Наталья Мазуркевич - Иная сторона Тарина [litres]
- Название:Иная сторона Тарина [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-110969-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Мазуркевич - Иная сторона Тарина [litres] краткое содержание
Хочешь – не хочешь, а принцессу изображай. Неплохой карьерный рост из воровки – в ее высочество, да только сомнительное это удовольствие, быть подсадной уткой.
Но кто меня спрашивает?
Иная сторона Тарина [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кажется, я не вовремя.
И, оставляя на полу воняющие разводы, бросилась было к двери. Правда, бросилась – это слишком громко сказано. Скорее – упала в направлении. То ли от обездвиживающих чар ворвавшейся охраны, то ли от потери крови, то ли потому, что азарт схлынул и больше ничего не придавало мне сил.
Белый потолок, наверное, самая приятная картина для представителей многих профессий. И я не исключение. Если видишь белый потолок, значит, ты, во-первых, жив, во-вторых, не утратил зрение, в-третьих, все еще что-то из себя представляешь, раз уж товарищи дотащили тебя до целителя, а не бросили в ближайшей канаве. То есть сразу три хорошие новости. Время же для плохих приходит чуть позже, когда ты вспоминаешь, что, во-первых, не знаешь, где находишься, во-вторых, кто именно тебя сюда дотащил и, в-третьих, во сколько тебе все это обойдется.
Я решила проявить оригинальность и начать думать сразу с плохого. Ибо ничего хорошего мне в этом доме с золочеными светильниками и беседующими за дверью Дайрином, Маджери и его высочеством светить не могло.
А беседа меж тем набирала обороты.
– …требуют вернуть свою подданную, – скупо перечислял чьи-то требования секретарь.
– Сейчас это невозможно.
– Господин посол считает иначе.
– Отправь к нему целителя. Пусть подтвердит ему невозможность передачи пациента.
– Вы думаете, он в это поверит? – его высочество говорил очень тихо, на грани моей слышимости. – Не лучше ли пригласить его сюда? Пусть сам взглянет на ее состояние. А целитель предварительно с ним поработает, чтобы сомнений не возникло, что жизнь его подопечной висит на волоске.
Я поморщилась. Вот так лежишь, никого не трогаешь, а тебя хотят на порог смерти толкнуть, лишь бы господин посол поверил, что ты оттуда и не возвращалась. А это опасно, между прочим. Перестарается целитель – и все, уже не выкарабкаешься. А мне нужно такое счастье? Обойдусь как-нибудь.
Из-под одеяла я выбралась очень тихо и аккуратно, но, едва ступила на пол, мир накренился, качнулся и поспешил поздороваться с моим лицом. Кажется, зелья я уже успела продегустировать. И переодеться тоже. Жалко-то как. Бежать по дворцу в одном нижнем платье – бывало, конечно, и хуже, но зрителей поменьше.
Тихий шлепок, с которым мы с полом обрели друг друга, привлек внимание говоривших, и в комнату заглянул любимый шеф. Даже не видя его лица, я готова была поспорить, что он поморщился. А следом его ботинки оказались на уровне моих глаз, после чего меня вновь уложили в кроватку.
– Майя, целитель не рекомендовал вам прогулки.
Я с трудом удержалась, чтобы не поинтересоваться, рекомендовал ли мне целитель уползновения, но вошедший принц заставил прикусить себе язык и устремить взгляд в потолок.
– С пробуждением, леди, – саркастично поприветствовал меня его высочество.
Я промолчала: с моим длинным языком лучше изображать немую, чем навлекать на себя еще большие неприятности. И так едва-едва выкарабкалась. И не без помощи любимого врага, что не может не портить настроение. Хотя выкарабкалась ли? Из канцелярии в отсутствие начальства я бы ушла и в том положении, что была, а из дворца попробуй только шаг ступить. Не удивлюсь, если на мне сейчас поводков навешено…
– Благодарю вас, ваше высочество, – шепотом, то ли от слабости, то ли пытаясь скрыть волнение, все же ответила я. Этикет, будь он неладен.
