Карен Линч - Мятеж (ЛП)
- Название:Мятеж (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Линч - Мятеж (ЛП) краткое содержание
Мятеж (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я вытащила кинжал из внутреннего кармана жакета и жестом попросила Роланда открыть машину.
— В этом есть смысл, если подумать. Он ведёт бизнес со всеми, и у него явно есть клиенты, которые друг друга ненавидят. Если они перебьют друг друга в его резиденции, это плохо отразится на его бизнесе.
Джордан не сняла ножи, которые как я знала, она имела при себе, и я рукой махнула в сторону двери.
— Готова поспорить, что у него стоит защита на доме для обнаружения оружия.
Некоторое время она свирепо смотрела на меня, а затем, гордо зашагав, вернулась к машине.
— Ладно, но официально заявляю, это плохая затея.
— Мы не всецело безоружны. У нас всё ещё есть Роланд с Питером.
Она издала звук, который подсказал мне, что она предпочла бы остаться при своих ножах.
Роланд открыл дверь, и мы прошли внутрь. Я была позади, и мне пришлось протиснуться между ним и Питером, чтобы окинуть взглядом помещение, в которое мы попали. Непонятно почему, но я ожидала, что внутри дома ведьмака будет темно и жутко, со свечами и волшебными палочками и книгами заклинаний повсюду. Вот только эта комната не походила ни на что из моего воображения. Она была тёплой и уютной с бледными оштукатуренными стенами, с выложенным красной плиткой полом и высоким балочным потолком. Несколько картин, которые, как мне показалось, были местного творчества, украшали стены. Коричневые кожаные диваны, небольшие столики с красивыми светильниками из витражного стекла, и несколько больших растений в горшках дополняли декор.
Присутствовавшие в комнате были совсем иной историей.
На одном из диванов сидел тщедушный мужчина с румяным лицом и маленькими острыми ушками, и выглядел он подозрительно похожим на гнома. Напротив него, две старые бабули в одинаковых серых платьях тихо о чём-то спорили. Дородный мужчина со светло-жёлтыми волосами в своих когтистых руках держал журнал. Видимо он был представителем некого вида котолаков 1на грани перевоплощения. Рядом с ним, слегка облысевший мужчина в тёмном костюме играл с тростью с серебряным наконечником, которая лежала поперёк его колен. Когда мы вошли, все подняли головы и некоторое время с любопытством наблюдали за нами, прежде чем вернулись к своим делам. Признаков присутствия Мадлен не было.
Слева от двери за столом сидела красивая молодая испанка. Она улыбнулась и подозвала нас к себе.
— Добро пожаловать в Дом Ориаса. Вам назначено?
— Нет, не назначено, но у меня важный вопрос на обсуждение с Ориасом, — сказала я ей.
Она сверкнула ямочками.
— Ориас очень занятой мужчина, и как вы можете видеть, сегодня у него всё расписано. Если вы оставите мне ваше имя и номер телефона, я внесу вас в его расписание, — она взглянула на свой компьютер. — Как насчёт завтра в пять вечера?
Джордан нетерпеливо постучала ногтями по столу.
— Это не может ждать до завтра.
Улыбка секретаря ни разу не дрогнула.
— Понимаю, но каждое дело с Ориасом важное. Это будет не справедливо по отношению к клиентам с записью.
Что-то подсказывало мне, что сладкие уговоры не сработают на этой женщине. Я расстегнула молнию на маленьком переднем кармашке своего жакета и вытащила свёрнутую в рулон бумажку. Осторожно я открыла бумагу и позволила отменному солидному алмазу отскочить от полированного деревянного стола. Алмаз, по всей видимости, был размером в четыре или пять карат, и он засверкал под небольшой настольной лампой. Рядом со мной Джордан тихо ахнула, а рот секретаря сложился в идеальное «О».
Телефон на столе зазвонил, и секретарь ответила на звонок.
— Да, сэр. Отменено? У меня есть посетители, я могла бы внести их вместо отмены. Я сделаю это, — она повесила трубку и снова улыбнулась. — Отличные новости. Один из наших клиентов только что отменил запись, и у нас появилось одно окно сегодня вечером. Мистер Ориас увидится с вами прямо сейчас.
— Какая удача, — я взяла алмаз. — Ведите.
Она обошла стол и повела нас через закрытую дверь, вглубь по коридору и наверх по лестничному пролёту. Наверху она постучала в дверь, и мужской голос прогромыхал приглашение нам войти. Я сделала глубокий вдох и шагнула внутрь.
— Добро пожаловать, — сказал мужчина, сидевший за большим столом из красного дерева.
Выглядел он на свои тридцать лет, с длинными чёрными волосами и проницательными карими глазами. На нём была светло-голубая сорочка и чёрные брюки, и напоминал он быстрее бизнесмена, чем могущественного ведьмака.
Он посмотрел на нас и его глаза едва уловимо распахнулись.
— Дети-Мохири и щенки-оборотни, какая интригующая компания.
— Нам часто это говорят.
Я прошла вглубь комнаты, и моя сила всколыхнулась, почувствовав присутствие поблизости демона. Ведьмаки всё время держали своих демонов при себе, так что было вполне логично, что Ориас имел одного в своём офисе. Демон ощущался странно приглушённым, как будто был под стеклом, но даже так, я могла сказать, что он был где-то слева от меня. Нахождение в одной комнате с демоном высшего уровня было необъяснимо и приводило в замешательство, и я позабыла представиться.
Ориас сложил домиком пальцы рук, и его проницательный взгляд переместился на меня.
— И чем я могу вам услужить этим вечером?
Постаравшись проигнорировать демона, я прошла вперёд и встала за одним из трёх кресел для посетителей, стоявших перед его столом. Я положила руки на спинку кресла, раздумывая как поднять вопрос о причине нашего визита.
— Я ищу информацию.
— Я много чего знаю. Какого рода информацию ты ищешь?
— Я кое-кого ищу, женщину-Мохири, которая навещала тебя несколько раз на этой недели. Мне надо найти её.
— Неужели. А имя у этой женщины есть?
— Надо полагать, у неё много имён, но я сомневаюсь, что у тебя много клиентов среди Мохири.
Он положил руки на стол.
— И что за дела у тебя с этой женщиной?
— Личные.
— Несомненно, — Ориас улыбнулся, показав ровные белые зубы. — Так часто, как за последние дни, у меня в посетителях не было трёх красивых женщин-Мохири.
У меня перехватило дыхание.
— Так она была здесь?
— Да, у меня действительно есть клиент, который попадает под это описание.
Его короткие уклончивые ответы стали досаждать мне.
— Ты можешь сказать мне, где она? Нам крайне важно найти её. Я заплачу.
Он откинулся на спинку кресла и покачал головой.
— Я не могу выдать конфиденциальную информацию о другом клиенте, — я начала было говорить, но он поднял руку. — Мои клиенты хорошо платят за моё благоразумие, как и за мои услуги. Если они почувствуют, что не могут доверять мне, это плохо отразится на моём бизнесе.
Судя по его лицу, уговорить его выдать Мадлен у меня не получится. Мне хотелось закричать. Я не могла поверить, что мы проехали весь этот путь до этой глухомани, и всё впустую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: