Вероника Крымова - Вредная ведьма для дракона
- Название:Вредная ведьма для дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3011-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Крымова - Вредная ведьма для дракона краткое содержание
Вредная ведьма для дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А дракон будет в порядке? — неожиданно спросил Тимми. — Я имею в виду — наш дракон.
— С «нашим» ничего не случится, — заверила я. — Надеюсь…
— А вы замуж за него идете?
— Ну да, собираюсь. А к чему это нескромное любопытство, молодой человек?
— Повезло, — восхищенно выдохнул мальчишка.
Хм… Интересно кому? Графу или мне? К концу поездки мальчик повеселел и принялся развлекать меня забавными рассказами. Вскоре карета сделала остановку возле сиротского приюта. Я с грустью смотрела ему вслед. Тимми, спотыкаясь, бежал по усыпанной гравием дорожке, огромными ботинками загребая мелкие камешки. Стайка детей тут же окружила его, и герой сегодняшнего дня с воодушевлением принялся рассказывать о нашем приключении.
Остаток пути я провела в одиночестве. Стало еще тоскливее, чем раньше. Я больше не радовалась спокойствию, мне откровенно не хватало той небольшой, но шумной компании, в которой я провела первую половину дня.
Первым, кого я увидела по возращении в поместье, оказался Аластар.
— Миледи, как хорошо, что вы успели к обеду.
И я очень рада этому обстоятельству, особенно в свете того, что сама сегодня чуть не стала чужой едой.
— Кстати, спешу сообщить, что в гостиной вас ждет приятный сюрприз! — Дворецкий сиял, словно начищенное зельем господское столовое серебро.
— В самом деле? — недоверчиво сказала я и нахмурилась.
— Очень, очень приятный, — расплылся старик в улыбке. — Ваш батюшка прибыл!
На мгновение показалось — земля уходит из-под ног. Этого просто не может быть. Вероятно, я сплю и вижу кошмар.
— Чей батюшка? — уточнила я на всякий случай, робко надеясь на чудовищную ошибку.
— Ваш, — радостно заверил меня Аластар.
Ну, мой, предположим, сейчас находится в загробном мире, и его появления я испугалась бы меньше, чем лорда Велбера. Отец настоящей Элизабет в мгновение ока разоблачит самозванку и тогда конец всему. Жизнь брата и моя собственная судьба висят на волоске.
— С-спасибо, — выдавила я из себя и, подхватив подол пышной юбки, стремглав бросилась бежать к лестнице, ведущей на второй этаж.
— Он в голубой гостиной! — донеслись в спину слова мажордома.
Увеличив скорость, споткнулась о ковровую дорожку и чуть не упала на коварные ступеньки, но, сохранив равновесие на крутом вираже, вновь продолжила позорный побег. Сердце в груди отбивало чечетку, кровь хлынула к вискам, звоном в ушах повторяя ритм. Я вбежала в спальню и тут же захлопнула дверь. Все!
Руки тряслись, пока я пыталась справиться с ключом. Один поворот, второй. Наконец у меня получилось закрыть замок, но вздох облегчения застрял в горле. Рано расслабляться. Все только начинается.
Что же делать?
Метнулась в гардеробную и вытащила свой старый саквояж. Взгляд скользнул по многочисленным баночкам и мешочкам. Так, что мы имеем? Средство от облысения, запора, увеличения мужской силы…
Все не то. На мгновение закрыла глаза, стараясь успокоиться. Ну же, Румильда, приди в себя! Ведьма ты или кто? Ты справишься…
Внезапно раздался настойчивый стук в дверь. Я испуганно подпрыгнула на месте и уронила стеклянный пузырек. Проклятая склянка упала на пол и покатилась по паркету.
Стук повторился, и послышался голос лорда Велбера:
— Лиззи, открой!
Вздрогнула и на несколько секунд замерла, ощущая, как панический ужас лишает слуха и зрения. Но уже через мгновение очнулась и принялась искать пузырек, который так неосмотрительно выронила. Всевышний, только не сейчас. Где же он?!
— Лиззи, лапушка, немедля впусти меня!
Не заботясь о сохранности чистоты платья, легла на пол и принялась высматривать потерю. Вот он. Закатился в самый дальний и пыльный угол. Рванула под шкаф и стала шарить рукой, пытаясь достать бутылочку.
Есть! Пальцы сомкнулись на пузырьке, я схватила и вытащила наконец мое спасение. Солнечный свет проник сквозь стекло, подсвечивая пять густых алых капель на самом дне. В памяти всплыло перекошенное лицо Элизабет, когда я с помощью иглы добывала это несчастное количество крови из ее мизинца.
— Румильда, это точно необходимо? — озабоченно интересовался мой брат, заботливо поглаживая по плечу свою возлюбленную.
Ух, как я разозлилась, глядя на эту парочку, но не отступила. Правильно сделала — как оказалось, перестраховка себя оправдала.
Я поставила на пол миску, кидая в нее пучок сушеной руты, пытаясь одновременно разжечь спиртовку трясущимися от волнения руками.
— Доченька, с тобой все в порядке? — вновь донесся до меня голос лорда Велбера. — Лиззи! Элизабет Элена, немедля отопри или я сломаю эту демонову дверь!
Вцепившись зубами в пробку, откупорила бутылочку и уронила в дымящийся пучок травы одну из пяти капель крови…
Рута зашипела, принимая дар, огонь вспыхнул, а когда погас, над миской заклубился черный дым. Нагнулась и стала хватать его ртом. Горло тут же обожгло расплавленным свинцом! Я закашлялась. Крысиное зелье, как больно!
— Элизабет?
Встала и побрела к дверям. В глазах мутной пеленой стояли слезы, пришлось моргнуть, чтобы хоть что-то увидеть.
— Отец? Я… Я… Все в порядке.
Чужой хрипящий голос, так не похожий на мой собственный… Никогда раньше я не прибегала к такому колдовству, а потому не была уверена, что подействует. Подобные чары официально запрещены законом, и я никогда не пошла бы на это, будь у меня хоть какой-то выход! Стоит лишь раз использовать страшное колдовство, и твое собственное лицо изменится навсегда! Черты поплывут, и ты никогда не станешь прежней.
— Лиззи, впусти меня!
— Не могу! Я не одета!
— Ничего, я подожду, — отозвался лорд Велбер. — Я уж было подумал, ты не хочешь со мной разговаривать. Знаю, расстались мы не очень красиво, но, надеюсь, сейчас все недоразумения позади и ты больше не таишь обиду на своего старого батюшку.
Вот оно, оказывается, как… Малышка Элизабет таки попыталась отстоять себя, но ничего не вышло. Не хватило духу признаться, что забеременела от Руди Купера.
— Я не ожидала увидеть вас до свадьбы, батюшка…
— Его сиятельство попросил срочно явиться, я уж думал, с тобой что-то случилось! Отчего такая спешка?
— Со мной все замечательно, можете не волноваться.
— Прямо гора с плеч, — признался мужчина. — Молодые леди так впечатлительны, мало ли что… Но ты у меня умница и глупостями никогда не занималась.
Не занималась… Как же! Плохо же вы знаете свою дочурку, наивный батюшка Велбер…
— Батюшка, вы надолго приехали?
— Лапушка, мы так и будем говорить через запертую дверь? Позволь мне уже обнять свою крошку!
— Я стою в одних чулках и корсете!
— Хорошо, я понял, можешь не продолжать. Я буду ждать тебя в столовой. Ты, надеюсь, спустишься на обед?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: