Кейт Бэлленджер - Призрачный охотник
- Название:Призрачный охотник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Бэлленджер - Призрачный охотник краткое содержание
Тиффани Солоу жестока и безжалостна, когда дело касается убийства монстров уничтоживших ее семью. Она сильная девочка и работает в одиночку. Но одиночество становиться не столь желанным после встречи с таинственным воином, которому нужно большее, чем просто ее навыки.
И когда они объединяются ради уничтожения местного ковена, грань между добром и злом становится полностью размытой. Тиффани и Дэймону предстоит сделать выбор между своими жизненными убеждениями и новообретенной любовью.
Призрачный охотник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У него перехватило дыхание.
«Это не хорошо».
— Приготовь команду, опер, и сохраняй спокойствие. Мы вытащим ее целой и невредимой, — сказал сержант.
Сердце Тиффани билось в бешенном ритме, когда она обернулась на Лукаса. Пульс гнал кровь, и она ощущала этот ритм во всем теле. Тиффани гордо стояла и смотрела на кровососа. Она ни за что не покажет своего страха.
— В чем дело, Лукас?
Злая ухмылка исказила его лицо.
— В твоем никчемном охотнике, Дэймоне Броке.
Он произнес имя Дэймона так, словно считал его худшим бедствием.
Тиффани замерла. Ей пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы сохранить лицо спокойным.
«Откуда он узнал о Дэймоне?»
Она посмотрела ему в глаза и решила блефовать.
— Не понимаю, о чем ты.
Лукас хмыкнул.
— Не надо со мной заигрывать. Ты прекрасно знаешь, о чем я. Твой любовник вампироубийца и его дружки из бригады Карателей засели вокруг здания.
Он шагнул ближе.
— Соври и притворись опять, что не знаешь, и я вонжу клыки в твое горло.
Она затаила дыхание, стараясь не повести бровью.
Лукас прошел к стене и прислонился к ней.
— Я знаю, ты убила Каиуса.
Эти слова взорвали Тиффани мозг.
«Черт побери, как мне выбраться?»
Она постаралась глубоко дышать.
«Дэймон и остальные Каратели уже скоро ворвутся в здание, и когда Дэймон увидит, что меня нет в основном помещении, бросится на поиски. Вопрос, смогу ли я удержать Лукаса до тех пор?»
— Но не смерть Каиуса меня огорчила, — продолжил Лукас. — А смерть моего хозяина — Апофиса.
Тиффани как можно спокойнее уставилась на него.
— Если ты ожидаешь, что это имя о чем-то мне говорит, хочу тебя разочаровать.
Лукас зарычал, и по спине Тиффани пробежала дрожь.
— Апофис — имя древнего египетского бога хаоса и войны, моего хозяина — древнего вампира, которого убил твой охотник.
Она продолжила гнуть свою линию:
— Дэймон убил сотни вампиров, и ты ожидаешь, что я буду знать имя одного из них?
Лукас усмехнулся. Двигаясь быстрее, чем она смогла осознать, он встал позади нее, схватив одной рукой за горло, а другой — за волосы. Он толкнул ее в направлении закрытой двери, которая, как ей казалось, вела в другую комнату.
— Может ты сложишь два и два, когда увидишь, что я приберег для вас двоих.
Все еще держа ее за волосы, он открыл дверь. В темноте вырисовывались темные силуэты. Лукас толкнул ее внутрь. Тиффани ввалилась в помещение, и он включил свет. Взгляд ее приковался к тому, что открылось взору, и сердце ее остановилось. Живот скрутило, и все тело нещадно затрясло. Она подавила крик, глаза наполнились слезами.
Прикованный за запястья к стене, стоял ее брат. Когда он ее увидел, то его зрачки загорелись красным, и он зашипел. Клыки удлинились, и он попытался вырваться из оков.
Ком встал в горле. Не в состоянии закричать, она согнулась пополам и распрощалась с содержимым желудка. Тяжело дыша, Тиффани старалась выровнять дыхание, но тщетно. Ее сознание отказывалось воспринимать увиденное.
Марк не умер. Он стал вампиром.
И он заражен…
— Без сомнения, твой охотничек сказал, что брат твой сгорел в пожаре во время рейда, и, поверь мне, до сегодняшнего дня он все еще так и считает. Но с огнем есть одна проблема… — он встал позади нее, и тепло его отвратительного дыхания опалило ее шею, — нельзя убедиться в чьей-то смерти.
Со всей скоростью, на которую она была способна, Тиффани выхватила кол и бросилась к Марку. Но Лукас схватил ее в полудвижении. Он сжал пальцы на ее запястье, и кол выпал из ее хватки, когда она почувствовала, как переломились кости в том месте, где их сжал кровосос. Тиффани рухнула на пол.
Лукас пнул ее в спину, выбивая весь воздух из легких, а затем поставил ногу меж лопаток. Она молилась, чтобы он не двинул ногу ниже и не обнаружил пистолет.
— Видишь, вот что случается. Твой охотничек убил моего хозяина Апофиса. Каиус — жалкий трус — заколол твоего брата его же собственным колом, спасая свою собственную шкуру. И, когда я увидел твоего брата, лежащего на холодном полу, истекающего кровью, мне открылась прекрасная перспектива.
Он сильнее надавил на ее спину. Тиффани хотела дотянуться до кола, но лакированная деревяшка откатилась слишком далеко.
— Чтобы заставить твоего охотника страдать, я обернул твоего брата. Я знаю, что для убийцы вампиров из Карателей хуже смерти может быть только участь вампира — существа, на которого они сами же охотятся.
Не убирая ноги, он наклонился и подобрал кол, а затем отпустил ее. Тиффани стала хватать воздух ртом.
— Сначала твой брат был обычным вампиром, конечно же, считая меня своим хозяином. Но м-м… один маленький эксперимент не удался. Возможно, Каиус говорил тебе, но, помимо хозяина, которого я потерял, в моей жизни есть еще одна привязанность — наука. Когда новое руководство вампиров попросило меня создать сыворотку, позволяющую нам ходить при свете дня, не ослабевая, я решил использовать твоего брата как подопытный образец.
Он остановился, чтобы сломать ее кол пополам, словно это был прутик.
— Оказалось, что ДНК охотника из отряда Карателей не сочетается с моей вакциной, и, что ж, ты сама знаешь, что за вирус у меня получился.
Тиффани уставилась на своего старшего брата. Марк шипел и исходил слюной, как животное, пытающееся вырваться на волю. Если бы его освободили, он бы незамедлительно бросился на нее.
— С помощью твоего брата мы смогли распространить вирус и создать новую породу вампиров, позволяя новообернувшимся пожирать людей.
Желудок Тиффани свело. Если бы там что-то осталось, ее бы опять вырвало.
— Теперь я скомбинировал сыворотку Карателей и свою солнцезащитную вакцину воедино и могу одним уколом превратить новообращенного вампира в плотоядное чудовище. Но для одной особенной дозы — он вынул шприц из кармана куртки и показал его Тиффани, — я изменил эффект. Введенная в руку Карателю, она за минуты превратит его в голодного до плоти монстра.
Ухмылка исказила его лицо.
— И, угадай, для какого охотника я ее сохранил.
Ее глаза расширились. Адреналин побежал по телу. Слезы потекли по лицу.
«Господи, нет».
«Нет, только не Дэймон. Я не могу потерять и его».
— Когда охотники ворвутся сюда, а это произойдет с минуты на минуту, твой охотничек придет прямо сюда в поисках тебя. Один укол. — Он оскалился и поднял шприц на свет. — Или я могу сломать его прямо сейчас, и тебя не придется проходить через этот ужас, наблюдая за тем, как твой любимый будет убит. Как это наблюдал я. Я дам тебе шанс спасти его, если ты согласишься принести себя в жертву.
Тиффани лежала на холодном бетонном полу склада, и ее всю трясло. Кровь отлила от лица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: