Полина Краншевская - Престол для бастарда (СИ)
- Название:Престол для бастарда (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Краншевская - Престол для бастарда (СИ) краткое содержание
В тексте есть: интриги, сильная героиня, сложные отношения
18+
Престол для бастарда (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Благодарю, — улеглась маркиза в кровать, чинно сложив руки на груди. — Подай чай.
— Слушаюсь, леди, — сделала вид, что являюсь ее служанкой. — Сию минуту будет исполнено, леди.
Отойдя к выходу, взяла оцепеневшего Гвидо за руку и потянула в гостиную.
— Уходим, — бросила ему. — Ее нельзя отсюда забирать. Сам слышал. Снаружи решим, что делать.
Мужчина шел за мной как в тумане. Пришлось самой все взять в свои руки. Сейчас некогда разбираться с причинами его поведения. Сформировав доску за окном, переместилась на нее, притянув к себе короля. Развеяв сонное заклятие, сковывающее горничную, прикрыла окно и полетела в сад к нашей лазейке. Иллюзия невидимости позволила нам остаться незамеченными.
Оказавшись за оградой, развернулась к Гвидо и требовательно спросила:
— Что с тобой творится? Ты не в себе что ли? Разве можно быть таким рассеянным в столь важный момент?
— Она моя мать, — безжизненным голосом отозвался он, а я вся сжалась от таких новостей. — Какой-то ублюдок воспользовался ее сумасшествием и втянул в заговор против короны. Найду мразь и убью собственными руками.
— Знаешь, — подошла к нему вплотную и положила руку на плечо. — Убив подонка, ты ничем не поможешь матери. Нужно найти Вольфа и привезти его в столицу. Организуем передачу престола законному наследнику и все будет отлично. Все останутся живы. А с мерзавцем как-нибудь по ходу разберемся.
— Да ты оптимистка! — зло расхохотался Гвидо. — Кто из Карийских в здравом уме откажется от власти в пользу какого-то дальнего родственника Богиня знает когда жившего на Архалоне Гарибальда Нардзийского?!
— Я, например, — пожала плечами.
— Что? — выпучил на меня глаза король. — Ты одна из них? Но как?
— Вольф тебе все объяснит, — устало вздохнула. — Поехали в Хариндер. Нужно составить план действий. Иначе я скоро умру, а ты потеряешь мать.
— Знаешь, — задумчиво проговорил мужчина, взлетая в седло своего тарга и подхватывая меня, — ты самая удивительная женщина, которую я когда-либо встречал. Завидую Вольфу. Ему довелось свести с тобой близкое знакомство.
— Ты даже не представляешь, насколько близкое, — горько усмехнулась, вспоминая наше расставание с учителем. — Так ты получается вовсе не Гвидо, а Григорио? Пропавший без вести брат Вольфа?
— Так и есть, — напряженно отозвался он. — Только это тайна.
— У меня и своих тайн предостаточно, — невесело рассмеялась, — чтобы еще о чужих думать. Как так вышло, что ты не общаешься со старшим братом?
— Я вернулся в Хариндер в год, когда Вольф совершил дерзкое нападение на наследного принца, — сосредоточенно проговорил мужчина, отправляя позывные своим людям. — Надеясь, встретиться с родными я летел домой как на крыльях. Проведя несколько лет в плену у дикого островного племени, знаешь ли, начинаешь скучать по домашнему уюту и спокойному течению жизни. Однако я нашел лишь обезумевшую мать, могилу умершего отца, исчезнувшего брата и полностью конфискованное имущество. С этого начался мой путь в ином амплуа.
— И ты с успехом продвигаешься в выбранном направлении, — усмехнулась, слегка к нему обернувшись.
— А что делать? — пожал он плечами. — Приходится. Я пытался найти Вольфа. Но он как в воду канул. Просто растворился и все. Спустя несколько лет, меня нашел его человек и передал весточку. Брат благодарил меня за то, что я не оставил мать, и просил не искать с ним встречи, аргументируя это там, что мы подвергнемся опасности, если всплывет факт нашего общения. Я был зол на него, но поделать ничего не мог. Понимаешь, у нас в семье так повелось, мать души не чаяла в старшем сыне, а отец — в младшем. Поэтому когда я пропал, сердце отца не выдержало. А когда исчез Вольф, мать не смогла это пережить. Ума не приложу, что теперь делать. Что если он откажется прибыть в Хариндер? Ведь не откликнулся же он на мою просьбу хоть раз навестить больную мать.
