Илона Эндрюс - На Грани (ЛП)
- Название:На Грани (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илона Эндрюс - На Грани (ЛП) краткое содержание
Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу).
Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.
На Грани (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лучше тащи свою задницу сюда. — Голос Латойи стал пронзительным. — Эмерсон сегодня ведет себя как полный придурок. Он говорит, что либо ты сейчас же войдешь в дверь, либо он порвет твой чек в клочья.
— Что он имеет в виду, говоря «порвет мой чек»?
— Это значит, что он не заплатит тебе за эту неделю.
Роза напряглась. Никаких денег на бензин. Без грузовика она не сможет обменять дублон Деклана на американскую валюту. У них было достаточно продуктов, чтобы продержаться три дня, а то и четыре, если она будет бережна. У нее не было возможности оплатить счет за электричество, а он должен был появиться через пять дней. Ей нужно было идти на работу.
— У меня все еще нет бензина, и мне понадобится около получаса, чтобы привести себя в порядок.
— Дерьмо. Я не могу уйти… я больше не смею его злить.
И тут ее осенило… все из-за «Броммера». Отель «Броммер» две недели назад отказался от услуг «Сверкающей чистоты», потому что они поймали Эмерсона на завышении цен. Потеря такого хорошего клиента сократила оборот Эмерсона почти на четверть, и он изо всех сил старался хоть как-то компенсировать свои потери. Она только что выбрала себя в качестве идеального козла отпущения.
— Ладно, подожди, я придумала, — сказала Латойя. — Мы раньше отправимся на обед. Ты можешь добраться до «Бургер Кинга»?
Шесть миль. Она могла бы дойти до него пешком.
— Да.
— Поспеши. Мы поедем туда на обед и заберем тебя. Эмерсон даже не узнает, когда ты появишься.
Огромная волна облегчения накатила на нее.
— Спасибо.
— Для этого и существуют друзья. — Латойя повесила трубку.
— Я так сожалею обо всем этом, — сказала Эми.
Роза выдавила из себя улыбку.
— Я была рада помочь тебе. Мне очень жаль, что так вышло с твоим домом.
Эми слегка побледнела, посмотрела на отсутствующую стену и сломанную крышу и тоже заставила себя улыбнуться, явно стараясь не заплакать.
— Этому уже никак не поможешь. По крайней мере, мы все целы и невредимы. Даже бабуля.
Роза поискала глазами Элси Мур и нашла ее во дворе за столиком для пикника. На Элси было свежее платье. Она заплела свои редеющие волосы в косу и отчаянно флиртовала с Декланом.
— С чего все началось? — спросила Роза.
— Она занималась одной из своих вечеринок, и что-то там сжевало плюшевого мишку. Наверное, это была одна из этих тварей. После она отказалась выходить из комнаты. — Эми заколебалась. — А что это такое?
Роза покачала головой.
— Неизвестно, такого я раньше не видела. Может быть, она знает.
Эми вздохнула.
— Если это так, то ты можешь попытаться вытащить это из нее. Она мне ничего не скажет. Она называет меня тупицей.
Роза направилась к столу. Элси бросила на нее злобный взгляд. Роза не обратила на него внимания.
— Привет, бабуля Элси, — весело сказала она.
Элси поджала губы и посмотрела на Деклана.
— У нас тут своя вечеринка, — сказала она. — Уходи.
— Ну что ж, в таком случае я просто задам тебе пару вопросов и уйду. — Чем скорее ты ответишь на них, тем быстрее я уйду.
Элси получила сообщение.
— Тогда поторопись.
Роза присела рядом с ней на корточки.
— Ты знаешь, что это было такое?
— Зло.
— Зло, какого рода?
Элси покачала головой.
— А ты когда-нибудь видела такое раньше? Ты не знаешь, откуда они взялись?
— Они охотились за моими медведями, — отозвалась Элси. — Вот я и прокляла их.
В мозгу Розы сошлись кусочки мозаики.
— Ты создала пустошь?
Элси кивнула:
— Но оно не смогло их убить.
Эми, которая в тот момент подошла к столу, ахнула.
— Ты создала пустошь? Господи!
— Он мертв, — сказала ей Роза. — Он охотился за Кенни Джо, и я убила его.
— Ты совсем сошла с ума! — Эми уставилась на свою бабушку. — Посылаешь пустошь в окрестности? Кто знает, кого он мог убить!
Элси поджала губы.
— Честное слово! — Эми уперла руки в бока. — А что дальше? Ты собираешься уничтожить Восточный Лапорт?
Роза вздохнула. На этом все и закончилось. Теперь она ничего не добьется от Элси. Она поднялась на ноги и посмотрела на Деклана, стоявшего в стороне, в то время как Эми продолжала грызть свою бабушку.
— Спасибо, — сказала Роза. — Тебе не обязательно было помогать нам, но ты помог. Я тебе очень благодарена.
Лицо Деклана слегка оттаяло.
— Всегда, пожалуйста.
Роза пошла прочь. Если Элси не знает, что это такое, то, возможно, знает бабушка. К сожалению, все доказательства были здесь. Слева, в дровяном сарае, возле кучи бревен стояла перевернутая тачка. Роза вошла в сарай, с трудом подняла тачку и потащила ее к дому. Ближайшая обугленная туша лежала всего в нескольких футах. Она поставила тачку на землю и подошла за ней.
Она не могла даже поднять ее, не говоря уже о том, чтобы нести. Роза ухватилась за его отвратительные ноги — ступни выглядели почти как обезьяньи руки — и повернула. Туша заскользила по земле. Она потащила ее к тачке.
Из-за угла появилась Лиана. Роза остановилась. Лиана подошла ближе. Не говоря ни слова, она схватила существо. Магия запульсировала в ней, когда она подняла труп, положила его в тачку и пошла прочь.
Этот самый талант — пять секунд невероятной силы — превратил Лиану в кошмар всей школы. Она могла сделать так только раз в двадцать минут или около того, но обычно одного раза было достаточно, чтобы выполнить работу. Роза никогда не думала, что увидит, как это работает для нее. Наверное, все когда-нибудь случается в первый раз.
Они никогда не станут закадычными подружками, размышляла Роза, толкая тачку по дорожке к своему дому. Но, по крайней мере, когда Лиана решит нанести ей удар в спину, она будет колебаться секунду или две.
Дом выглядел совершенно безмятежным. Роза завела тачку за сарай дедушки. Он ударил кулаком по стене и зашипел, но она только хмыкнула в ответ. Позже она отвезет труп гончей к бабушке для опознания, но сейчас ей нужно было надеть запасную униформу и идти пешком. Она взбежала по ступенькам на крыльцо и постучала в дверь.
Джорджи открыл дверь.
— Собирайтесь, — сказала она ему, бегом направляясь в душ. — Я отведу вас к бабушке, а потом мне придется идти на работу.
ДЖОРДЖИ сидел на ступеньках крыльца. Его дорожная сумка лежала рядом. Он всегда брал с собой сумку на всякий случай. Внутри была книга о мальчике, который жил на опушке леса, комикс «Инуяши», запасные носки, нижнее белье, футболка и брюки. И его зубная щетка. Внутри Джек что-то громко уронил, ища свои кроссовки. Джорджи закрыл глаза и представил себе ботинки Джека. Он почувствовал легкий рывок влево и повернулся в ту сторону. Не слишком далеко. Еще немного влево… Примерно в футах пятнадцати. Он открыл глаза и обнаружил, что смотрит на кухонное окно. Точно. Ботинки лежали под кухонным столом. Должно быть, Джек снял их вчера вечером, когда ужинал, и забыл о них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: