Аннетт Мари - Кровавое проклятие

Тут можно читать онлайн Аннетт Мари - Кровавое проклятие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аннетт Мари - Кровавое проклятие краткое содержание

Кровавое проклятие - описание и краткое содержание, автор Аннетт Мари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда Клио отправилась в Подземный мир, чтобы украсть магию у чародеев Хризалиды, она думала, что помогает защитить свою родину.
Но вместо этого она обнаружила самые опасные чары Лира, и теперь ее брат Бастиан хочет использовать их против сильной семьи Ра. Клио и Лиру придется остановить его, пока он не использовал чары, но Бастиан — не единственная их проблема.
Хризалиде нужны теневые чары, и они хотят Лиру смерти. И в этот раз они не доверят работу наемникам. Отец Лира идет за ним, и никакая магия не одолеет самого опасного чародея трех миров.
Клио и Лиру придется искать чары и в пустынях Ра, и в темных уголках Подземного мира, спасаясь при этом от охотников на них. Чтобы выжить, им нужна магия, что куда опаснее той, которой они обладают. Если они не справятся, заплатят все миры.

Кровавое проклятие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавое проклятие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аннетт Мари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не таким я представляла подземника.

Он улыбнулся.

— Я не такой, как многие подземники.

Ее губы дрогнули в слабой улыбке.

— Я знаю хорошую лей-линию.

— Отлично. Вернем тебя домой, и твоего друга там исцелят.

Он помог ей выйти из машины, а потом прошел на другую сторону. Лир вытащил грифона с заднего сидения, взвалил деймона на плечо. Девочка пошла за ним, и они зашагали среди кустов. Стало видно лей-линию, стену сине-зеленого света, что спокойно мерцала.

Придерживая рукой грифона, Лир протянул другую руку девочке.

— Готова?

Она замешкалась, прикусила нижнюю губу.

— Ты спас нас.

— Не за что, — ответил он, пошевелив пальцами в приглашении. — Давай я отведу тебя домой.

Она осторожно вложила ладошку в его руку. Он притянул ее ближе, шагнул в лей-линию, и сила охватила их, теплый поток ощущался в теле.

— Как только я закрою нас щитом, иди вперед, и я — за тобой.

Она кивнула, сосредоточилась. Закрыв глаза, Лир окутал их магической защитой, нужной для Пустоты между мирами. Он устанет, проводя троих, но у него было припасено достаточно сил.

Открыв глаза, он посмотрел на лей-линию, не зная, прошла ли тут Клио. Как скоро она вернется? Она ведь вернется?

Принцесса Ра сжала его ладонь. Она шагнула вперед и, следуя за ней, он погрузился в воющую пустоту.

* * *

Ладошка принцессы вывела его из лей-линии, и солнце ослепило его. Он споткнулся, песок двигался под ногами. Жаркий ветер хлестал по коже, Лир прищурился с болью.

А потом раздались голоса, тени закрыли свет — деймоны бросились к нему.

Они схватили его, другие оттащили девочку. Они вырвали бессознательного грифона из его рук, древко оружия ударило его в живот. Лир согнулся, не мог дышать. Его грубо толкнули на песок.

— Не вредите ему!

Приказ принцессы прозвенел, но деймоны не стали нежнее. Они убрали его руки за спину, сковали их чарами. Мужские голоса гремели, высокий голос принцессы умолял. Хаос правил еще минуту, и стало тихо.

Лир сплюнул песок. Глаза слезились от солнца. Он заметил крепость вокруг короткой лей-линии. Шесть высоких мускулистых грифонов с золотисто-коричневыми крыльями окружали его. Их свободное одеяние и сияющая броня были одинаковыми. Это, а еще длинные алебарды с изогнутыми лезвиями показывали, что они были солдатами.

Не просто солдаты. Важные солдаты.

Еще три грифона окружали стража принцессы, два подняли его, третий проверял раны. Принцесса стояла меж двух групп, старший грифон с уважением стоял перед ней на коленях, пока она говорила.

Лир обмяк на горячем песке. Он не сможет выбраться отсюда. Эх, не удалось. Он ошибся, доверившись Ра, хоть и юной.

Солдат перед принцессой кивнул и поднялся на ноги. Она повернулась, сцепила ладони и шагнула к Лиру.

— Эм, — начала она робким шепотом.

Старший солдат кашлянул, и принцесса выпрямила спину, словно он ткнул ее.

— Подземник, — в этот раз ее высокий голос звенел властно. — Мы в долгу перед тобой за нашу жизнь, и я клянусь честью семьи, что долг будет отплачен.

Его губы зло скривились.

— Может, просто отпустить меня? Я вижу, как ты меня привела к незащищенной лей-линии. Разве мы не договаривались?

Она вздрогнула со слезами на глазах, но подняла голову выше, словно отрицала.

— Это лей-линия моей семьи на случай опасности. Это самое безопасное место.

— Тогда отпусти меня.

— Мы не можем, — она посмотрела на старшего солдата. — Это не… не мне решать. Мой брат решит, что с тобой делать.

Несмотря на жар солнца на ясном небе, Лир похолодел. Он не хотел оказаться перед принцем Ра.

— Когда он проснется, — добавила она, оглянувшись.

— Когда он… блин, — он кивнул на грифона без сознания. — Это твой брат?

Принцесса сцепила ладони.

— Старший принц и первый генерал королевской стражи, Майсис Ра.

Принц и генерал. Это объясняло военный наряд. И его способности в бою. И почему он был такой тяжелый от мышц.

Лир спас не одного королевича Ра. Он спас двоих. И опасный принц, а не юная принцесса, решит судьбу Лира.

Глава восьмая

Клио позволила прохладной воде из фонтана литься с ее пальцев. Это почти успокаивало. Ветерок шуршал во дворе, приносил запахи листьев, цветы и нагретых камней. Запахи дома.

Лучи янтарного света падали на долину, на которую открывался вид из города, цепляющегося за гору. За тихим двором, где она стояла, негромкие звуки жизни заполняли замок — стражи в патруле, слуги на заданиях, аристократы и советники шептались.

Она провела мокрыми пальцами по цветку, что плавал в фонтане. Камни на краю чаши сияли в угасающем свете солнца. Изящные деревья вдвое выше нее окружали фонтан, их ветви переплетались над ее головой. В круге деревьев напротив друг друга стояли две скамьи, фонтан был между ними.

Она повернулась к ближней скамье.

Ровин Нереид, король Ириды и правитель нимф, сидел, уперев локти в колени, сжимал лицо ладонями. Боль сковала его, как невидимые цепи.

Горло Клио сжалось, она прошла по гладким каменным плиткам и опустилась рядом с ним. Ровин сидел тихо, опустив голову, почти десять минут. Он не двигался с тех пор, как она закончила объяснение.

Она рассказала ему все. Может, это было ошибкой, но без упоминания Лира многое стало было непонятным в ее истории. Если ее отец потом нападет на Лира, она найдет способ защитить его.

Ровин поднял голову. Его светло-голубые глаза были потрясенными, он посмотрел на звезды, появляющиеся на темнеющем небе.

— Часть меня много лет боялась этого дня.

— О чем вы? — спросила она. — Вы знали, что Бастиан планировал такое?

— Я не мог представить это, но боялся, что однажды он пересечет черту, — он повернул руки, словно в ладонях были невидимые тайны. — В чем я подвел его? Я толкнул его на этот путь? Я мог остановить или направить его в другую сторону?

Она замешкалась, не зная, стоит ли что-то говорить.

— Это не ваша вина.

— Я его отец и его король. Кого еще винить? — он сцепил ладони и опустил на них подбородок. — В его детстве мы с его матерью поражались его смекалке — как он выпрашивал сладости у служанок или особое отношение у учителей. Это казалось безобидным.

Он закрыл глаза, словно прогонял воспоминания.

— Вряд ли даже мои самые проницательные советники заметили его манипуляции. Его мать не поняла.

— И я, — прошептала Клио. — Я не подозревала, что он врет. Кассия знала. И Лир.

— Я учил Бастиана полагаться на честную беседу, а не обман, но… — он стиснул зубы. — Я не представлял, что он построит такой разрушительный обман, как он поступил с тобой.

— Я была просто пешкой, — она посмотрела на свои колени. — Все те поручения по шпионажу за агентами Ра учили меня для важного задания — краже из Хризалиды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аннетт Мари читать все книги автора по порядку

Аннетт Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавое проклятие отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавое проклятие, автор: Аннетт Мари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x