Ирина Лещенко - По течению [СИ]
- Название:По течению [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Лещенко - По течению [СИ] краткое содержание
По течению [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но сила какая! — с жаром вступила в дискуссию вторая леди. — когда мы последний раз такое видели, лет пять назад, семь?
— Определенно Уничтожение. Леди-боевик, надо же. — постановил бородатый мужчина, ставя на бумагу с моим приглашением размашистую подпись. — к Рорку ее.
Джар у стены подавился воздухом. Я просто стояла и смотрела по сторонам, не воспринимая сказанное на мой счет, пока синеволосая леди не поднялась со стула.
Она медленно приблизилась ко мне, посмотрела в глаза — и они были пронзительно-синие — шепнула «удачи!» и толкнула прямо в фиолетовую вспышку, взорвавшуюся у меня под ногами.
С первыми лучами солнца — к сожалению, невидимыми сквозь свинцовые тучи — он на всей возможной скорости отдалялся от Верлота. Небольшой городок, разросшийся вокруг двора, таял в серой мути.
К отцу Эверенн возникало все больше вопросов. Джар продолжал подгонять коня, словно скорость могла как-то развеять недоумение. У этой нежной маленькой мышки — Уничтожение? Откуда, спрашивается? Боевиков после разборок с Граданом почти не появлялось, почти вся элита красного Дома ушла полным составом на передовую и исчезла, уничтоженная недооцененными водными магами.
Андер скрывал дар дочери? Да с таким количеством сил ей никакие охранники не нужны.
В памяти всплыла недавняя картинка — тонкая, хрупкая фигурка, с растерянным видом прижимающая ладони к округлому булыжнику, и вихри алой как кровь силы, опутывающие ее голову и спускающиеся на грудь.
Джар скрипнул зубами и поудобнее перехватил вожжи. Дар спускался на грудь — но не к рукам. На руках не было ни капли силы. Совершенно бесполезный дар, который не имеет выхода — странная причуда природы. Возможно, в академии смогут помочь с этим, но все это его уже совершенно не касалось.
Капли влаги оседали на лице, склеивали ресницы, приходилось то и дело смахивать их, но неожиданно неприятная погода помогала сосредоточиться.
По большому счету, пора было делать выбор. Этот выбор не выглядел самым сложным в его жизни, но за любым решением из небытия выплывали огромные проблемы. Осталось только выбрать, какие из них придется впустить в свою жизнь.
Добраться до Андера, понять, зачем он пытался его обмануть, а потом решать — требовать расторжения союза прямо сейчас и забыть все эти интриги и нелепые нападения или остаться в попытке помочь посторонним по сути людям.
Тонкая ладонь в его руке. Мерцающий огненными всполохами камень на пальце. Испуганные и отчаянные глаза. Хватит ли сил сделать вид, что все это его больше не касается?
Глава 4
Меня так отчаянно болтало и крутило, что невозможно было разобрать, где верх, а где низ. Попытавшись приоткрыть глаза, я увидела сияющий фиолетовый свет и сквозь него такое бешеное мельтешение, что стало еще хуже. Флегматично заключив, что теперь примерно представляю, какие ощущения испытывают яйца в процессе превращения в омлет, я вывалилась на каменный пол.
Столкновение вышло жестким, я упала на бок, обхватив пострадавшее колено. Постоянные падения как-то незаметно стали постоянными спутниками моей жизни.
Однако долго лежать и предаваться унынию мне не дали. Жесткие руки довольно неделикатно ухватили меня за плечи и вздернули вверх. Я уперлась взглядом в ряд темных пуговок, потом перевела взгляд выше.
На меня с непередаваемой смесью брезгливости, возмущения и недоверия смотрел мужчина, от которого хотелось немедленно спрятаться в самой дальней провинции.
Резкие скулы, квадратная челюсть, все такое резано-острое, что казалось даже не совсем человеческим лицом. Темно-серые, грозовые глаза. Волосы тоже какие-то серые, убраны назад. Даже на вид ужасно колючая щетина. И очень, очень, очень недобрый взгляд.
— Это розыгрыш? — голос был еще хуже. Низкий, негромкий, хрипловатый.
Я отвела взгляд и стала рассматривать коридор. Унылые каменные стены, каменный пол, ряд чадящих факелов. Картинка с рядами парт в красивой комнате, окна которой выходят в цветущий сад, а пожилые благообразные маги обучают магии прекрасных юношей и девушек, издевательски мигнула и рассеялась под тяжестью холодного взгляда.
Интересно, каким образом я вообще сюда попала. Отец кого-то подкупил?
Отмолчаться не удалось. Встряхнув меня так, что челюсть звонко клацнула, мужчина наклонился и повторил мне в лицо:
— Это. Розыгрыш?
— Нннет, кажется нет, но даже если да, то я об этом ничего не знаю. — выпалила я, съеживаясь и пытаясь стать еще меньше, чем я есть. Напоминать о хороших манерах и правилах поведения с леди я рискнула бы только письменно, и то с гарантиями, что мы никогда не встретимся лично.
Темные брови сошлись на переносице.
— Так, давай-ка разберемся. — на тон миролюбивее проговорил мужчина, хотя взгляд не подобрел ни на каплю. Видимо решил, что от испуганной меня толку совсем немного будет. — Дарнель. Ты?
— Я. — с готовностью согласилась я, покачиваясь на носочках. Полноценно опуститься на пол мне так и не давали. — Эверенн Дарнель.
Жутковатый встречающий наконец выпустил мои слегка помятые плечи и опустил руки. Выглядел он сбитым с толку.
— Из Верлота? — уточнил он. Я кивнула. Вот вечно так — вроде я ничего такого и не делала, а все равно стыдно!
За моей спиной раздался грохот и шлепки. Дернувшись в сторону, развернулась и застала процесс хаотичного вываливания моих сумок и сундуков из фиолетового горизонтального пятна портала. Пятно висело на уровне моей головы, и первый вывалившийся сундук треснул, оставив крышку болтаться на одной петле.
Проводив глазами последнюю сумку, шлепнувшуюся на горку других вещей, наклонился — к нашим ногам вылетела неведомо как выскочившая из сундука туфля.
— Видимо, не ошибка. — задумчиво подытожил мужчина, разглядывая туфлю. — Даже не знаю, на что еще надеяться. Пойдем разбираться.
Через плечо отправив обувь в полет к общей куче, мужчина потащил меня дальше по коридору, придерживая почему-то за воротник. Видимо, чтобы не сбежала.
Перетаскивание меня по…академии? замку? — закончилось в небольшом зале. Моя апатия в последние дни изрядно меня подводила, я не знала толком вообще ничего, что происходило на отборе, куда и каким образом меня направили. Просто плыла по течению. Пора что-то делать, а то меня этим течением скоро о скалы разобьет…
Тем временем провожатый усадил меня за стол и вышел. Я наконец осталась в одиночестве.
Сложив руки на столешнице, дабы произвести вид прилежной ученицы, я во все глаза разглядывала зал настоящей магической академии. Места, куда мне не попасть никогда и никак по причине отсутствия дара. Но жизнь оказалась намного более непредсказуема, чем я могла представить, и я-таки попала сюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: