Элисон Джервайс - За 27 дней

Тут можно читать онлайн Элисон Джервайс - За 27 дней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элисон Джервайс - За 27 дней краткое содержание

За 27 дней - описание и краткое содержание, автор Элисон Джервайс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хедли Джеймисон не знает, что и думать, когда слышит, что ее одноклассник Арчер Моралес покончил с собой. Она не была с ним хорошо знакома, но это всё равно не мешает ей чувствовать, что она могла бы сделать что-нибудь, чтобы помочь ему.
Поэтому, к удивлению Хедли, именно в вечер похорон Арчера она встречает саму Смерть и получает возможность повернуть время вспять, чтобы помешать Арчеру покончить с жизнью. Подвох? У неё есть только двадцать семь дней, чтобы сделать это. А что если у Хедли ничего не получится? Ну, ей не хочется даже думать об этом.
Специально для группы WORLD OF DIFFERENT BOOKS•ПЕРЕВОДЫ КНИГ•

За 27 дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За 27 дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элисон Джервайс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я просто стояла, обвив себя руками, раздумывая, что должна сделать. Я чувствовала себя нелепо, стоя как истукан, в то время как, вероятно, я могла бы сделать что-нибудь.

Конечно, я могла бы последовать за Арчером, но он в это время направлялся вверх по винтовой лестнице, которая вела на второй этаж, и мне бы не хотелось столкнуться с его гневом. Или быть сброшенной с лестницы.

— Эмм… Я могу чем-нибудь помочь? — неловко спросила я, зайдя на кухню.

Реджина перевела взгляд на меня, в то время как бросала что-то, похожее на остатки макарон в кастрюлю на плите. В это время Виктория возилась в шкафчиках.

— Нет, ты достаточно сделала, Хэдли, — с улыбкой сказала Реджина. — Ты действительно очень помогла сегодня.

Я улыбнулась и смущенно пожала плечами. Что ещё я могла сделать?

— Однако, ты могла бы присмотреть за теми тремя, — вполголоса сказала Виктория, махнув пальцем в сторону гостиной. — Только Господь знает, что они там вытворяют.

Как ни странно, я слышала такое о маленьких детях.

Я направилась обратно в гостиную и села на краешек дивана, где Эйприл, Мэй и Джун устроили бой за пульт от телевизора.

— Эй! — Я была на 83 % уверена, что это крикнула мне Мэй, но я могла ошибиться. Я всё ещё не очень хорошо различала их. — Скажи Эйприл, что мы должны смотреть «Сказки Дракона» [8] Dragon Tales — американский мультипликационный сериал 1999 года для детей дошкольного возраста. !

— «Сказки Дракона» для малышей — огрызнулась Эйприл, вырывая пульт из рук сестры.

Наверное, если бы я расхохоталась, это было крайне неуместно.

Тихоня по имени Джун просто сидела на диване со скрещенными руками, украдкой поглядывая в мою сторону. Я попыталась обнадеживающе улыбнуться ей. Думаю, вместо этого я наоборот напугала ее. Её щеки запылали ярко-красным, и она снова опустила голову, но я могла бы поклясться, что она улыбалась.

— Эй, вы двое. Из-за чего вы деретесь?

Арчер без колебаний вернулся обратно в гостиную и быстро вырвал пульт из рук Мэй.

Мэй и Эйприл начали усердно возражать из-за этого.

— Вы будете смотреть Спанч Боба, и я не хочу больше слышать никаких драк. