Марьянна Кей - Чаровница
- Название:Чаровница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марьянна Кей - Чаровница краткое содержание
Чаровница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зачем они дерутся? — спросила я. — Они поругались?
— Просто развлекаются. Для мужчин это нормально, — отмахнулась Илериса. — Просто разминаются.
— Я тоже так хочу, — выдохнула.
— Эма, ты же девушка. А девушки не дерутся на мечах. Хотя все-таки, Наемницы умеют обращаться с оружием. Но они этим себе на хлеб зарабатываю.
— Илериса, пожалуйста, давай подойдем поближе! — попросила я. — Мне одной идти страшно.
— Эма, там нам не место, — уговаривала Илериса. — Там, мужской мир.
— Я просто хочу посмотреть, — принялась уговаривать.
Может быть получиться уговорить кого-нибудь из братьев поучить меня? Кадаган же.
— Так смотри из окна. Тебе же никто не запрещает.
— Мне интересно взглянуть на это ближе. Я тебя как гостья прошу, — если она и на это не согласиться, то придется довольствоваться просмотром тренировки из окна.
— Хорошо, — вздохнула Илериса и поднялась со своего рабочего места. — Первый и последний раз. Для дев там не место.
— Спасибо большое, — улыбнулась я и мы поспешили на выход.
Охрана, слуги, рабочие, которые украшали замок к празднику Пробуждения Весны — все, кто встречался нам по пути, с улыбками склонялись в поклоне, стоило им заметить Правительницу. Срезу видно, ее здесь очень любят. На меня же смотрели с любопытством, перешептываясь между собой. Оно и понятно, все-таки мое появление не осталось без внимания. Надо как-то возвращать себе память.
— Я могу заниматься с тобой языками, — прервала мои размышления Илериса. — Лучше, если ты будешь знать несколько языков, кроме всеобщего. Еще помогу в истории и музыке.
— Мне бы не хотелось отрывать тебя от твоих прямых обязанностей, — сказала я.
— Не беспокойся, мне не сложно. Я умею сочетать несколько дел.
Мы вышли на широкое крыльцо и столкнулись с командиром Иммором. Теперь, когда его волосы высохли и он переоделся в чистое и сухое, мужчина совсем преобразился — привлекательный мужчина, немного выше меня, с коротким ежиком темных волос, карими глазами и приятной улыбкой, которая появилась на его лице как только он увидел меня и Илерису.
— Солнцеликая, — поклонился он девушке. — Могу ли я Вас сопровождать?
— Капитан, нам будет очень приятно Ваше общество, — широко улыбнулась Илериса. — Мы идем на площадку для тренировок.
— Но молодым девам там нечего делать, — удивился мужчина.
— Эме очень хочется посмотреть поближе. Я не могу отказать нашей гостье.
— Эма? — командир Иммор посмотрел на меня.
— Да, верховная дала мне новое имя — Эматрион. Пока я не вспомню свое настоящее, — смущенно проговорила. — Но можете называть меня Эма.
— Красивое, — мужчина посмотрел на Илерису. — Как и все, что связанно с Вами, верховная.
Или мне показалось, или улыбка у командира действительно не такая как у других слуг и стражников. Она такая же теплая и радостная, но вместе с этим в ней было столько печали. А еще глаза… Такое чувство, что он пытается запомнить каждую черточку лица девушки. Илериса же тоже немного по-другому себя вела. Мягче, еще женственнее, чем до встречи с командиром.
А мы уже спустились по лестнице и ступили на выложенный темным камнем внутренний двор замка. В середине находилась площадка, вокруг которой столпилось множество мужчин. Они кричали, смеялись и поддерживали тех, кто сражался внутри круга, а еще до нас доносился звук ударов, будто одну деревянную палку били о другую.
Нас долго никто не замечал, а мне так хотелось пробраться сквозь толпу. Вдруг один молодой парень обернулся и, заметив нас, похлопал своего соседа по плечу, тот посмотрел в нашу сторону. И все пошло по цепной реакции. Через несколько секунд толпа замолкла, а потом расступилась перед нами. Я очень смутилась и опустила глаза, но пошла вперед, чтобы поближе посмотреть на тренирующихся Правителей.
Ни Кадаган, ни Гаральд не отвлеклись на наступившую тишину и наше появление. Они оба наносили стремительные удары, уворачивались и пытались перехитрить противника. И хотя старший отвечает за армию и обеспечение порядка, младший не уступал ему в умении владеть мечом. Наблюдая за этим опасным, но вместе с тем восхитительным танцем, я поняла, что тоже так хочу научиться. Чтобы в каждом моем движении сквозила сила и мощь. Прекрасный танец двух бойцов!
Вдруг Кадаган провел какой-то стремительный прием и меч Гаральда полетел в сторону. Однако, младший не растерялся и ринулся на старшего, повалив его в пыль. Кадаган потянул за собой брата, и они стали бороться, катаясь по земле. Толпа вновь взревела, оглушив на миг. Кто-то неловко толкнул меня в спину и, не удержавшись, я полетела вперед, лишь вскрикнув и успев выставить вперед руки. Маленькие камешки больно впились в ладонь. Уже собираясь подняться, как перед моим лицом возникла рука. Подняв глаза, наткнулась на смешливый взгляд серых глаз. Гаральд был весь в пыли, черные кудряшки приобрели сероватый налет и были разбросаны во все стороны.
— Ты что тут делаешь? — спросил он и сдул с глаз прядь волос.
— Простите, верховный, — оперлась на руку и поднялась. — Мне интересно было посмотреть на Вашу тренировку.
— И как тебе? — спросил подошедший Кадаган.
— Если честно, то я тоже так хочу, — с просьбой глядя на старшего, попросила.
— Драки, стратегии и войны — это не для молодых дев. Женский удел — это семейный очаг, — поучительно сказал Кадаган.
— Брат, — сказал Гаральд. — Почему бы не научить ее обращаться с оружием? Кто знает, может быть, она что-нибудь вспомнит. По крайней мере, в жизни пригодиться умение постоять за себя.
— Нет. Я все сказал, — резко ответил старший. — Здесь ей некого опасаться. Защитить мы ее сумеем. Тем более, Эматрион, у тебя с завтрашнего дня не будет и минуты свободного времени. Тебе необходимо многому научиться. До встречи на ужине, — Кадаган поклонился, отошел от нас и, подняв свое оружие, отправился куда-то.
Толпа расступилась перед ним, а затем, мужчины и вовсе разбрелись по своим делам. Я стояла и смотрела ему вслед, не хотелось даже уговаривать. Почему-то сразу поняла, что Правитель очень упрямый человек и не уступит в этом вопросе. С грустью посмотрев на Гаральда, увидела, как он улыбается мне. И улыбка такая хитрая-хитрая, будто что-то замыслил.
— Хочешь подержать меч? — заговорщицким шепотом спросил он.
— А можно? — в таком же стиле ответила я.
— Желание гостьи — для меня закон, — подмигнул Гаральд и направился к лежащему в пыли мечу.
К моему разочарованию оружие оказалось не из стали, а из дерева. Когда Правитель протянул мне меч, я обеими руками ухватилась за рукоять и все равно не удержала, чуть не уронив его прямо себе на ноги, но Гаральд успел подхватить, зажав острие между ладонями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: