Карен Линч - Мятеж (ЛП)
- Название:Мятеж (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Линч - Мятеж (ЛП) краткое содержание
Мятеж (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Есть демонические общины?
— Зачем демонам помогать нам? — спросила я, оправившись от потрясения.
— Они не стали бы, но они помогают Келвану. Должно быть, ты произвела на него впечатление.
Я закрыла ноутбук и снова нормально взяла телефон.
— Что ты хочешь сказать?
— Келван хороший парень, но он плохо воспринимает незнакомцев, особенно охотников. Именно поэтому я не сказал ему кто ты. После того, как вы ушли от него, он сказал мне, что если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, дать ему знать. Он взял на себя смелость выйти на связь со своими друзьями в Альбукерке.
— Думаю, я очень понравилась его кошке.
Дэвид рассмеялся.
— Лулу любит людей даже меньше, чем Келван.
Я ухмыльнулась.
— У меня есть подход к животным. Всему виной мой шарм.
— Ладно, я понял. Ты будешь скрытничать насчёт этого, — я могла сказать по его голосу, что он всё ещё улыбался. — Надеюсь, твой шарм работает и на ведьмаков.
— Я никогда не встречала ведьмака. Я слышала, что они могут увлекаться некими злостными делишками.
К примеру, пленить молодых грифонов и использовать их кровь для вскармливания демонов. Я содрогнулась. У меня не было никакого желания встречаться с кем-то, кто практикует подобного рода магию. Всё, что я знала о ведьмаках, я получила от Реми. Ведьмаки рождались с магией, но им требовалась демоническая суть, чтобы стать сильными. Они вскармливали демонов высоких уровней и держали их в плену, так они могли черпать силу демона. Чем сильнее был демон, тем сильнее был ведьмак.
— Ориас могущественный ведьмак. Он предлагает свои услуги каждому за приличную плату. И ему плевать демон ли ты, человек или нечто ещё, пока ты можешь платить и не создавать ему никаких проблем. У него нет проблем с Мохири, как и с большинством из его клиентуры, но также он никогда ничего не даёт просто так, включая и информацию.
— Отлично, — пробормотала я.
Если нам повезёт, мы найдём Мадлен в резиденции ведьмака, и мне вовсе не придётся иметь с ним дело. Я вздохнула. С каких это пор мне сопутствовала такая удача?
— Я тебе сейчас отправляю маршрут к дому Ориаса. Найти его немного проблематично найти, если наверняка не знаешь, куда направляешься. Думаю, это намеренно.
Кто-то постучал по окну у меня за спиной, я обернулась и увидела Роланда, жестами зовущего меня внутрь.
— Спасибо, Дэвид. Послушай, мне надо идти, но я дам тебе знать, как идут дела. И передай Келвану спасибо от меня.
— Сделаю. Береги себя.
Я завершила разговор и присоединилась к остальным в кабинке, где меня ждал бургер и картофель фри. Посмотрев на тарелку Джордан, я покачала головой от вида двух громадных чизбургеров.
— Ты же не собираешься на самом деле всё это съесть, да?
— Ещё бы, — она самодовольно улыбнулась и откусила большой кусок от одного из бургеров.
Я взяла свой бургер и откусила куда меньший кусок. Он был домашнего приготовления и после перекусов в течение суток на заправках показался очень вкусным. Я удовлетворённо вздохнула, чем заслужила улыбки от своих друзей.
— Каков план? — спросила Джордан приглушённым голосом после того, как закончила свой первый бургер. — Мы знаем, где Мадлен?
— Она здесь, в городе, но она всё время переезжает.
Я рассказала им о фотографии, которую мне послал Дэвид, и все они одновременно заговорили.
— Значит, мы ждём, пока она зарегистрируется в другом отеле? — спросил Питер.
Я сделала глоток содовой.
— Мы не знаем, будет ли она останавливаться в ещё одном отеле. Но у меня есть имя субъекта, с которым она собирается встретиться, и есть большая вероятность, что сегодня вечером она будет там. Дэвид отправил мне адрес.
— Отлично, — Роланд широко мне улыбнулся мне. — Итак, с кем мы собираемся встретиться?
Я улыбнулась от выжидательного выражения на их лицах.
— Мы отправляемся на встречу с ведьмаком.
Глава 3
— Сара, ты уверена, что направление верное?
Роланд повернул руль влево, и свет фар отразился от кактусов, растущих вдоль края извилистой пустынной дороги. На самом деле дорогой это было сложно назвать, больше походило на колею, которая змеилась по неровной местности с редкими знаками, благодаря которым можно было понять, что ты всё ещё был на дороге. Мы двигались по ней уже сорок минут, и до сих пор не было ни единого признака строений или любого другого вида жизни.
— Дэвид сказал, что место немного труднонаходимое.
— Труднонаходимое или же за пределами штата? — парировал он. — Если эта дорога станет ещё хуже, вероятно, мы потеряем выхлопную трубу… или того хуже.
— Мы должны быть почти на месте, — машина достигла вершины подъёма, и я указала на небольшое скопление огней менее чем в четверти мили от нас. — Вон оно.
Джордан подалась вперёд в своём кресле.
— Где? Я ничего не вижу.
— Вон там, те огни.
Она покачала головой.
— Не вижу я никаких огней.
— Я тоже, — сказал Роланд.
— Ха-ха, ребята. Очень смешно.
Мы уже были достаточно близко, и можно было заметить большое двухэтажное глинобитное строение с освещением, сияющим из некоторых окон на нижнем этаже. Фонари на улице освещали двор перед зданием, где было припарковано с полдюжины машин.
Роланд маневрировал автомобилем по небольшому деревянному мосту.
— Не понимаю, о чём ты говоришь… — он ударил по тормозам. — Ничего себе! Откуда это взялось?
— Какого хрена? — рядом с моим ухом завопила Джордан. — Минуту назад здесь ничего не было.
Одного взгляда на шокированные выражения их лиц стало остаточно, чтобы понять, что они не прикалывались надо мной.
— Вы что, в самом деле, не видели этого ранее?
Роланд покачал головой, по-прежнему разинув рот и смотря на строение.
Я оценила здание, и по мне так оно показалось вполне нормальным — ну, таким же нормальным, как и любое здание посреди пустыни.
— Наверное, какое-то заклинание скрывает место, пока ты не доберёшься достаточно близко до него. Он же ведьмак, так что вполне вероятно, что он мог сделать нечто подобное.
— Но ты видела сквозь, — сказал Питер.
Я закусила губу, не в меньшей степени обескураженная, чем они.
— Может, мой дар делает меня устойчивой к чарам. Я не знаю.
Роланд припарковал машину перед зданием. Он положил руки на руль и посмотрел на меня.
— Уверена, что хочешь войти туда?
— Нет, но думаю, что придётся, — ответила я. — Если хотите, вы можете остаться в машине.
Он потянулся к двери.
— Ни за что не позволю тебе войти туда одной.
Мы вышли из машины и направились к входу. Я остановилась перед арочной деревянной дверью и прочитала прикрепленный к ней знак: НИКАКОГО ОРУЖИЯ. НИКАКОГО КРОВОПРОЛИТИЯ. НИКАКИХ СКИДОК.
— Мило.
— Никакого оружия? — забушевала Джордан. — Это нелепо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: