Диана Соул - Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК]

Тут можно читать онлайн Диана Соул - Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент ИДДК, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Диана Соул - Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК] краткое содержание

Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК] - описание и краткое содержание, автор Диана Соул, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пять невест на одного принца – это слишком много. Но что поделать, если вакантное место будущей королевы слишком желанно для всех, кроме Шарлотты де Вуар – лучшей шпионки его величества, графини и просто красавицы.
Впрочем, она и не претендует. На этот отбор Шарлотта приехала с особым заданием: любыми путями выдать свою подопечную принцессу Клару за принца. Вот только есть две беды – конкурентки не желают сдаваться, а принц проявляет куда больше интереса к самой Шарлотте.

Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Диана Соул
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пора, – произнесла и первая соскользнула с телеги.

* * *

После путешествия в компании рыбной вони и грязи Роберт уже не выглядел принцем. Точнее, весь его вид говорил о том, что этот человек скорее обокрал кого-то очень знатного и надел его одежду, а после долго ночевал в доках с сельдью в обнимку.

Потому что от мужчины, как и от меня, знатно разило. Рубашка потеряла вид, зато обрела масляные пятна, брюки же получили массу зацепок. Пожалуй, только сапоги выглядели неплохо, но и их вскоре постигла неудача.

Принц вступил в лошадиную лепешку.

Свой плащ мне пришлось отдать Роберту, чтобы скрыл лицо и кота, которого нес, сама же я прятала лицо под шляпой. Из-за запаха от нас шарахались прохожие.

– Нужно найти лошадей и уехать из города. Доберемся до порта, там я найду корабль, который нас вывезет, – говорила я.

Роберт кивал соглашаясь. Но уже вскоре начались первые проблемы – все чаще на глаза стали попадаться стражи. Они останавливали прохожих, задавали вопросы.

Один из них подошел к нам, но лишь наш запах достиг его ноздрей, он передумал о чем-либо с нами разговаривать.

Ближе к привычному времени завтрака до нас дошли первые слухи… Мы с Робертом как раз плутали по одному из рынков, когда решили ненадолго разделиться: я – в поисках еды, он – лошадей.

– Злоумышленники пробрались во дворец! – услышала я шушуканье торговок. – И выкрали баронессу.

– Не баронессу, а герцогиню, – поправила ее вторая. – Или графиню!

– И младшенького принца тоже выкрали! Бедняжка, он ведь и так калека.

– Говорят, кронпринц защищал брата! Даже получил травму! Похитители ударили его по голове! – Судя по трагическому выражению в голосе, сей факт приводил торговку в ужас.

Я же едва сдержала зубовный скрежет, а после, купив у одной из торговок свежую булку, заработала брезгливый взгляд в свою сторону…

– Поздравляю, – доложила я, когда Роберт вернулся в обозначенное для встречи место. – Официально мы похищены, и теперь стража ищет не нас, а наших похитителей!

– Еще бы, – усмехнулся младший принц. – Себастьян не хочет бросать тень на свое имя и королевскую семью. Да и терять мага в моем лице не собирается. Все еще планирует меня приструнить!

Я подала мужчине половину хлеба, сама же без особого смущения откусила кусок от своей.

Роберт странно посмотрел на меня, после так же по-простому начал жевать булку.

– Никогда не думал, что стану есть хлеб вот так, – поделился он вслух.

– Еще бы, – усмехнулась я. – Обычно вы привыкли крошить его целыми караваями лебедям. Что с лошадьми?

– Плохо. Королевским приказом с сегодняшнего дня дан запрет на продажу без соответствующего разрешения, получить которое можно только у начальника стражи во дворце.

Я проследила за взглядом принца в ту сторону, где стояли скучающие торговцы с лошадьми в загонах.

– Глупо со стороны Себастьяна. Будто это что-то решит.

Я отлипла от стены, где стояла, и двинулась к купцам. Выбрала, на мой взгляд, самого ушлого и недовольного сложившейся ситуацией.

– Почем кляча? – спросила я, разглядывая самую дохлую лошаденку.

– Не продается, – хмуро буркнул торговец. – Указ короля.

– Так подарите, – пожала плечами я. – Она выглядит ужасно, за такую стыдно брать монеты!