– А мне вас не за что благодарить, – усмехнулся принц. – Вы доставляете столько проблем, что не будь я связан обещанием, лично бы отправил вас в мир иной. Но увы, отец желает побеседовать с вами. Он и решит вашу дальнейшую судьбу, раз уж вы, леди, так удачно посетили эти стены. Признаться, я не рассчитывал на такой подарок.
– Ваше высочество, – позвал любимый шеф, напоминая о чем-то.
Пара секунд промедления, и принц вышел, оставляя меня наедине с начальником канцелярии.
– Меня отсюда не выпустят? – так и не дождавшись начала разговора, спросила я.
– Выпустят. Из этой комнаты, – уточнил мужчина, поймав мой недоверчивый взгляд. – Но стены дворца вы вряд ли покинете, пока этого не позволит его величество.
– У меня другое подданство, – напомнила я.
– Разумеется, но против рекомендации целителя господин посол не пойдет. Разве что по личному распоряжению князя. Недели через две. Правда, к тому времени вы можете и сами передумать уходить. – Наверное, заметив, как зло блеснули мои глаза, его светлость добавил: – Бежать из дворца тоже не получится. Вас не оставят в одиночестве.
– Для чего все это?
– Вам требовалась помощь целителя.
Дайрин сделал вид, что не понял подоплеки вопроса.
– Вы же сами сказали, что я не сбегу, так зачем юлите. Что от меня хочет его величество, раз уж не упек сразу в камеру или приказал лечить?
– Полагаю, об этом лучше спросить у меня.
Не знаю, какая температура поддерживалась во дворце, но, кажется, она резко понизилась. От одного только голоса вошедшего в комнату человека по спине пробежали мурашки.
– Ваше величество.
Дайрин склонился в поклоне.
– Оставь нас, – коротко распорядился монарх. – Нам есть о чем поговорить без посторонних.
– Да, милорд.
И, не позволяя себе промедления, поспешил уйти. Лишь в дверях остановился и с тревогой взглянул на меня. Но дверь закрылась, и я осталась наедине с самым страшным человеком в этом дворце. С его полноправным хозяином. И, как думали многие, моим отцом.
Я старалась не смотреть на его лицо: не хотелось видеть в глазах этого человека приговор. Ведь стоит ему сказать лишь пару слов – и никто этого уже не отменит. Разве что его величество не захочет идти на конфликт с княжеством. Но в мире, где все покупается и продается… не думаю, что моя шкурка много стоит. А уж после всего, что я тут натворила, церемониться с ней точно не станут.
– Ты похожа на мать, – наконец прервал тишину голос императора.
Я промолчала. Лично мне наше с госпожой Альран сходство не казалось таким уж заметным. Впрочем, я не могла с полной уверенностью заявить и об обратном: кто его знает, как матушка выглядит на самом деле?
– Неудивительно, что ты так старалась избежать нашей встречи. – Мне пришлось прикусить губу, чтобы ничего не ответить. И от внимательного взгляда моего собеседника это не укрылось. – Я пришел не для того, чтобы ты молчала.
– А для чего? – не слишком вежливо откликнулась я. И добавила, чтобы соблюсти приличия: – Ваше величество.
– Хотелось посмотреть на свою предполагаемую дочь.
– А это не так? – вырвалось у меня.
– Не так, – усмехнувшись, подтвердил собеседник. – У императора не может быть бастардов. Ни мальчиков, ни девочек, что бы ни предполагали обыватели. Так уж вышло, что боги ответили на просьбу основателя династии. И теперь их благосклонность обходится казне в немаленькую сумму ежегодно: поддерживать все столичные храмы в идеальном состоянии. Иногда мне кажется, что дешевле было бы плодить лишних наследников. Но не нам менять заведенные порядки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: