Карина Хелле - Время лжи
- Название:Время лжи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Хелле - Время лжи краткое содержание
Сможет ли она сделать это, столкнувшись со злобным духом из темного прошлого Декса? С любовью и жизнью на кону, Перри должна отыскать правду среди лжи, иначе она может потерять все, что для нее дорого.
Перевод выполнен для группы
Время лжи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мне было жаль ее и ее юную любовь ровно три секунды, а потом я поняла, что была не лучше нее.
Семья для итальянцев, таких, как мой отец, была очень важна, и я знала, что дядя Ал будет там, как и мои племянники — Мэтт и Тони. Я не видела их после того случая на маяке летом, и я скучала. Казалось, прошли годы с нашей судьбоносной встречи с Дексом, после которой моя жизнь резко поменяла направление.
Но я не ожидала, что дядя Ал приведет гостя на этот ужин.
— Ее зовут Марда, — сказала мама нам с Адой, когда мы вышли из машины и направились к ресторану. Мама выглядела элегантно, как и всегда, кружевная накидка едва закрывала ее загорелые руки.
Я старалась не отставать на каблуках, не привыкшая так одеваться, а ведь я еще и страдала от усталости мышц ног.
— У Ала есть девушка?! — вскрикнула я. Я была, конечно, рада за него. Ал был одинок после того, как его оставила бывшая жена. Но это все равно удивляло. Он редко выходил куда-то, не считая игры в покер, и я не знала, где он мог встретить женщин. Вряд ли он ходил по магазину, толкая тележку с бананами, повернутыми в определенную сторону (я читала, что некоторые одиночки так делают: поворачивают определенный фрукт в сторону, чтобы показать, что они одиноки. Думаю, дыни и бананы как раз подходили).
Мама с насмешкой посмотрела на меня, наверное, из-за того, как не женственно я шла.
— Да, Марда — его новая девушка. Можешь спросить, как они встретились, потому что это связано с тобой.
Со мной? Я перестала играть в купидона после старшей школы, где я была толстой, но желающей помочь девушкой, у которой были красивые друзья. Я не успела обдумать это, мы прошли в ресторан под аплодисменты официантов и поваров (вот такими были дни рождения в итальянском ресторане). У стола стояли Ал, Мэтт, Тони и хрупкая блондинка (видимо, Марда).
И тут я оглохла. Пьяные вопли (одна бутылка вина точно была пустой), объятия, хлопки по спине, громкие крики среди Паломино оглушали.
Я обняла сразу Мэтта и Тони, радуясь им сильнее, чем ожидала. Что-то в поведении этих близнецов заставляло меня скучать по ним. Все было просто.
Я отодвинулась и посмотрела на них. Они как-то отличались. Чистые (я бы отметила чистые лица, но у Мэтта были прыщи), они словно стали старше.
— Вы уже похожи на людей, — сказала я и обхватила их бицепсы. Там выделяться было нечему.
— Как и ты! — воскликнул Тони с улыбкой, от которой он стал младше. Он схватил меня за руку, которая осталась обнаженной, ведь наши плащи унесли.
Я опустила взгляд и покраснела. Я знала, что немного похудела, но я всего две недели ходила на занятия, и хотя мои руки стали сильнее, они явно не изменились внешне.
Мне еще далеко до Шерил Кроу.
— Спасибо, — сказала я им, и тут подошел дядя Ал и крепко обнял меня.
— Перри! — радостно воскликнул Ал, его голос заглушило мое плечо.
— Привет, дядя Ал!
Он отпустил меня и окинул взглядом. Тревога сморщила его лоб.
— Выглядишь прекрасно. Кроха, как и всегда, — сказал он, но я не очень-то ему верила.
— Но? — сказала я.
— Ничего, — он улыбнулся и потянулся к Марде, но та со смущенным видом прошла под его рукой. — Перри, познакомься с Мардой, — сказал он, обхватив ее хрупкие плечи. Она была очень милой женщиной с сияющими глазками и узким фарфоровым лицом, примерно одного возраста с моим дядей (сильно за сорок). Хорошая пара для Ала, который выглядел мягче моего отца.
Мы быстро пожали руки, ее ладонь была теплой.
— Крепкое рукопожатие, — отметила она, убирая тонкую руку и глядя на нее.
Я покраснела. Я всегда подходила для открытия банок. Мои маленькие, но крепкие ладони теперь стали еще сильнее после лагеря. Отжимания повлияли на все тело.
— Простите, — сказала я. — Приятно познакомиться.
— Это моя дама, — заявил Ал, прижав Марду к себе и поцеловав ее в макушку. Они встречались не больше месяца, и было мило видеть такое поведение Ала.
Но я не успела спросить их, как они встретились (все же я была как-то с этим связана), отец попросил всех сесть. Именинник проголодался и хотел пить. Вот так комбинация.
Я села рядом с Адой и близнецами, а «взрослые» были на другой стороне стола. Я улыбнулась Аде, но она мечтательно смотрела на стакан с водой. Сестра все еще занималась своим блогом, так что такой поход был для нее шансом одеться так, словно она сошла с подиума. Мое черное платье длиной до колен (единственное платье) выглядело на мне неплохо, но не было кашемировым платьем с открытой спиной и вышивкой, как у Ады. Я была удивлена, что она не попросила меня сфотографировать ее, как она делала каждый день, когда наряжалась в одежду «для блога». Но в эти дни Ада была сама не своя.
Пока я размышляла над этим, за столом обменивались любезностями и обсуждали новости. Близнецы рассказали мне про купленный ими квадроцикл, и я притворялась, что слушаю, пока ела якобы здоровую курицу в вине. Я с интересом наблюдала за Мардой и Алом. Они делились друг с другом едой, наливали друг другу вино. Бутылка красного.
Бутылка белого. Я сразу вспомнила «Scenes from an Italian Restaurant» Билли Джоэла. От этого я вздрогнула, но прогнала воспоминания.
За столом было много любви, тут не поспоришь. Вскоре мама решила указать на это и сказала:
— Вы только посмотрите! Где вы найдете людей, одурманенных любовью больше, чем мои дочери и их дядя?
— Я?! — мы с Адой хором возмутились, а потом посмотрели друг на друга, словно говоря: «Да, ты».
— Поймали на горячем, — Ал сжал ладонь Марды. — И это все заслуга Перри.
— Точно, расскажешь об этом? — попросила я, радуясь, что внимание перешло на него.
— Марда работает в службе страхования собственности. Мне пришлось обратиться туда после того, как ты взорвала маяк.
Мне нравилось, как, хоть я и не была почти связана с взрывом маяка (не я его поджигала), все говорили обо мне, как ответственной за это. Ладно, может, я сама виновата, что заглянула туда, но тогда Ал не встретил бы Марду.
— Вот видишь, все было к лучшему, — отметила я, обращаясь при этом к отцу, а тот покачал головой и налил еще вина из бутылки.
— Конечно, — сказал дядя Ал. — Мне так повезло встретить там Марду, да и мальчики рады, да?
Мэтт и Тони пожали плечами, но я видела, что они выглядели… радостными. Может, дело было не в том, что они стали выглядеть старше, просто зловещий маяк, дразнящий их злыми секретами, уже не стоял на краю их земель. Они были радостнее. Ал был прав.
— А ты не получила бы свое шоу о призраках, — добавил он. — Так что хорошего много.
— Расскажи о шоу, Перри, — нежным голосом сказала Марда, прижавшись к Алу и глядя на меня. — Я не успела еще посмотреть его. Ал говорит, что я не смогу после него спать.
Мэтт взглянул на меня.
— Мы всем друзьям рассказали о нем. От серий обосраться можно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: