Кира Измайлова - Старое платье королевы [litres]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Старое платье королевы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Измайлова - Старое платье королевы [litres] краткое содержание

Старое платье королевы [litres] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эвина Увдир – сирота с рождения. Она не знает, кем был ее отец: мать уверяла окружающих, будто офицером, но как проверишь?
Она любит помечтать, но не в ущерб учебе: в пансионе ее держат только по милости пожилой директрисы, учившей еще мать Эвы. А еще Эва понимает: до выпуска осталось всего ничего и вскоре ей придется самой зарабатывать себе на хлеб. Хорошо, если директриса составит протекцию и устроит к знакомым или даже оставит в пансионе, а если нет?..
Но чудеса все-таки случаются, и Эва не может поверить своим ушам: ее отыскал отец и прислал своего поверенного! И ехать нужно немедленно: отец при смерти – старые раны вот-вот сведут его в могилу, а он мечтает увидеть дочь перед смертью.
И почему же Эве чудится подвох в этой истории, так похожей на любимые ею и настрого запрещенные в пансионе романы? Быть может, чудо окажется вовсе не добрым?..

Старое платье королевы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Старое платье королевы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, вы правы. Но о ее поведении мы поговорим наедине. Оставьте нас.

Лицо у него было холодное, отстраненное и какое-то… повернутое внутрь себя, попыталась я подобрать слова. Ясно стало: Данкир прав, Одо никому не позволит увидеть свои переживания. И соболезнований не примет: это только его горе… Но вот беда – общая, и потому церемониться с нами он не собирался.

– Вы, сударыня, кажется, возомнили, что теперь вам позволено все? – негромко произнес канцлер, приближаясь, и я невольно сжалась. – Вынужден вас разочаровать. Я клялся оберегать Дагнару, и я сдержу обещание, даже если мне придется силой принуждать вас к послушанию.

Он легко выдернул меня из спасительных объятий кресла, поставил на ноги.

«Синяки будут», – отстраненно подумала я, глядя в пустые глаза.

– Вас это тоже касается, Данкир, – бросил канцлер через плечо. – Если вы не способны выполнить простейший приказ, что вы до сих пор здесь делаете? Ах да, вы слишком много знаете… Но это легко исправить, не так ли?

– Ну что же, давайте устроим дуэль, ваше превосходительство, – преспокойно сказал Данкир. Судя по тому, как вспыхнули его глаза, он заметил неладное. – Но сперва отпустите девушку. Пускай она достанется победителю!

– Ах вот как вы заговорили… – Одо улыбнулся какой-то совершенно незнакомой ледяной улыбкой. – Хорошо. Ваша паршивая магия против моих умений.

Наверно, мне надо было закричать, попытаться отвлечь внимание, потому что Одо вел себя совершенно не так, как должен был, это… это вообще был не он! Но я понимала, что толку от этого будет мало… вот если бы удалось завладеть револьвером! Но как? Одо не мог не заметить, как я забираюсь ему за отворот мундира! Ему вообще не нравилось, когда до него дотрагиваются, даже мимолетно, даже до плеча, а тут такое… Да он мне руку за это оторвет!

– Вы отнесли Эву в фамильный склеп? – спросила я по наитию. – Вы сказали – к родителям, но как? К отцу или к матери? У нее же нет своей могилы…

– Это не важно, – откликнулся Данкир. – Лиору опознали только по фрагментам… По фрагментам, одним словом. Но могила есть, пускай туда почти нечего было положить. И у Эвы есть, я точно знаю. Ее ведь нашли не сразу, вот и… подготовили. Его превосходительство и готовил, кому же еще?

Мне показалось, что в глазах Одо что-то дрогнуло.

– Нужно было позволить Нэне попрощаться с Эвой, – сказала я. – Она мне рассказала, что нянчила Эву с рождения… И Нэна бы не выдала, уверена. Как она теперь?..

– Все равно что собственное дитя схоронить, – подхватил Данкир. – И даже не повидать напоследок… Но будто какая-то служанка имеет значение! Я понял, к чему все идет.

– Неужели? Хотелось бы послушать.

– Очень просто: Эва умерла, да здравствует новая Эва! Здоровая, сильная, с каплей королевской крови в жилах, способная родить детей… И захудалый Химмелиц, а то и весь Вартиц станет провинцией Дагнары, а герцог Мейнард – принцем-консортом, а вскоре, вполне вероятно, регентом при малолетнем наследнике или наследнице. А что? Даже привыкать заново не придется!

Вот сейчас во взгляде Одо мелькнуло недоумение – это о нем так говорят? – а еще гнев. Лицо будто оттаяло – мне послышался хруст, с которым трескается корка льда, но это, конечно, была лишь игра воображения.

– Никогда на это не соглашусь! – Я снова попыталась вырваться, но безуспешно. – Лучше младший иссенский принц! Не так уж плохо он танцует…

– Эва, он на грани, – едва слышно произнес Данкир. Наверно, использовал магию: я ведь не умела читать по губам и не смогла бы разобрать его слова иначе. – Очень близко, но я не вытащу… сил не хватит…

Значит, я права: Одо околдован. Наверно, мэтр Оллен – кому еще! – подловил его в склепе. Не дал даже проститься как подобает, а теперь… Чего он хочет теперь?

– Извольте помолчать. – Канцлер сильнее сжал пальцы на моем плече, и я едва не вскрикнула от боли. – Данкир? Вы передумали?

– Ну что вы, ваше превосходительство. Я к вашим услугам. – Данкир изящно поклонился, а вокруг него едва заметно заискрились магические щиты – должно быть, для меня их показал, обычно-то они не видны. – Приступайте. Как на этот раз изволите испортить обстановку гостиной?

– Син, если вы его тронете… я с вами больше словом не перемолвлюсь! – выпалила я, сжав кулаки. – Даже по делу! А вы, Одо… если вы хотя бы прикоснетесь к Данкиру… Я вас… я вас…

– Что тут вообще происходит? – неожиданно спросил канцлер, глядя вокруг так, словно не понимал, как вообще оказался в этом месте. – Почему вы на меня кричите, сударыня? Данкир?

– Если вкратце: вы пытаетесь меня убить, чтобы жениться на Эвине и стать принцем-консортом, а дальше уж как пойдет, – проинформировал маг и украдкой вытер пот со лба. Значит, все-таки сумел одолеть чужое заклятие… – Возможно, путем обрушения люстры, это у вас хорошо получается. В смысле, убийство, а не женитьба. Не представляю, как проделывать последнее с помощью люстры…

– Что за чушь вы несете? Неужели оба напились, вместо того чтобы лечь спать, как я велел? – В глазах Одо полыхнул знакомый огонек, и он ощутимо встряхнул меня. – Ладно вы, Данкир, известный пьяница и дебошир, согласно личному делу… Но как вам пришло в голову угостить вашим пойлом девушку?! А вы о чем думали, сударыня? Я был лучшего о вас мнения…

– Одо, ничего подобного!.. – начала я, но меня перебили:

– Они совершенно трезвые. Ты тоже… теперь.

– Мэтр Оллен, – канцлер склонил голову, – долго же пришлось ожидать вашего визита.

Я совсем забыла, как выглядит королевский маг. Помнила лишь странные рисунки на его коже, сейчас скрытые одеждой, да еще блестящую лысину, густые брови и удивительно светлые глаза на смуглом морщинистом лице. Еще помнила, что страшно боялась его. Теперь… Тоже боялась, конечно, но все-таки спросила:

– Зачем вы это устроили, мэтр Оллен? Зачем околдовали его превосходительство? И остальных? Эда, того мальчишку из толпы?.. Зачем?!

– Вот ведь дурочка, – усмехнулся он, прошел между нами, словно между колоннами, и сел на диван. – Ради блага Дагнары, разумеется.

– Не понимаю. Объясните!

– Это займет добрые сутки, а я не желаю попусту тратить время. Скажу лишь, что опыт мой, – Оллен бросил взгляд в мою сторону, – не удался. А Химмелиц даже мне не по зубам. Опомнился, надо же…

– Мэтр, а если совсем коротко? Только попроще – Эва не понимает наших терминов! – лихо встрял Данкир, хотя, по-моему, у него поджилки тряслись.

– Попроще? – Мэтр едва заметно улыбнулся. – Ну что ж… По-моему, любому очевидно, что монархия Дагнары в том виде, в котором существовала прежде, отжила свое. К сожалению, его величество ничего не желал слушать о реформации.

– Если вы скажете, что поезд – тоже ваших рук дело… – Канцлер едва заметно отступил в сторону, а я следом – он так меня и не выпустил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Старое платье королевы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Старое платье королевы [litres], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x