— Передашь ему записку от меня, — решительно проговорила. — И он появится.
— Что-то мне подсказывает, — присвистнул Гвидо, — что я уже опоздал со своими притязаниями на тебя, очаровательная Кассандра.
— А у тебя есть какие-то планы в отношении меня? — неподдельно удивилась.
— Были, — серьезно кивнул он. — Но теперь даже не знаю, стоит ли начинать воплощать их в жизнь.
— Не стоит, — отрезала. — Я не лучшая кандидатура для приложения твоего мужского обаяния.
— Как знать, — отозвался король, — как знать.
До Хариндера добрались уже в кромешной темноте. Проникнув в город с помощью телепортатора, сразу же разделились. Люди Гвидо растворились в ночной тишине узких улиц окраины столицы, а брат Вольфа подвез меня до общежития. Перед тем, как уйти, отдала ему записку для магистра с просьбой о помощи, а так же координаты его личной почты, куда всегда посылала наставнику вестников в бытность своего ученичества.
Памятуя о том, что меня здесь могут выслеживать, постаралась создать самый мощный отвод глаз, на который была способна. Оказавшись в комнате, с облегчением выдохнула.
— Бри, ты вернулась! — обрадовалась мне Рония, подбегая и обнимая.
— Ага, — вяло кивнула, переодеваясь. — А ты чего не спишь? Поздно ведь.
— Да я сама только пришла, — отмахнулась девушка.
— Где же ты так долго пропадала? — удивилась, собираясь в душ.
— Мы с доктором Варонсом ходили после работы в кафе, — скомкано пробормотала соседка, заливаясь ярким румянцем.
— О! — изумленно на нее покосилась. — Рада, что вы нашли общий язык. Надеюсь, он не женат.
— Нет, что ты! — сразу же заверила она меня. — У него, оказывается, даже девушки нет. Представляешь?
— Тебе повезло, — подмигнула ей. — Не упусти стоящего жениха.
— Да ну тебя! — возмутилась подруга, краснея от удовольствия. — Мы пока просто общаемся.
— Вот и молодец, — кивнула в ответ. — Общайся и приглядывайся. Вдруг и правда что-нибудь получится.
— Тебя кстати искали из Департамента, — вдруг вспомнила Рония.
— Кто? — испугано уточнила.
— Да в роде лекарка какая-то, — пожала плечами соседка. — Просто передала, что тебя завтра дежурить поставили. Кто-то из девушек не сможет выйти по своему графику и решили, что ты ее заменишь.
— Ладно, — с облегчением выдохнула. — Мне собственно без разницы. Я в душ.
— Тогда доброй ночи, — улыбнулась девушка. — Я с ног валюсь. Скорее всего, усну, пока ты моешься.
— Доброй ночи, — улыбнулась ей в ответ.
Выйдя из ванной, тут же улеглась в постель, но сна не было ни в одном глазу. Вольф оказался потомком того самого бастарда Гарибальда Нардзийского, которого так и не успела перед своей смертью отыскать Императрица Исабель Карийская. Его сумасшедшая мать умудрилась проклясть правящий род на крови. Теперь все мы связаны и замешаны в одном сложном деле. Как передать престол в руки законного наследника? Это я Гвидо так легко пообещала, что все сделаю. Но по факту, ситуация складывалась прескверная. Я бастард властвующего Императора. Отец ни разу в жизни меня не видел и, естественно, не признал своей дочерью. Так, запер в монастыре и держал до поры до времени, имея только ему одному известные планы на счет моего будущего. А чтобы кому-то передать престол, нужно самой быть частью правящего рода. И не просто частью, а либо полноправным монархом, либо наследником. Я же игрушка в руках моей родни. Что делать? Как остаться в живых и сохранить себя? Понятия не имею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: