AnaGran - Наследник двух империй [СИ]

Тут можно читать онлайн AnaGran - Наследник двух империй [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

AnaGran - Наследник двух империй [СИ] краткое содержание

Наследник двух империй [СИ] - описание и краткое содержание, автор AnaGran, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С самого детства Астер Ноэр считалась самым сильным магом воздуха из всех живущих, но это было не так. Все проделки, которые вытворял невидимый дух Сильф, приписывали ей. В итоге взрослые решили, что сил у девочки намного больше, чем способностей её контролировать, и Астер Ноэр провела не один год в изоляции. Но стоило ей сбежать из дома, и дремлющая магия проснулась, разговоры с богами стали обыденным делом, а на душе становилось всё теплее от одного взгляда наследника империи, в то время как над двумя государствами нависла угроза войны. И у неё, Астер Ноэр, в этой войне была своя роль.

Наследник двух империй [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследник двух империй [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор AnaGran
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Её слова никак не соответствовали её жизненному стилю, и я немного зависла, пытаясь всё это осмыслить, да и просто посмотреть на мать под другим ракурсом.

Мы успели дойти до конца парка и уже повернули обратно, когда к нам навстречу вышла Бернадет в компании своих фрейлин.

— Ваше Высочество, — присела мама в реверансе, а я лишь повторила её действие. Разговаривать с принцессой не было никакого желания. — Вы в порядке? Умертвие не сильно вас напугало?

— Благодарю вас, леди Ноэр. Всё хорошо. Я не ожидала встретить умертвие в Веркинде, к тому же, я не понаслышке знаю, как они опасны, — ответила принцесса.

— Не хотите к нам присоединиться?

Я собиралась вежливо отказать, но мама меня опередила.

— Конечно!

И мы как верные барашки потопали за принцессой и её стадом. Я держалась чуть позади, мама шла под руку с Бернадет, беседуя о какой-то ерунде, следом три фрейлины, а дальше уже плелась я. Дальше по дорожке шла группа из нескольких девиц, и я намеривалась примкнуть к ним, чтобы незаметно уйти.

План сработал. Как только девушки поравнялись с нами, я плавно развернулась, сделала шаг в сторону, тем самым оказавшись впереди этой шумной стайки, и если кто-то из фрейлин оглянется, то меня не заметят.

Учитывая, что Тео просил собрать всех, я надеялась встретить тут Невилла. Хотелось рассказать ему про опыт работы с Богом и спросить были ли у него нечто-то подобное.

Люди вели себя по-разному. Про рыскающее по парку умертвие всё же знали не многие, но новости разносились быстро. В основном все держались группами, и стояло незнакомому человеку приблизиться, как все разговоры смолкали, а взгляды становились подозрительными.

— Леди Ноэр, — раздался за спиной голос принцессы. — Мы вас потеряли!

Я обернулась. Ни мамы, ни фрейлин с ней не было.

— Мы нашли чудную беседку, идёмте. Сейчас подадут чай!

Мне хотелось сквозь землю провалиться.

— Ваше Высочество, простите, но…

— Ты пойдёшь! — резко сказала принцессе, меняя дружелюбный тон на приказной. Я аж опешила от такой резкой перемены.

— Простите?

— Ты ведь не хочешь, чтобы кто-то пострадал? — и снова эта обманчиво наивная улыбочка, а в глазах у неё горело синее пламя. Всё же умертвие принца не ошиблось и Бернадет имеет какое-то отношение к Смерти?

— Идёмте, нам надо поговорить, — он пропустила меня вперёд, пользуясь моментом, я посмотрела на Левона и едва слышно произнесла:

— Найди Тео.

Сильф кивнул, рванул в воздух и завис над парком, выглядывая принца.

Мы шли по дорожке, где практически не было людей. Одна парочка шла нам навстречу, еще два старика беседовали на лавочке. Кусты становились больше, и в итоге мы оказались на ещё одной площадке, в центре которой стояла статуя Императрицы Айсинары в полный рост. У её каменных ног лежали цветы.

Я, наконец, повернулась лицом к Бернадет. Её трясло, по лицу текли слёзы, но в глазах было столько обиды… В правой руке она держала кинжал!

— Бернадет, — тихо позвала её, а сама сделала небольшой шажочек назад.

Девушка поморщилась, словно я назвала не её имя. Руки у неё дрожали. Глаза снова вспыхнули синим пламенем, и меня охватило таким страхом и предчувствием смерти, словно сама Богиня сейчас смотрела на меня.

Воздух наполнился паникой. Все вокруг кричали от ужаса, то тут, то там вспыхивали порталы. Появился запах дыма, рев пламени. Я не отводила глаз от принцессы. Её уже не трясло. Синее пламя полыхало в её глазах, а тело… оно старело на глазах!

— Бернадет! — позвала я девушка, а в ответ лишь довольная ухмылка.

Ужас от происходящей ситуации сковывал всё сильнее, а максимум что я могу сделать — это создать щит, но надолго ли его хватит?! Ведь это не умертвие, а самая настоящая Смерть!

Она медлила, склонив голову чуть набок, и словно смотрела сквозь пространство. Медленно вертела головой из стороны в сторону, оглядывая. Я ожидала нападения. Я не знала, получиться ли сразу создать щит, используя магию из пространства, а не из резерва, так что я тоже медлила, внимательно следя за действиями Богини.

Между мной и Смертью вспыхнуло два портала: огненный и тёмный. Ирнест стоял с мечом на перевес, а Тео и вовсе был без оружия, рассчитывая только на свою магию. Принц быстро обернулся, окинул меня взглядом и снова вернулся к врагу номер один.

Смерть выпрямила спину и от этого движение быстро поседевшие темные волосы осыпались клоками вместе со всеми шпильками и невидимками. Она не нападала, губы едва заметно шевелились, рука всё так же сжимала кинжал, как спасательный круг. Что, черт подери, она делает?!

Теодор ударил первый. Бернадет снесло воздушной волной, она упала на спину и даже не пыталась встать, продолжая что-то бубнить себе под нос из последних сил, которые её стремительно покидали.

В три больших шага Ирнест оказался возле своей сводной сестры и недолго думая, вонзил в её тело меч, рукоятка меча которого тут же вспыхнула синим и потухла.

Девушка… точнее то, что от неё осталось, застыла на земле без движения, с зажитым в костлявой руке кинжалом. Перед моим лицом появился Левон, который всячески пытался меня отвлечь, но я смотрела на тело, и чувство глубочайшей скорби всё больше и больше завладевало мной. Слышался лязг стали, мужские голоса, переговаривающиеся друг с другом, но отчетливее всего ощущался запах дыма и жаренного мяса.

— Астер? — ко мне подошёл Тео. Щит исчез. — Ты в порядке?

Он порывисто меня обнял, прижал к себе, а я словно каменная статуя стояла и не могла никак прийти в себя.

— Астер? — он обнял моё лицо своими руками и посмотрел мне в глаза. — Всё хорошо, слышишь?

В горле пересохло, и я вяло покивала головой.

Рев огненного портала, и на площадке появился начальник городской стражи — лорд Анвелл.

— Ваше Высочество! — громко позвал он. — На территории столичного региона были подняты все захоронения. Нам не хватает людей. Больше половины находятся на границе. Что прикажете?

Рядом со мной вспыхнул огненный круг, небольшое окошечко с очень серьезным усатым лицом внутри.

— Доложите о ситуации на границе! — потребовал наследник.

— Внештатных ситуаций нет. Тихо, Ваше Высочество!

— Перекиньте по пятнадцать человек в столицу от каждой крепости.

— Да, милород!

Окошко погасло. Следом исчез и лорд Анвелл.

— Я могу перекинуть некромантов из Империи. Без обид, но с умертвиями справятся быстрее. Это всё же их специализация.

— Давай, — одобрил Тео и снова обратился ко мне. — Мне нужно идти. Отпустишь?

Я и сама не заметила, как вцепилась в него.

— А мне куда? — спросила его. Казалось, что Тео и сам не знал, куда меня девать, но решение принял быстро.

— Я перенесу тебя к себе. Если встречу кого-нибудь из твоих родственников, скажу им, где ты. Не выходи на улицу, хорошо?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


AnaGran читать все книги автора по порядку

AnaGran - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследник двух империй [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Наследник двух империй [СИ], автор: AnaGran. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x