Светлана Ермакова - Магия вероятностей

Тут можно читать онлайн Светлана Ермакова - Магия вероятностей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Ермакова - Магия вероятностей краткое содержание

Магия вероятностей - описание и краткое содержание, автор Светлана Ермакова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Запутавшаяся в личных делах девушка по имени Филис, студентка академии магии, решила с помощью артефакта совершить обмен душ. Вот только она забыла спросить о таком же желании ту, в чьё тело она задумала переселиться.         В результате Ольга Самарская неожиданно попала в чужое тело, в другой мир, и ей придётся расхлёбывать проблемы, нажитые легкомысленной Филис.         Однако жить так, как было предназначено, наша попаданка не будет. У неё свои жизненные взгляды и принципы.         В книге есть: приключения в маг.академии, редкий вид магии, принц, любовь.         Книга бесплатна, но автор намекает, что награды никто не отменял. ;)

Магия вероятностей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Магия вероятностей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Ермакова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И к какому классу вы относитесь?

- Я была вполне состоятельна и хорошо образована.

- Ну и откройте нам, наконец, что же это за страна?

- Эта страна находится в другом мире, - вздохнула я.

- Что? В каком ещё другом мире? - нахмурился король.

- Да, ваше величество, я раньше тоже не имела понятия, что существует другой мир. Или миры, - пожала я плечами, - кто знает, сколько их ещё. Но в нашем мире нет магии, а здесь она есть и играет определяющую роль во многих аспектах жизни общества.

- То, что вы говорите, выходит за рамки... за всякие рамки, - потёр лоб следователь.

- А представьте, если Филис отвечает на те же вопросы сейчас в том мире и говорит кому-то не только про другой мир, но и про магию? Тому следователю ещё труднее поверить, - попыталась я его утешить, - Поэтому ей и не поверят. В моём мире практически никто в магию не верит.

- Почему вы ничего не заявили после переноса вашей души? - взял себя в руки следователь, - Если, как я понимаю, вы утверждаете, что были перенесены помимо вашей воли. Вы понимаете, что выдавая себя за другого человека, вы пользуетесь тем, что вам вовсе не принадлежит? Именем, статусом аристократки, имуществом... родными, наконец! Вы осмелились ввести в заблуждение руководство академии магии, его высочество и даже его величество!

- И что же я такое присвоила? - возмутилась я, - Тело, в которое насильно запихнули мою душу? Имя, которое было дано человеку с этим телом, когда его душа-то была никому ещё не видна? Пустой кошелёк? Магию? Кстати, Филис Кадней не была магом вероятностей, она была обычным магом-менталистом, как мне сказал Жаргал. Это перенос души так изменил дар, присущий этому телу.

- Вы не ответили. Почему вы не заявили никому о случившемся?

- Послушайте, - вздохнула я, - Эта ситуация настолько уникальна, что вряд ли существуют законы, которые бы устанавливали правила, надо ли заявлять об этом и в какой форме, и которые я могла нарушить. Я опасалась, что если я откроюсь, мне будет ещё хуже, чем тогда, когда я внезапно оказалась в полной для себя неизвестности.

- Кстати, вы сами упомянули о Жаргале. Вы отдали ему артефакт, чтобы он смог переселить свою душу в чьё-то другое тело. В чьё?

- Он захотел вернуться в наш мир и занять тело мужчины, который давно находится в коме и чья душа уже не живёт в его теле. Для этого Жаргал специально провёл расчёт вероятностей, зная, что я не позволю ему отнять чью-то жизнь.

- Вы утверждаете, что он перенёсся в тело уже взрослого мужчины в мир, где нет магии? Чтобы прожить там сравнительно недолгую жизнь? Зачем ему это?

- Он очень скучал по родному миру и по отнятой у него когда-то жизни.

- А вы? - спросил король.

- А я - нет. Здесь я более счастлива. У меня появился магический дар, редкий даже для этого мира, у меня появились друзья и... любимый.

- Вы намекаете сейчас на присутствующего здесь его высочество? - спросил следователь, - Который встречался с вами, будучи обманутым, думая, что продолжает встречаться с девушкой, которая когда-то полностью доверилась ему, и которой он в знак признательности за это подарил браслет?

- Если уж вы так хорошо осведомлены, - насмешливо ответила я, - нужно договаривать полностью. С той девушкой, которую он уже был готов оставить, и которая прекрасно это видела, что и явилось для неё одной из причин бегства от своей жизни. Принц Винсент сейчас встречается со мной, это наши с ним отношения и только наши, и начались они для нас обоих тогда, когда в этом теле появилась я.

- Прекрасное самооправдание, - съязвил следователь.

- Прекратите, - не дал ему продолжить Винсент, - Что касается меня - всё так и есть.

- Сколько вам лет? - спросил вдруг король, - Жаргал говорил, что ваша душа старше, чем вы выглядите. Тогда я не понял, о чём он говорит.

- Мне было тридцать два года, когда мою душу обменяли, - ответила я.

Можно было бы соврать, конечно - кто бы проверил? Но мне не хотелось лгать. Ни королю, ни Винсенту. Я так чувствовала, это было бы вредно для моей души и самоуважения. А может, я невольно пропиталась благородством некоторых людей, живущих в этом мире, невольно срослась со статусом аристократки. И, как бы я порой не возмущалась здешними порядками - например, когда барон не желал расторгать помолвку, о которой дал слово, где-то в глубине души я понимала, что так правильно.

- Это может быть большим сроком для обычной женщины, и совсем небольшим для мага, - продолжила я, - Для Жаргала, например, я оставалась ребёнком, независимо от того, было бы моей душе восемнадцать или тридцать два. Да и вообще, возраст души человека далеко не всегда совпадает с его реальным возрастом. Некоторые и до старости молоды душой, а некоторые словно рождаются стариками...

- Закончим на сегодня, - прервал король мою философию, - Госпожа Ольга, вы ни разу не солгали за время этого допроса, что подтверждает специальный артефакт, имеющийся в этой комнате. Выяснилось также, что вы не отнимали ничью жизнь, ни для себя, ни для Жаргала, хотя мы были убеждены в обратном. Надеюсь, вы можете понять причины такого нашего убеждения. Пока вы переводитесь под домашний арест, и ваши передвижения ограничены этим островом. Если барон Кадней не обвинит вас в других преступлениях, вы будете свободны. Это дело объявляю государственной тайной, открытой только для присутствующих здесь лиц.

Следователь встал и поклонился королю.

- В таком случае, если можно, ваше величество, называйте меня по-прежнему Филис Кадней. Я к этому привыкла.

- Да, придётся, чтобы не нарушать секретность, - поморщился король, - Завтра вы придёте ко мне в кабинет для рассказа о своём родном мире. Мой секретарь сообщит вам точное время.

Я было радостно дёрнулась в направлении к принцу, но король сухо окликнул:

- Винсент, идём сейчас со мной.

Я стояла и смотрела остановившимся взглядом, как мой любимый, разок оглянувшись, уходит вслед за своим королём. Что ж, понятно, ваше величество. С этого дня наши отношения с его высочеством для вас открыто нежелательны. Прав был Жаргал - я ничего не могу поделать, чтобы изменить эту вероятность, я не вытравлю из сознания короля и принца этот допрос, и наследнику престола никто не позволит жениться на той, чьё происхождение самое сомнительное из всех возможных.

Я шла по лестницам и по коридору, гордо подняв голову, придерживая спереди юбку, стелющуюся за мной шлейфом, под шепотки придворных и челяди, и изо всех сил сдерживала слёзы. Не дождутся, сволочи.

- Ванну мне! - срывая с себя платье, рявкнула я горничной, которая вскоре прибежала в мои апартаменты.

Там поплачу.

Вызванный вечером к ужину, который отныне для меня будет проходить в этих комнатах, Лидон Петрик смотрел на меня с искренней радостью. Наверное, переживал, что его временная начальница окажется преступницей, и это бросит тень на него самого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Ермакова читать все книги автора по порядку

Светлана Ермакова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магия вероятностей отзывы


Отзывы читателей о книге Магия вероятностей, автор: Светлана Ермакова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x