Мужчина смерил долгим взглядом меня, мою одежду, до него дошел запах, и он поморщился.

– Шла бы ты прочь, бродяжка.

– Я серьезно, – подмигнула купцу, не сдвигаясь с места. – Подарите. А я вам монет подарю.

Кажется, до него начало доходить, о чем я толкую.

– А больше тебе ничего не подарить? – с сомнением поинтересовался он почему-то шепотом и бросил взгляд на своих соседей-торговцев.

В общем, в итоге мы договорились. Торговец подарил мне ту жалкую клячонку, а заодно двух хороших лошадей.

– Эй! Ты что, о приказе короля ничего не слышал? – шикнул на него сосед, глядя, как купец отвязывает лошадей и передает поводья мне.

– Так-то дочь моего шурина, – отбрехался мужик. – Ничего не нарушаю. Даже денег не беру!

Впрочем, последнее было наглой ложью. Монеты, втридорога от настоящей цены, перекочевали в ладони купца ровно в тот же момент, когда я проверила седла и забрала последнюю лошадку… Не самые хорошие кони, но лучше, чем вообще никаких.

Так и вышла с рынка, краем глаза поглядывая, что Роберт следует за мной метрах в двадцати, не отставая…

Спустя два квартала, убедившись, что слежки нет, я отпустила жалкую клячонку, просто оставив ее на дороге. Что-то подсказывало, даже такое “добро” не останется долго без нового “хозяина”. Уведут только так!

– На этих доберемся до ближайшего города, – пояснила я Роберту, когда принц догнал меня. – Там сменим лошадей…

Дополнительно пришлось купить корзинку, куда посадили альрауна, и, хорошенько закрепив ее, двинулись в путь…

Но уже у выезда на королевский тракт от ехавших навстречу людей мы услышали вторую неприятную новость – дорога впереди перекрыта. Королевская охрана останавливала путников, даже одиночек, и досматривала всех без исключений.

– Представляете, ищут кота! – со смехом рассказывал один крестьянин в телеге с сеном другому. – Совсем эти столичные одурели! Котов им, что ли, мало? Я им могу десять штук из дому привезти! Им уже мышей не хватает!

Мы с Робертом переглянулись.

Себастьян явно решил сменить тактику… Поймать мужчину и женщину, умеющих скрываться, не так легко. Зато он понял другую вещь – альрауна мы не бросим. Искать проще тех, кто везет животное.

– Поедем через лес, – принял решение принц, сворачивая с основной дороги.

Я потянула поводья и направила свою лошадь следом.

– А раз дорога будет долгой, – произнесла я, догоняя и равняясь с мужчиной, – то самое время рассказать, где вы научились ездить в седле? А заодно и почему вообще ходите?

Глава 31

– Отец всегда любил нас. По-настоящему. Насколько это было вообще позволительно человеку его положения. Расстраивало его лишь одно – мы с Себастьяном всегда дрались. Точнее, брат начинал первым на правах старшего, мне же оставалось обороняться. Себ обожал отбирать мои игрушки, а после дразнить, когда у меня не выходило их отвоевать обратно. Королева же всегда вставала на его сторону, что бы ни происходило. Только спустя десять лет после рождения я узнал, что она мне не родная мать.

– Как вообще так вышло? – спросила я у Роберта, нагибаясь, чтобы проехать под одной из веток.

Мы уже порядком углубились в лес, и теперь, ориентируясь по солнцу, следовали к югу.

– Наверное, я не с того начал, – тяжело вздохнул младший принц. – Начать стоило со свадьбы короля и королевы и ее не самой легкой беременности. Я знаю об этом только со слов отца. Почти весь срок Лизавета не могла даже встать с кровати – доктора были уверены, что роды она не перенесет. Но когда начались схватки, ко двору пришла женщина, представившаяся повитухой. Ее бы прогнали, но она заявила, что в силах спасти королеву и ребенка, если ее пустят во дворец прямо к королю. Терять было нечего, доктора разводили руками. Лизавета не могла разрешиться от бремени, и только эта неизвестная обещала помощь. Взамен на услугу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Соул читать все книги автора по порядку

Диана Соул - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК] отзывы


Отзывы читателей о книге Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК], автор: Диана Соул. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x