Милена Завойчинская - Госпожа управляющая

Тут можно читать онлайн Милена Завойчинская - Госпожа управляющая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Милена Завойчинская - Госпожа управляющая краткое содержание

Госпожа управляющая - описание и краткое содержание, автор Милена Завойчинская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если в твоей жизни начинаются странности, то не всегда — это просто странности. Иногда — это предвестники больших перемен. И если вдруг тебе начинает мерещиться сигнал бедствия СОС в обычных звуках вокруг, стоит задуматься: мерещится ли? Или ты та, кто слышит призывы спасти их души, а потому тебе прямая дорога в управляющие отеля?
Да-да, "Отель потерянных душ" остро нуждается в квалифицированной управляющей. И неважно, что нет опыта, магических способностей и желания ввязываться в сомнительные истории. Добро пожаловать, госпожа Агата Серебрякова. Теперь ты — управляющая загадочного отеля, затерянного где-то среди миров.

Госпожа управляющая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Госпожа управляющая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Милена Завойчинская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А это не шерстка и не перышки? — так искренне удивилось это невозможно милое создание, что мне даже неловко стало.

Что я расстраиваю такое чудо? Ввожу в заблуждение своей шерсткой. Но это же заставило меня задуматься кое о чем ином.

— Феликс, а знаете, что странно? — обронила я, по пути на первый этаж. — Этот отель был построен явно гуманоидами. Ну, похожими на меня существами. Мебель, интерьер, посуда и в целом все здесь… Это типично человеческое и — уж не знаю, существуют ли они по-настоящему — каких-нибудь эльфов, гномов, оборотней. Скажем так — место для человекоподобных разумных существ.

— Что же, Агата, странного в этом?

— А то, что за все время моего пребывания здесь лишь единожды приходил гость хотя бы отчасти схожий со мной. И это был — господин смерть. А потом прибыли два постояльца абсолютно не похожие на меня. То есть ничуть не человекоподобные. И еще пришли все те, кто откликнулся на объявление о поиске сотрудника. И вы, и они — тоже не гуманоиды.

— Но в этом странного что же? Не понимаю вас я.

— Ну… Это же нелогично. Да? Отель построен гуманоидами для гуманоидов. Но мы с ним оказываемся в таких местах, где живут иные расы.

— Так ведь исполняет он волю вашу. Вы направляете его. Управляющая чувствует и импульс дает.

— Я даю импульс? — остановившись, я повернулась к толстому ушастому разумному филину. Который филиур.

— Так вы ж с этим местом вместе, — похлопал он ресницами. — Он исполняет волю вашу лишь. Вы побыть хотели двуногих человекоподобных от далеко, наверное, Агата. Отель следует по пути, что вы открываете из ниоткуда в куда.

— Бр-р-р, — помотала я головой.

Тяжеловато сразу с налету понять смысл сказанного, когда и фразы так шиворот-навыворот выстроены, и информация, вложенная в них, непростая и не доступная пониманию среднестатистического логически мыслящего существа.

— Так. Переводим на понятный мне язык: я устала от себе подобных существ, хотела отдохнуть подальше от них и поэтому неосознанно направляла отель в те места, где их гарантированно нет. Зато будут иные формы жизни. Но я же искала помощника, коллегу. А вы… Ну…

— Не хотели с такими двуногими вы работать, значит. Искали таких, как филиур.

Я пожевала губами и отправилась дальше показывать Феликсу отель.

Все, находящееся на первом этаже, я новому сотруднику тоже продемонстрировала. Мы добрались до последней двери в коридоре с пустыми помещениями. Я предполагала, что именно тут должен жить будущий персонал отеля. Только нужно будет как-то обставить комнаты.

Филиур вошел первым, остановился, преградив мне дорогу, и восторженно заклекотал:

— Чудесное гнездо, Агата. Широкое, мягкое. Как надо. И жердочка.

— Где?

Я обошла его и увидела в углу у окна огромное гнездо, похожее на корзину. Плетеные невысокие бортики, что-то белое и мягкое в центре. У другой стены толстое бревно на подпорках, та самая "жердочка".

И возникший прямо в полу небольшой круглый бассейн, наполненный чистой голубоватой водой. Это, надо понимать, альтернатива душу и ванне.

— Идеально, — хрипло вздохнул Феликс.

— Добро пожаловать в "Отель потерянных душ", — повторила я его вздох. Мой мозг уже устал пытаться логически объяснить все происходящее и то, как отель менял помещения и вынимал из волшебного пространства разные вещи. — Сейчас отправляемся отдыхать. До вечера спите, приводите себя в порядок, ешьте. Заказ пищи проговаривайте вслух, отель обеспечит вас всем необходимым. А к ночи наступит ваша рабочая смена.

Оставив ночного портье в его комнате, я ушла. Мне предстоит прободрствовать до вечера, благо кофе и иные бодрящие напитки отель предоставит в неограниченном количестве. После той дозы успокоительного, что я приняла ночью, наверное, они особенно благотворно подействуют на мой организм. Не сдохнуть бы только, вопреки чаевым господина смерти.

А еще буду думу думать. Пора выбираться к гуманоидам, похожим на меня.

— Я готов, — заявил мне чей-то раздраженный голос.

— Угу, — на всякий случай согласилась я с ним, перевернулась на другой бок и… упала на пол.

— Это привычка двуногих — спать вот так, на открытом пространстве, но при этом укладываться на странных мягких камнях? — вопросил Шим и потыкал когтем диван в холле, на котором я спала.

— Типа того, — украдкой потерла я отбитый филей. Неудачно приземлилась, упав на пол. — А что вы говорили, господин Шим? Вы готовы? К чему?

— Вернуться в мир. Я все обдумал. Я принял себя. Я готов с этим жить.

— Э-э-э… А можно подробнее, если это не секрет?

— Какой еще секрет? Рыжий я. Не видно, что ли?

— Видно, — кивнула я.

— И ты, двуногая самка, теперь рыжая. Ты свое отражение видела?

— А то, — хмыкнула я. — И его видела. Было весьма неожиданно сменить масть. Но я не жалуюсь. Красивый оттенок, сочный. Как кленовые листья по осени.

— Чьи листья? Не знаю такого… Так вот. Я рыжий. Я смирился и принял это.

Я помолчала, обдумывая информацию. Похоже, быть рыжим среди соплеменников Шима — немодно. Перевела взгляд на покрытые золотистой пыльцой крылья мотылька. Вспомнила запись в книге регистрации.

— Можно вопрос? Вы — золотой крымыш. И какого же цвета тогда должны быть ваша шерсть и крылья?

— Кто — золотой крымыш? — вытаращился на меня зверь.

— Вы.

— Я?

— Вы. Я в этом абсолютно уверена.

— Вранье. Золотых крымышей не существует. Они — сказка.

— Хм. А почему вы — сказка? Вот же, я с вами беседую.

— Потому что золотых — не бывает.

— Минуту.

Почти бодро встав на ноги, я гораздо менее бодро, прихрамывая на правую ногу, доковыляла до стойки, взяла книгу регистрации и принесла ее обратно. Водрузив ее на диван, сама уселась обратно на пол и принялась листать.

— Вот. Читайте. Я зарегистрировала вас и Жиржу. Заселила в джунгли и болото. Оплачено магической пыльцой с крыльев золотого крымыша. Про пыльцу строка внесена непосредственно отелем. Лично я ни про крымышей, ни про их пыльцу, ни про жаблоидов слыхом никогда не слыхивала. Впервые увидела представителей ваших рас только тут, когда открыла вам дверь.

Крылатый упитанный грызун смотрел на надпись. Кажется, даже читал. Вот не удивлюсь, если он грамоте обучен. Тут все странно и нелогично.

— Я — золотой, — выдал зверь.

— Да.

— Нет, самка, ты не понимаешь… Я — золотой. Не просто рыжий, тогда как все мое племя черное. Золотой.

— Это же, наверное, хорошо?

— Да.

Шим забегал взад-вперед по холлу, скаля зубы, что-то бормоча, фыркая и шевеля усами и ушами. Потом взлетел и начал нарезать круги, словно ополоумевший мотылек. С его крыльев сыпалась сверкающая при электрическом освещении пыльца. Она покрывала пол, мебель, оседала на стенах, придавая помещению праздничный, новогодний вид… И на меня изрядно налетело. Я сидела словно под золотистым волшебным снегопадом. На плечах уже кучки, словно погоны, на волосах наверняка сугроб. Я чихнула, пыльца вихрем взлетела, попав мне и в рот, и в нос, и кажется, в глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Милена Завойчинская читать все книги автора по порядку

Милена Завойчинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Госпожа управляющая отзывы


Отзывы читателей о книге Госпожа управляющая, автор: Милена Завойчинская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x