Шеррилин Кеньон - Ловец снов [полная версия]
- Название:Ловец снов [полная версия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеррилин Кеньон - Ловец снов [полная версия] краткое содержание
Арик принадлежит к категории хищников. Боги обрекли его на лишенную эмоций жизнь длиною в вечность. Арик может испытывать чувства, лишь находясь в чужих снах. Тысячелетиями он дрейфовал среди человеческого подсознания в поисках ощущений. И вот, наконец, он находит человека, яркие сны которого могут заполнить его пустоту.
Доктор Мегеара Кафиери видела, как ее отец погубил себя и свою репутацию, стремясь доказать, что Атлантида действительно существовала. Обещание восстановить его честное имя, данное Мегеарой отцу перед его смертью, приводит ее в Грецию. Она намерена раз и навсегда доказать, что легендарный остров находится именно там, где указал ее отец. Но на каждом шагу ее преследуют неудачи и неприятности. Особенно в тот день, когда она спасает тонувшего в море незнакомца. Она много раз видела его лицо… в своих снах.
Чего Мегеара не знает — так это того, что Арик владеет более чем древними тайнами, которые могут помочь ей найти мифическую Атлантиду. Он заключил договор с богом Аидом: в обмен на две недели жизни в качестве смертного мужчины Арик, вернувшись на Олимп, должен принести человеческую душу. Душу Мегеары.
Геари, несмотря на тайную организацию, которая срывает ее экспедицию, и таинственные происшествия, постоянно угрожающие ее жизни, не отказывается от поисков. Она знает, что с каждым шагом приближается к Атлантиде, и по мере следования по этому пути ей становится известно, кем на самом деле является Арик.
Для Арика его поиски приключений оборачиваются сложностями. Ни один человек не должен узнать о существовании Ловцов Снов. Его мечта побыть смертным стремительно превратилась в ночной кошмар. Единственный путь спасти себя — пожертвовать той, ради которой он захотел стать человеком. Вопрос лишь в том, принесет ли он ее в жертву?
Перевод: Брюнетка (главы 1 — 4),Lily Gale, Alex_ander, DevilInside, Relany, LaLince, isida317, vikki_toris, masterstar, Nataha, shpakme, Rebecka, hegaj, asyasy (главы 5 — 17), Katrionadelaluna (главы 18 — 20, эпилог)
Коррекция: Аваричка (главы 1 — 4), Liubanya, Триадочка, Ksanta, Lily Gale (главы 5 — 17)
Худ. оформление: Elisa
Ловец снов [полная версия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Арик остановился, когда Кэт одарила его таким взглядом своих прищуренных глаз, что, казалось, его кожа может загореться.
« Сколько раз я должна тебя предупреждать? Я не верю, что ты настолько глуп ».
« Нет. Мы с ней пришли к согласию. Мы дадим ей пару безобидных безделушек, чтобы доказать, что Атлантида реальна, и восстановить репутацию её отца, затем она получит докторскую степень и отправит остальных в погоню за диким гусем. Она поможет нам сохранить местонахождение Атлантиды в секрете ».
Кэт казалась ошеломленной его речью.
— Ты серьезно? — спросила она так тихо, что мог расслышать только он.
— Да. Она понимает, почему Атлантида не должна быть найдена и полностью с этим согласна.
— Я не верю тебе.
— Спроси её.
Арик проследовал за Кэт на борт лодки, где Геари уже готовилась к отплытию.
— Геари… а где остальная команда?
Мегеара казалась немного озадаченной.
— Думаю, хватит и нас троих.
— Почему?
Геари встретилась взглядом с Ариком, прежде чем ответить:
— Послушай, Кэт, я знаю, как много значат для всех поиски Атлантиды, особенно для тебя, но я много думала и не хочу, чтобы её действительно нашли. Знаю, что это звучит сейчас бессмысленно, но я думаю, так будет лучше, и хочу, чтобы вы мне доверились.
Кэт, казалось, всё ещё сомневалась в её словах.
— Так почему мы возвращаемся?
— По нескольким причинам. Во-первых, я хочу получить неопровержимые доказательства её существования, чтобы заставить замолчать всех тех, кто смеялся над моим отцом, а во-вторых, мы должны уничтожить все ориентиры, чтобы больше никто не смог их увидеть и заинтересоваться. Чтобы кто-то ещё вел раскопки на той территории — это последнее, что нам нужно.
Кэт скрестила руки на груди и с сомнением посмотрела на Геари.
— Ты уверена в этом?
— Абсолютно, — Геари потянулась, чтобы ободряюще похлопать её по плечу. — Сожалею, Кэт. Я знаю, ты хотела быть там, когда мы совершим открытие, но мы не можем рассказать всем, где Атлантида находится на самом деле.
Кэт пожала плечами.
— Не извиняйтесь передо мной, Доктор. Это Ваши раскопки.
Геари не могла поверить, что Кэт не злится или не обижается. Но она была благодарна своей подруге за её рассудительность.
Конечно, была и третья причина, почему Геари хотела поехать. Аполлими. Если Геари освободит Аполлими, она спасёт Арика. Но, поскольку Кэт ни о чем не знала, а Арик убил бы Геари, упомяни она об этом, она держала это при себе. Несмотря ни на что, Геари должна спасти его. Нельзя просто остаться в стороне и позволить Арику умереть только потому, что он хотел быть с Геари. Это было неправильным, и от этого Геари любила Арика ещё больше.
Меньше чем через час их лодка была готова, и они отправились в путь. Кэт встала у руля, в то время как Геари осталась на палубе, наблюдая за проплывающими мимо кораблями. От красоты острова, оставшегося позади, захватывало дух, он с несравненным величием поднимался из воды. Её отец был прав. Греция — одно из самых красивых мест в мире.
И она впервые за многие годы направлялась к месту раскопок, не беспокоясь и не ликуя.
Внутри не было ничего, кроме страха. Геари посмотрела туда, где стоял Арик, проверяющий их снаряжение. Они уже не гадали насчёт Атлантиды. Не было никаких сомнений. Она была здесь. Выжидала. Так, как и утверждал когда-то отец.
Геари собиралась доказать это миру.
И высвободить богиню…
Геари ухватилась за рею, когда в её голове снова возник голос Аполлими, зовущий её. Геари могла защитить Арика. Сохранить его жизнь навсегда.
Эти обещания звучали так заманчиво, особенно, когда она смотрела на Арика, пока он раскладывал их снаряжение.
« Другого пути нет ». Геари провела своё собственное исследование и перепроверила всё с Тори. Ни одна из них не смогла придумать или найти какой-либо случай, подтверждающий, что бог может стать человеком. По крайней мере, если бы бог не был проклят или были другие смягчающие обстоятельства, что не относилось к делу.
Это было безнадёжно. Для спасения Арика Геари была нужна Аполлими.
— Что я должна сделать? — прошептала Геари.
— Не лезь в дела богов, если не хочешь быть съеденной.
Это была мораль, проходящая красной нитью по всей античной литературе.
Кто она такая, чтобы заигрывать с судьбой? Но, глядя на Арика, Геари даже подумать не могла о том, что может его потерять. Подумать о том, чтобы отправить его на верную смерть.
— Это интересная моральная дилемма, не так ли?
Геари напряглась, услышав голос справа от себя. Она обернулась и заметила красивого мужчину, стоящего в тени, обрисовывающей его силуэт. Его чёрные волосы были короткими, а сияющие голубые глаза делали его похожим на одного из собратьев Арика.
— Кто ты?
— М'Адок, — ответил он, понизив голос. — Я один из трех лидеров Онерои.
Сквозь Геари прошла волна страха.
— Ты пришёл за Ариком?
Он посмотрел туда, где Арик работал, не в силах разглядеть его при ярком солнечном свете.
— В конечном счёте, да. Но, зная людей, подозреваю, что, если я попытаюсь забрать его, ты будешь бороться со мной, а мне бы этого не хотелось.
— По поводу этого ты прав. Я его не отдам. Ни сейчас. Ни когда-либо.
— Я знаю. Ты любишь его. Вот почему я слышал смех Аполлими несколько минут назад. — он вновь оглянулся на Арика, который проверял их небольшой экскаватор. — Я одобряю своего брата… не так просто завоевать любовь человека. Способность человеческого сердца жертвовать ради того, кого любишь… на Олимпе нет ничего, способного соперничать с этим.
Странный холодок, вызванный его словами и тем, как он их сказал, пробежал по её телу. Это заставило Геари понять этого незнакомца.
— Ты познал любовь.
Это было утверждение.
Его челюсти сжались, как если бы он стиснул зубы, а вспышка боли, промелькнувшая в потемневших глазах, подтвердила это.
— Онерои ничего не знают о любви, а Скоти знают ещё меньше.
Тем не менее, Геари не поверила ему. Он познал любовь и, судя по всему, потерял.
— Тогда зачем ты здесь?
— Чтобы предупредить тебя не быть глупой.
Что ж, это было мило с его стороны. Но Геари не нуждалась в предупреждении. Она никогда не была глупой женщиной.
— И в чём же моя глупость?
— Ты отдала своё сердце тому, кто вполне способен предать тебя.
Он бросил на Арика многозначительный взгляд.
Геари это рассмешило.
— Ты ошибаешься. Арик любит меня.
М'Адок покачал головой.
— В Арике нет твёрдых убеждений. Если бы они у него были, он бы никогда не был обращён Солином.
— Ты не знаешь этого.
— О да, я знаю. Арик слаб. Он всегда был слабым.
— Ты…
— Шшш… — произнёс мужчина, обрывая Геари. — Прежде чем защищать Арика, спроси себя об этом. Как Скотос смог стать человеком?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: