Дж. Андрижески - Тень
- Название:Тень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Андрижески - Тень краткое содержание
«Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…»
После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное.
У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось. А ещё это значит вновь завоевать его доверие — практически невыполнимая задача, учитывая, что она сделала, чтобы освободить его.
Тем временем поднимается загадочная сила, известная как «Тень», обладающая армией могущественных древних видящих… видящих, чьи намерения ещё темнее, чем у Шулеров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость. Только для взрослых читателей. Не предназначено для юной аудитории. Слабонервным тоже не рекомендуется.
«Тень» — это четвёртая книга в серии «Мост и Меч». Она также связана с миром Квентина Блэка и занимает место в обширной истории/мире видящих.
Тень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец, Джон покосился на Дорже, хмурясь.
Он на глазах Ревика нажал кнопку для перевода, но выражение его лица не прояснилось.
— Что это? — спросил он. — Чего все всполошились? Что за нефритовая птичка?
Холо посмотрел на Джакса. На секунду один из них, казалось, собирался ответить.
Затем Балидор заговорил из своего угла, и его низкий голос звучал тяжело.
— Элли никогда не покидала Китай, Джон, — сказал он.
— Что? Что ты имеешь в виду?
— Лао Ху удерживают её.
— Как, чёрт подери, ты понял это по данному тексту?
Однако в голосе Джона звучала злость, и Ревик отвернулся, осознав, что человек уже понял, как минимум частично.
— Потому что они выставили её на продажу, Джон, — просто ответил Балидор.
— Выставили на продажу? — Джон посмотрел на Ревика, поджав губы. В его глазах всё так же виднелась озадаченность, но Ревик видел, как там полыхнуло нечто иное. — Какую продажу? В смысле?
— А ты как думаешь, червяк? — прорычал Врег. — Ты слабоумный, что ли, кузен? Или ты хочешь, чтобы я нарисовал тебе чёртову диаграмму?
Ревик вскочил на ноги ещё до того, как видящий закончил говорить.
Он не знал, что собирался делать, не сформировал ни единой связной мысли в голове, когда схватил Врега за рубашку. Он ударил его кулаком по лицу, отбросив массивного видящего назад. Ноги Врега врезались в органическую консоль, пальцы схватились за края. Ревик опять ударил его, и Врег вскинул ладонь, пытаясь заблокировать атаку.
Все вскочили на ноги и отступили в стороны.
Ревик это едва заметил.
Врег уставился на него, в неверии выпучив глаза.
— Ненз…
— Что ты натворил, блядь?
— Нензи. Брат Сайримн… боги…
Ревик налетел на него прежде, чем тот успел закончить, и стиснул в кулаке его рубашку. Он шарахнул его о консоль, затем встал, тяжело дыша и едва сдерживаясь.
— Ты позволил моей жене продать себя Лао Ху?
— Позволил ей? — ахнул Врег. — Я ничего такого не делал, брат! Я был там в плену… В цепях. Я ничего не делал…
— Ты ушёл! Ты ушёл и оставил её там…
В комнате воцарилась тишина.
Джакс и Холо застыли, уставившись на Врега, которого всё ещё держал Ревик.
Ревик не мог дышать, не мог выдавить больше слов. Он крепче стиснул видящего, снова впечатав его в компьютерную станцию и прикладывая больше силы. Он чувствовал на себе взгляды, но видел лишь лицо перед собой, округлившиеся от страха чёрные глаза, всматривавшиеся в выражение его лица. Он видел там отражение собственных глаз, которые светились бледно-зелёным в темноте радужек Врега.
Он подавил это ещё до того, как почувствовал, что другие приближаются к нему сзади.
— Ревик, — произнёс Джон, не дыша. — Ревик, Иисусе… успокойся, дружище.
— Дигойз, — в голосе Балидора звучало открытое предостережение. — Брат, пожалуйста! Не убивай его. Нам нужно знать, что произошло. Если ты убьёшь его, мы не узнаем, что с ней случилось.
Ревик не отводил взгляда от видящего перед ним. Он каким-то образом достаточно хорошо расслышал эти слова, чтобы приложить усилия, подавить этот прилив, взять под контроль свой свет.
Врег уставился на него, зациклившись на светящейся пульсации в глазах Ревика.
— Нензи, боги. Я прошу прощения. Мне так жаль, брат…
— Объясни это мне! — взорвался он. — Блядь, объясни это!
— Это было её решение!
— Это было её решение продать себя? Вручить себя в руки Лао Ху?
Его голос звучал так хрипло, так сипло, что казался чужеродным даже для его собственного слуха. Крепче стиснув Врега руками, он опять ударил широкоплечего видящего о консоль так сильно, что стены в круглой комнате задрожали. Он с трудом сдержался, чтобы не сделать это вновь.
— Ты позволил ей стать проституткой? — на его глаза навернулись жаркие слезы, ослепляя его. — Она — Мост. Если тебе нет дела до меня…
— Нензи, боги, всё было не так! Я пытался поговорить с ней. Я говорил ей не делать этого. Даже думая, что она где-то удерживала тебя, навредила тебе, я всё равно пытался отговорить её от этого. Она не прислушивалась к голосу рассудка. Она была настроена непреклонно…
— Почему? Почему она это сделала? Она тебе сказала?
— Она сказала, что это для того, чтобы исправить положение. Исправить положение и освободить нас…
— Она сделала это из-за меня? Она злилась на меня?
Врег уставился на него. Постепенно в его глаза просочилось понимание. Сглотнув, он покачал головой и стиснул руки высокого видящего.
— Ненз… нет. Она этого не говорила. Она не говорила ничего такого.
— Тогда зачем? Зачем она приняла такие условия? Она никогда этого не хотела. Никогда! — боль поглотила его свет, когда он вспомнил, что сказал ей, и какое выражение появилось на её лице. — Почему она сделала это, Врег? Она должна была сказать тебе, почему.
Врег один раз качнул головой, но не в знак отрицания. Его взгляд словно ушёл внутрь. Его выражение похолодело, когда он погрузился в воспоминания.
— Эта сука Лао Ху не принимала никаких других условий, — прорычал Врег после небольшой паузы. — Чёрт подери, Ненз. Они её подставили… заманили в ловушку. Проклятье, единственная альтернатива, которую она предложила — это если Элисон добровольно продаст тебя Лао Ху.
Увидев выражение на лице Ревика, Врег крепче стиснул его руки.
— Это был всего лишь предлог , Ненз. Твоя жена тоже так подумала. Вой Пай хотела её. Когда Элисон наконец-то согласилась, та выглядела как кошка, наевшаяся сливок.
Ревик почувствовал, как его челюсти напряглись ещё сильнее. Он пытался заговорить, крепче стискивая пальцами рубашку другого. Он знал, что наверняка делает ему больно, но выражение лица Врега почти не изменилось. Китайский видящий по-прежнему полулежал на консоли, и его лицо выражало насторожённость, пока он смотрел на него.
— Ненз, — произнёс он. — Она упрямица, твоя жена. Она бы не прислушалась ко мне.
— И настолько же упорно ты старался, Врег?
Глаза другого прищурились. На мгновение их взгляд выражал почти злость. Затем он отвернул и тихо заговорил, качая головой.
— Они пришли к согласию относительно условий. Всё было легально, Ненз… а я был в цепях. Что я мог сделать?
— Почему ты позволил ей? — прорычал Ревик. — Почему другие позволили? Вы просто позволили ей обменять себя на вас, и вот так запросто уехали?
— Вой Пай не соглашалась ни на что другое.
— Вы бросили её там! Вы бросили её там!
— Что ещё мы могли сделать? — рявкнул Врег. — Я подчинился Мосту!
Ревик уставился на него, пытаясь уложить в голове его слова.
— Твоя жена не хотела, чтобы мы отказывались, Ненз, — Врег стиснул зубы. — Боги, дружище. Ты вообще меня слушаешь? Она приняла решение. Она потребовала, чтобы мы уехали. Она потребовала, чтобы я дал клятву на крови, что не расскажу тебе. Она угрожала продать меня обратно, если я не соглашусь на её условия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: