Анна Бобылева - Параллельная. Часть 2. Лорд [СИ]
- Название:Параллельная. Часть 2. Лорд [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бобылева - Параллельная. Часть 2. Лорд [СИ] краткое содержание
Параллельная. Часть 2. Лорд [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мартин шагал впереди, стараясь скрыть нахлынувшие эмоции пробудившихся воспоминаний. Она могла только предполагать, каким ужасным было его детство. Однако испытания прошлого сделали его тем, кого полюбила. Без них никак не обойтись. Катарина взяла его за руку и крепко сжала, давая понять, что рядом. Люди в лохмотьях, пьяные, изуродованные, калеки, попрошайки, дети впивали в гостей любопытные взгляды. Она помнила, как Стив говорил о них когда-то, как опасался. Даже правительство не ступало на эти земли многие годы, побаиваясь изгнанников. Был в этом и плюс — они были в безопасности и защищены от влияния Замана. «Перенестись сюда оказалось отличной идеей». Теперь она в этом ни капельки не сомневалась. Мартин прижал к себе, сокращая расстояние.
— Когда окажемся на пороге приюта, дай мне минутку, хорошо? Я сам поговорю с Карен, — она удивлённо заморгала. — Да. Она может быть занозой в заднице. Особенно, когда дело касается её детей, которым и я был когда-то. Знаешь, она заменила мне мать. Я буду благодарен этой женщине до конца своих дней, не смотря ни на что, — она кивнула, хоть и не могла представить злобную тётку со стеклянными глазами в качестве матери.
Приют был также запущен, как и в предыдущий визит. Процессия остановилась возле крыльца, ожидая дальнейших указаний. Мартин поцеловал её и прошёл внутрь. Регина тут же выразила сомнение.
— Я не понимаю, зачем мы здесь. Это место хуже, чем база в тысячу раз! Ты позволила ему пойти одному? — она нервничала и срывалась на писк. Катарина спокойно посмотрела ей в глаза.
— Я доверяю ему больше, чем себе. Тебе тоже следует попробовать довериться кому-то. Это значительно упрощает жизнь. И я никогда не пожертвовала бы никем из вас, — Регина покраснела, вжала шею в плечи и умолкла.
Прошло около получаса, на приличном расстоянии стали собираться зеваки. Их становилось всё больше, и они уже превосходили численностью в несколько раз, подбираясь ближе. Стив занервничал, остальные тоже ожидали удара в спину. Катарина не могла больше ждать, в голову лезли ужасные мысли. Да и потом обещанную минутку она предоставила.
— Я иду внутрь, — уверенно сказала она, вызвав новую волну недовольства.
Громче всех заголосила Регина. Пришлось согласиться пойти вместе, лишь бы не привлекать внимание. Они преодолели крыльцо, и потрескавшаяся парадная открылась взору. Крысы без стыда и совести свободно мигрировали по ней. Мерзкий вид отразился множеством эмоций на лицах друзей. Из ближайшей двери вышел мужчина: горбатый, кривоногий, маленького роста, сальная кожа поблёскивала на обвисшем лице, затуманенный взгляд был с прищуром, один глаз закрывало бельмо.
— Чужие, — протяжно прокряхтел он, — убирайтесь, пока целы.
— Мы пришли не к тебе. Позови Карен, — вызвалась она говорить.
— Или что? Позовёшь лорда на помощь? — он изучал её единственным, зрячим глазом, обнажив гнилые зубы в полуулыбке.
Другая дверь отворилась, и в коридоре появился Мартин. Следом за ним вышла та самая женщина, с которой они когда-то не сладили. На шее у неё также красовалось вульгарное ожерелье. Она быстро оказалась рядом, не сводя с неё стеклянных глазниц, и взяла за руки. Цепкая хватка была неприятной, как и сама женщина. Но в её поведении что-то с тех пор изменилось. Она не желала им зла.
— Добро пожаловать, ещё раз. Я ждала тебя, — горбатый начал бубнить, но она быстро отправила его куда-то. — В прошлую встречу ты проявила себя. Я рассказала людям, но они не поверили. Могу я поговорить с тобой наедине? — ее била мелкая дрожь, сотрясая всё тело.
Катарина посмотрела на Мартина. Он еле заметно подмигнул, и она согласилась на приватную беседу. Карен отправила всех в гостиную, где они могли познакомиться с жителями приюта. Энтузиазма на лицах написано не было, но и противиться они не стали. А её привела в кабинет, прокуренный настолько, что запах вселился в стены и жил своей жизнью. Она усадила гостью на грязное, потрёпанное кресло. Катарина ощущала себя, мягко говоря, не в своей тарелке. Ну, а если быть честной, каждая клеточка её существа кричала от эстетического шока, а одежда казалась грязной и пропитанной бактериями. Она отметила про себя, что обязательно сожжёт всё, как только покинет это место. Карен села напротив, сложив руки на колени, голос дрожал, пальцы, усеянные язвами, не могли найти себе места.
— Катарина. Я понимаю, что тебе противно находиться здесь. Я чувствую это. Тем не менее благодарна за то, что ты не бросила нас. Пока что мне трудно довериться твоим спутникам, но я попытаюсь. Как и мои люди. Мы наслышаны о вашем побеге. Новости доходят, но не так часто, как хотелось бы. Мы ждали тебя столетиями. И вот ты здесь! Даже не верится! — выглядела она странной, нервной, боязливой.
— В прошлый раз ты говорила о какой-то миссии. Что это значит?
— Аластер. Этот район начал образовываться ещё в его время. Моя бабка была с ним знакома и дружна. Он не бросал её, и других, даже когда сослали сюда. Твой предок пытался бороться с правительством. Забавно, правда? Он ведь даже не был нам земляком. Как и ты. В этом вы схожи. Иначе, зачем бы тебе понадобилось вызволять таких отщепенцев, как мы? Так вот. Он говорил, что если с ним что-то случиться, на его место придёт красивая, молодая, умная и бесстрашная девушка, которая будет повелевать мощнейшей магией из всех возможных. Как только я увидела то, что ты сделала, сразу всё поняла.
— Он знал. Безумие не смогло уничтожить дар. В который раз я жалею, что не была с ним знакома. У меня есть план, и я надеялась на вашу помощь.
— Чем же мы можем помочь? Ведь мы даже не в силах покинуть отведённый для жизни клочок земли. — Карен заметила недопонимание и прищурилась. — Ты не знаешь? Район покрыт заклинанием. Переступивший истечет кровью до смерти. Мы пытались бежать, искали лазейки, но в итоге покорно приняли судьбу. — Катарина резко поднялась со стула.
— Я хочу это видеть!
Карен привела к границе, покрытой заклятием и проходящей через весь район. Зеваки высыпали на улицу, толпились, шептались. Она подошла к краю и ощутила это — поток энергии пульсировал. Провела рукой в воздухе, пытаясь понять, сможет ли справиться в одиночку. Древнее, неистовое и нереально мощное оно испугало. И она решила для начала посоветоваться с друзьями. Ангус выдвинул теорию, что смог бы изготовить снадобье, способное ослабить поток, и заклятие было бы проще нейтрализовать. Она и сама ощутила, насколько сильная защита наложена. «А как же иначе? От этого зависела безопасность правительства. Они ограждали себя от тех, кого посадили на цепь!». Затрясло от ненависти, но поборола эмоции. Они решили остановиться на этом варианте. Ангус приступил к работе, как только получил необходимые ингредиенты. Катарина повернулась к Карен и заулыбалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: