Алисия Эванс - Проданная дракону
- Название:Проданная дракону
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3045-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алисия Эванс - Проданная дракону краткое содержание
Проданная дракону - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Почему же со шлюхами? — удивился секретарь, беря анкету Аишалии со стола. — Совсем юная девушка из обедневшей аристократической семьи, недавно потеряла отца…
— Отец умер, и она принялась прыгать по постелям, — презрительно фыркнул Арктур. — Я видел этих «невинных дев», — осуждающе покачал головой дракон. — Джеральд рассказывал мне, как они ведут себя, когда получают первые деньги. Шантаж, истерики, угрозы — это только самые безобидные примеры. Напомнить тебе, как одна из этих потаскух десять лет назад пыталась выдать новорожденного человеческого ребенка за сына дракона? — мрачно усмехнулся Повелитель.
— Но даже этот вопиющий случай нам удалось уладить, — пожал плечами секретарь.
— Да, удалось, — одарил его тяжелым взглядом дракон, — наложив на шлюху с десяток заклятий, чтобы стереть ей память. Знаешь, иногда я думаю, что эти сделки со смертными женщинами однажды доведут нас до беды, — поделился он своими опасениями. Секретарь служил еще его отцу, пробыв в этой почетной должности не одну тысячу лет. Ему можно доверить свои тайные мысли.
— У нас нет иного способа пополнить запасы магии, — тягостно вздохнул в ответ старый дракон. — Мы оказались отрезаны от источников родного мира, а магия этого мира не желает нам подчиняться, Повелитель. Наш народ вынужден перекачивать магию местных женщин в накопители, и известен лишь один способ сделать это…
— В момент оргазма, — кивнул Повелитель.
— Да, — ничуть не смутился секретарь. — Передать лэру Сайхуну ваш отказ?
— Нет, передай мое согласие, — нехотя произнес дракон, потерев переносицу. — Но если эта женщина окажется пустышкой, я не отпущу ее просто так! — грозно прорычал он, сжав кулаки. — Пора начать бороться с этими крысами самыми решительными мерами!
— Но, Повелитель, соглашение с властями этого мира запрещает подобное, — растерянно возразил секретарь.
— В любом законе есть лазейки, мой верный друг, — подмигнул ему Арктур. — Тем более в законе, который придумали люди.
— Я вас понял, Повелитель, — почтительно склонил голову секретарь. — Полагаю, указ о строгой секретности данного мероприятия подразумевается сам собой? — Он послал господину неуверенный взгляд.
— Естественно, — тяжелым низким голосом ответил Арктур. — Ты же понимаешь, что случится, узнай Аливьена об этой истории.
— Ваша невеста отличается завидной импульсивностью, — хмыкнул старый дракон. — Воистину, когда приходится спорить с ней, я побаиваюсь, что лэра Аливьена прожжет во мне дыру своими горящими глазами.
— Не говори ерунды, — поморщился Арктур. — Она молодая драконица, воспитанная и в меру кроткая. Пройдет время, и Аливьена станет прекрасной правительницей. Пусть только немного подрастет.
— Слушаюсь, мой Повелитель. — Секретарь согнулся пополам в почтительном поклоне и вышел из кабинета.
За Аишей пришли. Не через час, как обещал Сайхун, а через сорок минут. Девушка думала, что в запасе у нее есть еще немного времени, чтобы побыть в статусе честной женщины, но ошиблась. Матушке разрешили вернуться в комнату, но в ее присутствии больше не было никакой нужды. Аиша не замечала ее, будто та, что подарила жизнь, теперь из этой жизни выпала, превратившись в слепое пятно. Женщина сидела в кресле и что-то бормотала; можно было расслышать только «ничего страшного» и «так нужно». Дочь ее не слушала, пустым отстраненным взглядом смотря в окно. Сбежать бы, броситься наутек, спастись, но все пути отрезаны. Будто читая ее мысли, зеленоглазый дракон встал недалеко от входа, в немом молчании сторожа его.
Двое высоких широкоплечих мужчин в одинаковых черных костюмах, напоминающих военные, вошли в гостиную. От их фигур веяло силой, твердостью и жесткостью, от которой у Аиши пошли мурашки по коже. Если бы она наперед знала, что ей придется столкнуться с этими существами, то сбежала бы из дома еще до поездки в проклятые Сирргальские горы.
— Миледи, — пробасил один из них, бросив на сидящую в кресле девушку оценивающий взгляд, — прошу пройти с нами.
— Куда ее повезут? — воскликнула матушка, вскочив с места.
— Мы не имеем права сообщать пункт назначения, — отчеканил один из прибывших. — Это строжайшая тайна.
— Но я ведь должна знать, куда вы увозите мою дочь! — не сдавалась женщина.
— Миледи, вы увидите вашу дочь примерно через трое суток, — равнодушно вздохнул Сайхун, даже не посмотрев на нее. — Можете не беспокоиться и насладиться прекрасными видами Сирргальских гор. Для вас выделили гостевой домик в пяти минутах отсюда.
— Пройдемте. — Второй прибывший подошел к сидящей в кресле Аише и протянул ей руку, приглашая встать. Девушка продолжала сидеть прямо, косясь на предложенную длань как на ядовитую змею. — Миледи?
— Аишалия, не тяните время, — подал голос Сайхун. — Согласно договору, вы обязаны подчиняться всем требованиям. Заартачитесь — и я урежу сумму причитающегося вам золота.
— Аиша! — взвизгнула матушка, выпучив глаза. — Вставай!
Пути назад нет. Не чувствуя своего тела, Аиша поднялась с кресла, якобы не заметив предложенной руки. Мужчины встали по обе стороны от нее и, взяв девушку под руки, растворились в воздухе. Спустя секунду все трое стояли в совершенно ином месте, и даже воздух здесь был другой — прохладный, свежий, наполненный силой ветра и мощью гор. Не выглядывая в окно, Аиша поняла: они находятся на огромной высоте.
Ее обыскали. Двое сильных мужчин, не произнеся ни слова и не спросив разрешения, начали лапать Аишу, выискивая в изгибах ее тела холодное оружие, яды и прочие опасные предметы. Они обыскали даже область бедер, плотными и грубыми движениями ощупывая низ живота и ноги. Хвала Создателю, они не стали задирать юбку. Аиша не пережила бы такого позора.
После досмотра девушка чувствовала себя оскверненной и облитой грязью. Никогда прежде никто из мужчин не позволял себе такого наглого и беспардонного обращения с ней. Ей хотелось закричать, отбросить от себя их мускулистые руки, да только что она может сделать против двух сильных мужчин? От нее отмахнутся, как от назойливой мухи.
— Марфа! — гаркнул один из стражей порядка. В небольшую комнату вошла дородная женщина, вперила в Аишу заинтересованный взгляд. — Забирай.
— Куда? — вырвалось у девушки. Удивительно, но ей ответили.
— На осмотр, мыться и прихорашиваться, — улыбнулась ей Марфа. Это первый человек, улыбнувшийся ей с момента прибытия в Сирргальские горы. До этого все смотрели на молодую девушку либо с равнодушием, либо с презрением. Лишь в глазах женщины Аиша не нашла осуждения.
— А зачем ей прихорашиваться? — ухмыльнулся гвардеец, бросив на девушку веселый взгляд. — Она и так красавица, — подмигнул он Аише. Девушка ответила хмурым и мрачным взглядом, давая понять, что эти странные поползновения ей не интересны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: