Марьянна Кей - Чаровница
- Название:Чаровница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марьянна Кей - Чаровница краткое содержание
Чаровница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Меня зовут Эматрион, но если хотите, можете называть просто Эма. А это Лучик, — приобняв девушку за плечи улыбнулась я.
— Очень рад познакомится, девы, — поклонился еще раз эльф. — Прошу следовать за мной.
Мы брели по переходам, но я старалась вести себя достойно и лишь украдкой разглядывала всю обстановку и встречающихся нам по дороге эльфов и эльфиек. Могу точно сказать, что книги не врали по поводу того, что стены чертока составляют довольно таки плотно растущие деревья, и это никакая не иллюзия. Зато в книгах нет упоминания того, что на многих деревьях есть вверху платформы, на которые как раз и ведут лестницы с резными перилами, и от одного дерева к другому существуют арочные переходы, так же изяжно украшенные резьбой, лианами цветов и диковинными светильниками.
Насчет эльфов могу точно сказать, что все как один были светловолосые. Цвет волос варьировался различными оттенками золотого, желтого, а подчас и белого. Одежда для меня вполне привычная. Так же как и в Нэй'кеве представители мужского пола носили брюки в сочитании с туниками, рубашками, жилетами и камзолами. А встреченные нами эльфийки были одеты в платья из легчайших тканей всевозможных оттенков зеленого. И с многими из них были рядом такие же имриты как и тот, что шел рядом со мной. Большинство удивленно останавливались и смотрели несколько мгновений на нас. Для них это была удивительная картина — эльф, показывающий дорогу двум человеческим девушкам, и идущий рядом с одной из них белоснежный зверь.
И вновь вспомнилось то интересное отличие Танарианы и ее сына. Они хоть тоже эльфы, однако, никого темноволосого на протяжении всего нашего пути я не встретила, и мне стало еще интереснее узнать, так кто же такие «вауды»?
— Веретас, извините, а вы можите ответить на некоторые наши вопросы? — задала вопрос провожатому, когда он привел нас на небольшую платформу, окруженную резными колонами и перилами.
— Я немного позже отвечу на все ваши вопросы, — склонил голову эльф. — А сейчас просто отдохните.
Веретас удалился, и стоило ему уйти, как появились другие эльфы, которые принесли круглый столик на изящной ножке, стулья, посуду и в самом конце нашу пищу. И да, вся еда была растительного происхождения, то есть: фрукты, овощи, орехи и какие-то корешки.
Я печально выдохнула, хотелось чего-нибудь существеннее того, что нам сейчас предложили, но не стоит превередничать, спасибо, что вообще дали отдохнуть и размять ноги. Мы настолько проголодались, что ели очень быстро, не особо отвлекаясь на происходящее вокруг, поэтому не заметили в какой момент на нашей площадке появился еще один эльф.
Я откучила кусочек невероятно вкусного фрукта, оранжевого цвета, сладкого, тающего во рту. Было, правда, одно неудобство — липкий сок стекал по пальцам, а затем и по ладони. Занимаясь облизыванием уже запястья, услышала сдавленный смешок и повернулась на звук.
Он стоял у самого края нашей площадки, оперевшись плечом о колонну. Внешне этот эльф был похож на всех остальных — высокий, светловолосый, глаза зелено-карие. Но вместе с этим было что-то, что отличало его от увиденых мной ранее. Было ли это в расслабленной позе, или же в спокойном величии, которое шло от него — сказать сложно. Однако, на каком-то интуитивном уровне я поняла, что передо мной не просто эльф, а сам Дойринителл ол Энорэш — король Дентивирелла. А затем заметила подтверждение своей догадке — венец, украшавший голову правителя. Ярчайший центральный изумруд, переливавшийся в сиянии светильников, был вдет в массивный резной обруч.
Я подавилась, но быстро откашлявшись, вскочила и присела в реверансе, низко склонив голову.
— Поднимись, дитя, — сказал эльф. Голос у него был невероятный — низкий, бархатный, завораживающий. — Скажи, как твое имя?
— Эматрион, ваше Величество, — поднялась я и не знала, что дальше мне делать, — то ли остаться стоять, то ли сесть на место.
— Красивое имя, — улыбнулся мужчина и приблизился к нам. — Так вот, Драгоценная, надеюсь, что ты без происшествий добралась к Вирельским чертогам?
— Ну… — замялась я. — На территории Дентивирелла нас сопровождали Танариана и Аувелесий. Поэтому все замечательно.
— А на территории человеческого государства Фиртрика? — спросил Дойринителл и всмахнул рукой. В тот же момент вашел слугаа и принес еще один стул.
Король со звериной грацией сел, аккуратно расправил длинную ткань своего костюма, состоявшего из камзола странного кроя под горло с золотой вышивкой, изображавшей переплетения растений, и собственно некоего подобия юбки, длинной до пола. Все так же зеленого цвета. Это у них мода такая, что мужчины носят платья и юбки, что ли? Мужчина, заметив мой ошеломленный взгляд, лишь улыбнулся и пояснил:
— Не беспокойся, это всего лишь мужское платье, оно разительно отличается от того, что носят эльфийки и человеческие женщины. — после этой фразы мне стало неловко и я опустила глаза, почувствовав, что краснею. — Итак, как же тебе удалось так быстро добраться до границ Дентивирелла от Певра за два дня, если в среднем уходит около четырех дней пути на лошади?
Задумавшись, подсчитала и удивилась. Чем можно было меня опоить, какой дурман-травой, раз я эти два дня провела бессознания? Да и еще за полтора дня проделать такой путь? Вот точно не обошлось без магии!
— И еще ты успела где-то найти этого ребенка. Твое путешествие наверняка было очень занимательным?
— Ну… как вам сказать, — протянула задумчиво. — Как за эти два дня я преодалела такое расстояние, ответить затрудняюсь. — удивленно приподнятая бровь короля. — Понимаете, ваше величество, мне не посчастливилось наткнуться в Певре на работорговцев и побывать в их логове, которое, кстати, не слишком далеко находиться от ваших границ.
— Работорговцы? — задумался эльф. — Странно, а у меня совершенно другая информация, и я ждал тебя дней через пять-шесть, беря во внимание, что ты можешь не очень хорошо ориентироваться в картах.
— Подождите, — затрясла протеснующе я головой. — Какая «другая информация»? Откуда вы вообще обо мне знаете? И почему ждали?
— Слишком много вопросов, дитя, — улыбнулся Дойринителл. — Но думаю, что вот это ответит на всех их.
И мне протянули два листа. Один был исписан убористым мужским почерком с наклоном, второй аккуратным витиеватым — так пишет Илериса.
— Что это? — поинтересовалась я, беря в руки первый лист — желтоватую бумагу с синими чернилами.
— Я как король, веду переписку с многими правителями различных земель. И вот это письмо пришло мне позавчера, — он показал на другой лист, лежащий на столе — белый с фиолетовыми чернилами, — а то письмо, которое ты держишь, появилось в Дентивирелле сегодня утром. Прочти и поймешь, почему я тебя ждал. Правда, не успел предупредить старейшин и эльфов — стражей Восточной границы. За это прошу прощения, — король слегка поклонился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: