Диана Соул - Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК]
- Название:Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИДДК
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Соул - Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК] краткое содержание
Впрочем, она и не претендует. На этот отбор Шарлотта приехала с особым заданием: любыми путями выдать свою подопечную принцессу Клару за принца. Вот только есть две беды – конкурентки не желают сдаваться, а принц проявляет куда больше интереса к самой Шарлотте.
Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы и вправду похожи на русалку, – не отрывая от меня взгляда, произнес принц. – Ваши волосы…
Он поймал один из моих локонов под водой и пропустил между пальцами, второй рукой коснулся щеки, провел пальцем сверху вниз, остановившись на уголке губ.
Я замерла перед ним в воде, посмотрела в глаза и затаила дыхание, словно ждала, что будет дальше. Он вообще слушал, что я говорила?
– Пожалуй, я не хочу учиться плавать, – произнес принц.
– А что хотите?
– Поцеловать вас…
– Так поцелуйте.
Я коснулась плеч Роберта, прильнула к нему ближе и позволила коснуться моих губ. Провести по ним языком, развести створки, перехватить мое дыхание…
Руками обвила плечи, будто в самом деле пожелала утянуть его за собой на дно, потому что желание соединиться с этим мужчиной в одно мгновение вспыхнуло в моем сознании. Здесь и сейчас. В этой бурлящей вокруг нас воде, чтобы его руки скользили по моему телу, избавили от лишней ткани одежды… А я впивалась руками в его спину и шептала имя…
– Шарлотта! – Роберт выстонал мое имя, покрывая шею поцелуями. – Это все магия мерроу! Ты не должна! Не так!
Я распахнула глаза, в мгновение осознав, что бесстыже трусь о принца, обвив его тело ногами, а сердце стучит так гулко. И сам Роберт нежно обнимает меня, прижимая к себе, при этом шепча:
– Вспомни, что делали мерроу! Остановись! Еще немного, и я не смогу противиться тебе!
Завлекали мужчин с даром, и после отдавали им получившихся детей…
С неимоверным усилием я разжала руки, выпуская Роберта из хватки…
Отплыла подальше, а он сделал несколько шагов назад к берегу… Мне казалось, сейчас он бросится от меня подальше, но принц медлил. А потом протянул руку.
– Нужно выходить, – произнес он. – Поплавали – и хватит!
– А если повторится? – Теперь уже я смотрела на него с опаской.
Тело все еще горело. Вода вокруг продолжала бурлить, а душа буквально изнывала, прося ласки и чего-то большего.
– Не повторится, – твердо пообещал принц. – Только если вы сами решитесь на это без вмешательства вашей стихии, находясь двумя ногами на земле, а на вашей руке будет мое обручальное кольцо. Считайте меня приверженцем древних обычаев.
Я отплыла еще дальше. Кажется, меня оглушили.
– И как понимать ваши слова?
Роберт не ответил. Лишь еще более настойчиво протянул мне руку.
– Ну же, Шарлотта. Не собираетесь же вы плавать здесь всю ночь. Выходите. Смелее. Я жду вас.
Глава 33
Мы шли по лесу весь следующий день и вечер, лишь под самую ночь выбрались к дороге недалеко от городка Карингтон – достаточно далекого от столицы и по пути к порту. Здесь решили остановиться на ночлег в одном из придорожных трактиров, послушать, о чем говорят местные, какие новости и сплетни ходят. А утром отправиться дальше.
Лошадей мы бросили у леса, утром собираясь найти новых, поэтому, когда подходили к придорожной таверне в достаточно поздний час, были весьма удивлены оживлением вокруг нее.
Как оказалось, через Карингтон в столицу следовал обоз с заморскими тканями. И все купцы решили заночевать именно здесь.
– Нам повезло, – несказанно обрадовалась я сему факту. – Чем больше людей, тем меньше шансов, что нас запомнят местные.
Мой расчет оправдался. Торговцев оказалось много. Большинство из них – со своими сумками и котомками, которые никто не собирался оставлять при обозе. Они требовали комнат с хорошими кроватями и ужина, поэтому, когда я и Роберт подошли к стойке, где усталая хозяйка таверны раздавала номера, на нашу котомку с альрауном она даже не взглянула. Приняла монеты, выдала ключи и переключилась на следующего купца, стоящего позади.
Однако сразу в покои мы тоже не пошли, двинулись следом за всеми туда, где играла музыка и сновали подавальщицы.
После долгой дороги купцы желали не только отдыха, но и бурного веселья… чем жарче, тем лучше – поэтому то и дело некоторые подавальщицы удалялись с мужчинами куда-то в более приватную обстановку.
Мы же с Робертом расположились за одним из дальних уголков, спрятав корзину с альрауном под стол. Сам Кардинал оттуда даже носа не показывал.
За время путешествия его нога прилично зажила и уже не казалась сломанной, по всей видимости, регенерация шла удивительными темпами, пока я и Роберт находились рядом. Но наступать на больную конечность, а тем более бегать кот пока не осмеливался.
Минут через двадцать молоденькая подавальщица принесла заказанный пирог с тыквой. Девушка пыталась строить Роберту глазки, но видя, что тот остается равнодушным, быстро сгинула восвояси. Да и мой тяжелый взгляд она не могла не заметить.
– Я все думаю, – тихо произнесла я, ковыряя свою порцию. – А куда мы бежим? Что дальше?
Роберт мимолетно пожал плечами.
– Ты поверишь, если я отвечу, что даже не думал об этом? Мир вокруг большой, он открыт во все стороны.
– Так легко? – удивилась я. – Все бросить и исчезнуть?
– А ты сама разве не этого хочешь? Отец говорил мне, что нет никого более свободного, чем простой человек, и более плененного, чем король и знать вокруг него. Мы можем сбежать от всего этого.
Я глубоко вздохнула. Я понимала, почему Роберт рассуждает именно так. У него не было привязанностей, а вот у меня оставалась ответственность…
– У меня есть графство и земли, оставшиеся от де Вуара. Много людей – я не могу просто так их всех бросить. И мать. Перед тем как мы сбежали, я отправила ей письмо, чтобы она убиралась из Франциссии, потому что Леопольд угрожал мне через нее. Я не знаю, получила ли она послание и где она сейчас.
– Понимаю. – Роберт протянул мне руку и, взяв мою ладонь в свою, нежно погладил по большому пальцу. – Ты хочешь вернуться на родину? Рискнуть?
– Не знаю, – рассеянно произнесла я. – Пока Леопольд на троне – это опасно, но и просто смотреть со стороны, как он рушит все, что создавал мой отец ради меня, я тоже не хочу. Мне нужно подумать над этим!
Моя последняя фраза потонула в неожиданном радостном реве со стороны.
Соседняя компания торговцев радостно проскандировала:
– За будущих короля и королеву! За великую свадьбу! УРА!
Мы с Робертом недоуменно переглянулись. Кажется, пока мы находились в лесу, кое-что изменилось…
Жестом подозвав подавальщицу, Роберт со свойственным ему обаянием улыбнулся девице и попросил утренний газетный листок. Просьбу подкрепил серебряной монетой.
Через пару минут мы уже читали “радостные” вести.
– Кронпринц Себастьян выбрал будущую королеву. Принцесса Клара Францисская станет будущей королевой Англикании. Свадьба назначена через два дня, – мрачно прочла я. – К этой дате как раз ожидается визит отца невесты – короля Леопольда, который привезет для дочери лучшее подвенечное платье… А как же последнее испытание? И Гертруда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: