традиции, перед охотой все участники получали лишь кубок вина с пряностями для того, чтобы кровь быстрее бежала в жилах. Иногда такая предусмотрительность спасала жизнь охотнику, попавшему под клыки или когти зверя.
Второй переменой подали, к моему удивлению, рыбу. Огромные белые рыбины лежали на серебряных блюдах среди волн, выложенных из отварной крупы и овощей.
– Ваша светлость, – я тронула за рукав герцога Веста. – Откуда сюда приплыли эти удивительные рыбины?
Герцог любезно улыбнулся:
– Я расскажу вам, маркиза, если вы пообещаете сохранить секрет.
– Безусловно, – ответила я, пока Вест укладывал на мою тарелку аппетитный кусок и поливал его соусом.
– Эту рыбу выловили в здешних болотах, – герцог наконец удовлетворил мое любопытство.
– В болотах? – Я была искренне поражена.
– Дело в том, что когда-то на месте болот текли реки, – пояснил мой собеседник. – Кое-где они по-прежнему текут под толстым слоем гниющей осоки. Реки текут, намывают песок…
– Белый! – догадалась я.
– Совершенно верно, – герцог слегка поклонился. – Достаточно прорубить топором многолетний слой торфа и отыскать под ним яму, наполненную рыбой. Потом ее можно черпать бадьей или ловить руками.
– Вы меня действительно удивили, герцог, – я отведала рыбы и оценила ее нежный вкус. – Обещаю никому не выдавать ваш маленький секрет.
– Конечно, такие ямы нужно знать, – Вест пожал плечами. – Да и вычерпывать все нельзя, но рыба эта чрезвычайно вкусна. Попробуйте добавить к ней вот эти овощи.
Беседа перешла на кулинарные изыски, а едва подали пироги, я, отговорившись усталостью с дороги, ушла к себе. Дамы за столом бросили жребий – кто пойдет меня сопровождать. К моему удивлению, это оказалась Аделаида.
– Я сказала им, что хочу одолжить у вас шарф для завтрашней скачки, – шепнула девушка, едва мы очутились в моей спальне.
Мне хотелось поморщиться – Аделаиде явно нужно было поговорить, а мне нужно было встретиться с наставником Кейраном и приготовить кое-что для завтрашнего дня.
Девушка помогла мне снять платье, действуя, как опытная камеристка. Я присела к огню расчесать волосы и, сдерживая вздох, сказала:
– Говорите, Аделаида, вижу я, вас что-то беспокоит.
Девушка замялась, нервно комкая в руках платочек:
– Леди Аннелора, скажите мне, вы хорошо знаете господина Камила?
Я посмотрела на девушку с сочувствием – еще одна пташка попала в сети нашего сердцееда! Но вопрос требовал ответа:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: