Тайга Ри - Перерождение [СИ]

Тут можно читать онлайн Тайга Ри - Перерождение [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тайга Ри - Перерождение [СИ] краткое содержание

Перерождение [СИ] - описание и краткое содержание, автор Тайга Ри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вайю умирает в тюрьме и получает возможность вернуться на 18 лет назад, в самое начало истории, когда клан ещё процветает и все живы. Теперь задача бесполезной Вайю, зная будущее, защитить свой род и свою семью...
Первый том закончен. Вторая часть тут: Warning
Сюжет двигается не спешно. Уделяется много внимания акцентам. ГГ не нагибатор, и не обладает супер-силой с кучей "роялей" в кустах. А "эффект бабочки" предполагает, что все летит в полную ж***, от одного взмаха крыла.

Перерождение [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перерождение [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тайга Ри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разговор шел по кругу уже десятый раз.

– Не имеете права, – Марий качнул головой, отворачивая лацкан грязного военного сюртука – там с внутренней стороны был приколот маленький значок – знак преторов, и ещё одна булавка с маленькой ласточкой. – Сейчас военное положение, я старше вас по званию. У вас недостаточно полномочий. Я буду говорить только с вашим трибуном.

Две Высокие Сиры отказывались разговаривать без присутствия мужей, дети – без родителей, Марий – без руководства, а старушка отказывалась разговаривать вообще, поливая все отделение дознавателей уничижительными комментариями.

Нас осталось ровно двадцать четыре из двадцати восьми. Трое раненых умерли, не дождавшись прибытия экзорцистов.

– Трибуна нет, он – там, – толстяк нервно всплеснул руками, указав толстым пальцем-сосиской на окно, выходящее на оцепленную магами площадь. – Он там, а вы…вы….здесь, - голос сорвался на фальцет. – Как это возможно, великая Мара, как это возможно…., – ещё немного и он начнет рвать на себе волосы. – Это решительно невозможно, это противоречит, если хотите, природе вещей, – он застонал в голос, – за что это в мою смену… Сейчас я , – он тыкнул себя в грудь пальцем, – исполняющий обязанности трибуна.

– Мои соболезнования, – Марий насмешливо наклонил голову, – но мы не будем ничего подписывать. И если клятва о неразглашении оправдана, то обет молчания – это чересчур. Вы превышаете свои полномочия. И здесь есть несовершеннолетние, как вы собираетесь обойтись без привлечения Старших?

– Старшие буду ознакомлены! Тоже под клятву, все записи представим, – он потряс зажатой в кулак пирамидкой-артефактом для записей, но только Старшим. Вы не понимаете, что происходит, мы только из столицы. Вы просто не понимаете! – толстяк повысил голос.

Толстяк меня не интересовал. Он не был военным, плюс не был Сиром, поэтому никак не мог вести разговоры такого уровня.

Я в разговор не вмешивалась. Я была занята – жевала печенье, которым со мной поделилась малышка в розовом. Молока мне не досталось – его она отдала брату.

– Блисс хочет пи-пи, – она дернула меня за почти оторванный рукав халата. Мальчишка Тиров ранее представился по полному церемониалу – как сир Кантор Анастас Тир, в зеленом одеяле, брат Эблиесс Тир, и даже приложил ко лбу кончики моих грязных пальцев. Я дожидалась его согласия, чтобы отвести малышку в туалет – сейчас он был старшим и нес ответственность за сестру. Кантор, помедлив, кивнул.

Толстяк отправил с нами двоих солдат, видимо, чтобы не сбежали. Пошли я и Фэй-Фэй, ребенка я взяла на руки, чтобы не путаться в одеяле. Нас проводили в туалетную комнату в закутке между кухней и залом. Заведение оправдывало заявленные стандарты – комната была большой и состояла из нескольких помещений, было чисто, висели новые полотенца, и они даже разорились на огромное зеркало на стене.

Управились быстро. Я, намочив полотенце, пыталась оттереть сажу с лица Блисс, Фэй-Фэй мыла руки, напевая что-то под нос.

Дальше все происходило очень быстро. В один момент один из солдат-охранников кинул чары молчаливых оков на напарника и на нас с малышкой, кинул неумело, чересчур жестко стянув руки сзади за спиной, и мы рухнули на пол.

Он прыгнул к Фэй-Фэй, прижав ее спиной к зеркалу, и схватил за шею.

– Почему?!!! Отвечай, высокородная тварь, – он с такой силой ударил ее головой, что зеркало пошло трещинами, – Почему ты не спасла ее? Ты же могла…, – он говорил быстро, горячечно, глотая окончания слов. – Могла!! Я слышал, это ты держала артефакт купола, ты могла спасти! Почему они? Почему????? Почему ты спасла их, а моя сестра…она собиралась в академию в этом году, у нее нашли дар… Почему???? – он продолжать сжимать пальцы на шее все сильнее и сильнее, еще чуть-чуть и Фэй-Фэй задохнется. – Потому что они Высшие? Поэтому? Поэтому ты выбрала их? Дети высших важнее? Она была ЖИВА, тварь….ещё ЖИВА, когда демон прорвал изнанку...ты могла её спасти, могла….так почему…, – он начал плакать.

Фей-Фей с хрипом открывала рот, пытаясь вдохнуть воздуха. Ещё немного и она задохнется, что ты творишь, сын псаки…

С треском дверь в туалетную комнату взломали с той стороны, маги оглушили солдата, с трудом отодрав пальцы от шеи Фэй-Фэй, с меня и Блисс спала сеть, и мы наконец смогли пошевелиться.

Обратно в зал мы бежали бегом. Тут обстановка была не лучше – мне даже показалось, что мы вернулись обратно в купол. С одной стороны зала за перевернутыми столами присели Марий и вся наша команда, а с другой стороны у двери толстяк с солдатами и несколькими магами держали наготове атакующие плетения. Марий где-то умудрился даже раздобыть гладий – забрал у солдат?

Что тут вообще происходит?

– Что здесь происходит? – видимо этот вопрос волновал не только меня, но и представительного мужчину в черной форме имперских сыскарей, который широким шагом заходил в обеденный зал гостиницы, перешагивая перевернутые стулья.

– Недопонимание, сир, просто недопонимание, – толстяк пятился и опять обильно потел.

– Допустим, – он носком сапога поддел стул и с комфортом устроился во главе уцелевшего стола. – Дадите клятву и свободны, – он махнул рукой толстяку в сторону двери, где уже стоял ещё один маг в черном. – Дело переходит под имперскую юрисдикцию, – он небрежно кинул на стол золотую бляшку с имперской звездой.

Толстяк и его команда покинули зал, вместо них появились маги в черной форме, которые рассредоточились по периметру, взяв под контроль все входы и выходы.

Мы с Блисс и Фей-Фей нырнули к нашим, встав сзади. Кантор тут же перебежал к нам, крепко обняв сестру.

– Марий, давай прекратим это цирк, мы знакомы много лет, и сейчас действительно не лучшее время…, – он выразительно покосился на баррикады из столов.

– Очередные игры империи? – претор выплюнул слова сквозь зубы, но гладий опустил.

– Интересы Империи прежде всего. Клятва о неразглашении и обет молчания, и я готов поделится информацией, все равно не расскажите, – он улыбнулся, как будто это была старая и очень хорошая шутка. – У вас нет вариантов. Без клятвы вы не выйдете отсюда, ты, кажется, требовал трибуна, вот он я, – он широко развел руки в стороны.

Щелчок пальцами, и молчаливые маги споро вернули столы и стулья в первоначальное положение.

– Вы не должны были выжить, – ищейка констатировал факт. – Такое сочетание факторов невозможно рассчитать – в одном месте оказывается и купол полной защиты, который можно использовать для малых боевых групп, и звезда Давида, а артефактов такого уровня всего пять на всю империю, и амулет храма Великого, не иначе там, – хохотнув, он показал в потолок, – заботятся о вас. И, конечно, я не упомянул леди Эйшт. Надин, вы не подскажите нам, откуда в комнате наверху взялись ваши конспекты?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тайга Ри читать все книги автора по порядку

Тайга Ри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перерождение [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Перерождение [СИ], автор: Тайга Ри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x