Анна Орлова - Брак на выживание [litres]

Тут можно читать онлайн Анна Орлова - Брак на выживание [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Орлова - Брак на выживание [litres] краткое содержание

Брак на выживание [litres] - описание и краткое содержание, автор Анна Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выходите замуж за темного мага? Внимательно читайте брачный контракт, включая самый мелкий шрифт! Иначе в один прекрасный день можете оказаться на алтаре, а тот, кто заносит над вами ритуальный нож, будет не кто иной, как любимый муж… Леди Эмма Блэкмор клялась супругу в верности и послушании, покуда смерть не разлучит их. Однако если лорд Блэкмор полагал, что молодая жена покорно ляжет на алтарь, то просчитался. Когда на кону собственная жизнь и жизнь будущего ребенка, Эмма должна забыть о воспитании, манерах и – о ужас! – репутации. Ночевать на скамейке в парке, устроиться на работу, водить дружбу с призраками, расследовать убийства, учиться магии, даже найти фиктивного любовника – что угодно, лишь бы не возвращаться к предателю-мужу. Но что, если она все поняла не так?

Брак на выживание [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Брак на выживание [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Орлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я скосила глаза на леди Блэкмор, которая вцепилась пальцами в подлокотники кресла, и на ее совершенно спокойного мужа.

Сам Ричард выглядел сосредоточенным. На меня он даже не смотрел. Я и мой ребенок для него… как там, расходный материал? И что же, я покорно лягу под нож?!

«А что ты можешь?» – шепнул трусливый голосок в душе.

Что угодно! Только не идти на заклание как овечка!

Ричард шагнул ближе, занес нож… Интересно, он сам меня убьет или предоставит это демону? Он все еще стоял на газоне и чертил тускло светящимся лезвием магические знаки.

В отчаянии я сделала то единственное, что могла: потянулась к траве. Стебли отозвались неожиданно легко. Оплели ступни топчущего их человека, живо потянулись вверх. Казалось, Ричард по колено погрузился в землю. Он закричал, дернулся, размахивая ножом… И сумел-таки вырваться! Сделал два шага вперед и завалился внутрь пентаграммы.

Теперь для травы он был недоступен. Но не для меня!

Когда Ричард отвлекся, он ослабил контроль. Я с воплем кинулась к мужу, подхватила выпавший нож и приставила к его горлу!

Леди Блэкмор за моей спиной пронзительно закричала.

– Кэтрин, перестань! – увещевал ее муж. – Ну же, все хорошо.

– Как думаешь, все правда хорошо? – тихо спросила я, прижимая острие к кадыку Ричарда. – Или смотря у кого? Знаешь, я тут подумала…. Ты же рассказал всем, что я сумасшедшая. Сиделок вот нанял. А ведь сумасшедших не судят! Значит, если я тебя сейчас убью, то мне ничего не будет? Кстати, у меня есть отличный законник!

Он смотрел на меня с такой ненавистью, что я невольно передернула плечами. Как я могла верить, что этот человек меня любит? Как я могла быть такой слепой?!

Губы Ричарда шевельнулись, словно выплевывая ругательство. Но вместо этого я услышала:

– Отдай нож! Ну!

Рука дрогнула… Диким усилием воли я удержала ее на месте. Я не поддамся. Не поддамся!

«Вы связаны с Ричардом, а он с вами», – промелькнули в голове слова леди Блэкфич. Спасибо вам, леди!

Муж не отводил от меня яростного взгляда. Давил. Принуждал.

– Отдай!

Он был сильнее и опытнее, а я… я просто хотела жить.

Я не сдавалась. Цеплялась за крошечный, еще совсем не ощутимый огонек новой жизни внутри. Ведь если я сдамся, он тоже умрет! И это давало силы держаться.

Ричард сцепил зубы, на скулах его проступили желваки. Леди Блэкмор на заднем плане уже выла в голос. Старший лорд Блэкмор, кажется, разрывался между стремлением помочь сыну и нежеланием оставлять жену.

Муж вдруг зло сузил глаза и дернулся вперед, отбрасывая меня в сторону. Быть может, я успела бы всадить в него нож… Но не смогла.

И теперь лежала на спине. Побежденная. Бессильная. Нож валялся рядом с Ричардом. Слишком далеко, чтобы дотянуться!

Муж неторопливо нагнулся. Поднял оружие, лезвие которого уже ярко светилось фиолетовым огнем. И шагнул вперед. На горле Ричарда краснело несколько капель крови. Всего лишь царапина.

Я приподнялась на локтях и поползла от него. Ричард не торопился, наслаждаясь моим страхом и отчаянием. Шаг, еще шаг. Вокруг нас разгоралось фиолетово-алое сияние.

Руки нащупали траву, спину холодила земля. Ричард наступил на полу моего халата, и дальше я двигаться не могла. В глазах его сверкнуло торжество…

Свечение вокруг него вдруг сгустилось, стало плотным, словно кокон. За спиной Ричарда вырос пугающий черно-алый силуэт. Демон!

Одно небрежное движение когтя – и из располосованного горла мужа хлынула кровь. Наверное, мне еще долго-долго будет сниться в кошмарах эта зияющая красная дыра. Как Ричард с удивленным видом поднимает руку… и под истошный крик матери оседает на ковер.

Леди Блэкмор со звериным воем кинулась на убийцу сына. Муж бросился за ней, схватил за рукав…

И тут же меня подхватили с земли и оттащили в сторону, под дерево.

– Не смотри, – шепнул Грегори, прижимая мое лицо к своей груди.

Звуки были отвратительны. Чавканье, хлюпанье, крики. Потом все стихло, даже сияние мигнуло и погасло.

– Демон получил жертву, – заключила темнота голосом леди Блэкфич. – Всех троих Блэкморов.

От невыразимого облегчения хотелось разрыдаться. Я с трудом повернула голову.

Рядом с леди стоял флегматичный садовник – с трубкой в зубах и фонарем в руке. По правую руку от них реяли воинственные призраки, вооруженные чем бог послал, то есть пресловутыми гребнем и скалкой. По левую мялись в сторонке знакомые «хулиганы», которые однажды уже помогли мне отсюда бежать.

– Вы-то что тут делаете? – поразилась я. В другую сторону я изо всех сил старалась не смотреть, чтобы не видеть остатков демонского пиршества. Поделом, конечно, и все-таки это было ужасно.

– Это я тебя нашел! – похвастался Барт. – По связи аур, помнишь? И помощь привел. Вот!

Громила расплылся в щербатой улыбке:

– Мы того, помочь хотели. Чего б и не помочь, раз попросили по-человечески?

Теперь понятно. Барт сдал друзей-приятелей Грегори, а тот, кхм, попросил. По-человечески.

– Может, мы пойдем? – с надеждой спросил его рыжий приятель.

– Э, куда? – встрепенулся Барт. – Нам свидетели нужны.

– Свидетели долго не живут, – пробурчал поникший хулиган, но покорился.

– Кстати, – прогудел невозмутимый садовник, придерживая за локоток леди Блэкфич, которая рвалась исследовать пентаграмму. Вот у кого железные нервы. – Что мы скажем полицейским?

Грегори пожал плечами, увлекая меня подальше от трупов и запаха крови. Усадил на поваленное дерево и встал так, чтобы спиной заслонить кошмарный вид.

– Скажем, мимо проходили, услышали крики, рванули на помощь.

– Мимо? – фыркнул Барт. – Тут до границы поместья мили две, не меньше.

– Мы рыбачили, – нашелся Грегори. – Лодку вот наняли, с гребцами. По воде звуки разносятся далеко, кричали громко… Короче, отбрешемся.

Сразу видно человека, чья профессия – складно врать.

– Грегори. – Я схватила его за рукав. Надо же все ему рассказать! – Это дело рук Томаса Блэкисла. Это он убивал девушек, кроме…

Грегори ладонью закрыл мне рот и заглянул в лицо.

– Тсс. Вот про «кроме» молчи, ладно? Томаса мы нашли, улик там против него выше крыши, полицейские даже личные дневники откопали. Так что Джоша Мэннинга уже выпустили.

Хоть какой-то плюс от этого кошмара.

– Значит, с ним все хорошо?

Грегори кивнул:

– Думаю, он и отцовское наследство получит, все равно больше никого из кровных потомков не осталось. Хотя, конечно, придется судиться, экспертизу на определение родства проводить… То-то леди Блэкисл обрадуется великовозрастному «сыночку». Впрочем, она сейчас будет сидеть тише воды ниже травы и молиться, чтоб ее прижать не сумели. Ладно, это уже детали. Главное, запомни, что убийца – Томас. Остальное для полиции слишком сложно. И не надо ни тебе, ни твоему ребенку. Поняла?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Орлова читать все книги автора по порядку

Анна Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Брак на выживание [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Брак на выживание [litres], автор: Анна Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Yoha
6 ноября 2021 в 12:36
Замечательная история. Спасибо автору.
x