Мария Боталова - Дорогами Эфира (СИ)

Тут можно читать онлайн Мария Боталова - Дорогами Эфира (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Боталова - Дорогами Эфира (СИ) краткое содержание

Дорогами Эфира (СИ) - описание и краткое содержание, автор Мария Боталова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Теперь, когда Инира знает, кто она на самом деле, девушку ждет много нового и неизведанного. Таинственная обитель Изначальных — обретших плоть духов стихий, новые знакомства и возможности. Инире предстоит овладеть полученной силой, распутать клубок интриг, начало которым положено две тысячи лет назад, и разобраться в своих чувствах. Пусть с Ксаем их дороги разошлись в разные стороны, но ведь есть дороги Эфира, объединяющие миры. А еще магия поможет отыскать того, кто стал первой любовью и ушел в самый неподходящий момент.

Дорогами Эфира (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дорогами Эфира (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Боталова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Согласен. Пойдем к твоему Дартону. Только…

Я уже направилась к выходу из библиотеки, но Англир перехватил меня за локоть.

— Инира, подожди. Объясни сначала, что ты задумала. Я должен знать.

Англир смотрел на меня внимательно, серьезно. А я пыталась собраться с мыслями и заставить себя довериться. Разработка исключительно моя, о таком, кажется, никто еще не догадался. Возможно, если все получится, это станет моим козырем. Но Англир уже не раз мне помогал. Мы с ним союзники. Он единственный здесь, кому на самом деле можно довериться. По крайней мере, хочется в это верить.

— Все заклинания арэйнов приказывают стихиям. Они строятся на древнем языке, который стихии понимают, и отдают им приказы. Но ключевые здесь слова «стихии понимают» и «приказ». Вероятно, стихии могут понять не только приказ, но и просто обращение, любую фразу на этом языке. Что если не обязывать их, как это делается при помощи заклинания и способностей к управлению стихией? Что если можно обратиться к ним иначе, например, попросить?

Англир какое-то время молчал, обдумывая мои слова. Потом качнул головой:

— С чего ты решила, что это дает возможность обратиться к чужой стихии? Если способностей к управлению другой стихией нет, то их просто нет, хоть приказывай, хоть проси.

Я задумалась. Звучит логично. И правда, с чего я так решила? Но все же так легко сдаваться не собиралась. Я эту идею лелеяла столько времени! Не могу теперь просто взять и отказаться.

— Может быть, есть волшебное слово?

— Пожалуйста?

— Ну а что? Мы ведь не пробовали.

— Ты права только в одном. Вряд ли кто додумался такое попробовать. Изначальным это не нужно, они обходятся без заклинаний, а арэйны в должной мере не знают язык стихий, чтобы выстраивать новые фразы, которые настолько отличаются от прежних приказов. — Чуть помолчав, Англир добавил: — Сомневаюсь, что из этого что-то получится, но давай попробуем.

Найти Дартона оказалось не так уж сложно. Мы вычислили его по излучению стихии — нужно было только выйти из комнат и хорошенько прислушаться. Кажется, сами комнаты это излучение немного гасили, иначе во дворце уже давно был бы настоящий бардак, целый коктейль из перемешанных стихий, сводящих Изначальных с ума. Однако нам повезло: Дартон обнаружился где-то в саду, а вот там исходящая от него энергия легко улавливалась.

— Дартон, привет, — поздоровалась я и тут же поняла, что понятия не имею, как здороваются Изначальные. Ну уж точно не как арэйны. Желать друг другу милости самих же себя — это было бы, наверное, чересчур.

— А, Инира… — откликнулся он как-то отстраненно.

Дартон на самом деле обнаружился в саду. Стоял перед пышным, цветущим деревом и неотрывно смотрел на него. Так, словно постигал его суть. Выглядело это довольно-таки странно.

— И Англир… — не глядя на нас, все так же пронизывая дерево взглядом, произнес Изначальный Природы.

Странный он, конечно, но хотя бы не агрессивный. Англир бросил на меня скептический взгляд и скрестил на груди руки, мол, вперед, конечно, только вряд ли что у тебя получится.

— Дартон, у нас есть к тебе один вопрос. Ты не мог бы кое-что подсказать с языком стихий?

— С языком стихий? — удивился он. И наконец оторвал взгляд от дерева, посмотрев на нас. — А, вы же не помните, точно. Что тебя интересует?

— Несколько слов. Переведешь?

— Конечно. Это ведь так легко.

Я протянула Дартону листок, заранее вырванный из тетради. Всю тетрадь оставила в комнате — ее вообще никому пока не собиралась показывать. Дартон вчитался в список, быстро написал перевод и снова протянул мне листок.

— Спасибо! — я расплылась в радостной улыбке. Понимаю, радоваться еще рано, неизвестно, что из этого получится, но все же какой сдвиг в моей работе впервые за долгое время!

— Мне не сложно.

Я собиралась уже уйти, но тут вспомнила кое-что еще. Почему бы не узнать, если появилась такая возможность?

— Дартон, еще один вопрос… Ты не знаешь, почему брошенное в лоб яблоко у арэйнов считается оскорблением?

Лицо Англира изумленно вытянулось.

— Конечно, знаю. Это все знают. Однажды Саньира… — уловив непонимание в наших глазах, поправился: — Однажды Изначальная Снега прогуливалась по Арнаису. На пути ей встретился арэйн. То ли со злости, то ли еще по какой глупости швырнул яблоко… и попал ей прямо в лоб. Саньира разозлилась и лишила его возможности управлять стихией. С тех пор брошенное в лоб яблоко считается знаком немилости Изначальных. Хотя это был всего лишь нелепый, разовый случай. Сами виноваты… — под конец Дартон говорил все медленней, все больше отстранялся от нас и погружался в собственные мысли. Но хотя бы ответить успел, прежде чем уйти в себя.

Кто бы мог подумать! Вот она, какая разгадка оказалась. И вправду, нелепо как-то вышло.

— Спасибо! — еще раз поблагодарила я.

— Без проблем, — отстраненно откликнулся Дартон, после чего снова перевел взгляд на дерево и подозрительно завис, потеряв всякий интерес к происходящему вокруг.

Но мне уже было все равно, какие у него странности. Главное, что Изначальный помог, а у меня теперь есть материал для дальнейших исследований и экспериментов. Если будучи просто наполовину арэйном и наполовину эвисом я подвергала себя опасности, когда проводила все эти эксперименты — достаточно вспомнить печальные истории исследователей и составителей заклинаний — то теперь, как Изначальная, я защищена гораздо лучше. И позволить себе могу намного больше.

— Идем, Англир! — воскликнула я, припустив обратно к замку. Правда, почти тут же опомнилась и перешла на более ли менее быстрый, но шаг. У других Изначальных, конечно, сложилось не лучшее мнение о нас, однако не стоит его усугублять.

— Инира, куда? — он перехватил мою руку останавливая.

— Ко мне. Или к тебе. Думаешь, эксперименты будут настолько опасны, что все рванет?

— Думаю, этими экспериментами лучше заняться в нашем доме.

«В нашем доме»… как странно звучит. Внутри что-то переворачивается от этих слов. Но я отбросила закрутившиеся в голове чувства и эмоции — не время сейчас копаться в себе, есть дела поважнее.

— Хорошо. Откроешь портал?

Как и в прошлый раз, Англир перенес нас на поляну перед домом. И снова взглянув на него со стороны, на эту дорожку, начинающуюся как будто из ниоткуда и ведущую к парадному входу, поинтересовалась:

— Откуда эта дорожка? Она же никуда не ведет. Логично было бы предположить, если бы она соединяла вход во двор, скажем, с подъездной дорогой.

— Я не знаю, — Англир пожал плечами. — Кажется, раньше здесь что-то было, но так давно, что теперь остался только дом и огрызок дорожки, ведущий в никуда. Пойдем.

— Почему ты не захотел экспериментировать в замке? — По привычке я продолжала называть дворец замком. — Мне казалось, там ничего рвануть не должно. Ты ведь сам говорил, что вообще не сработает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Боталова читать все книги автора по порядку

Мария Боталова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорогами Эфира (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Дорогами Эфира (СИ), автор: Мария Боталова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x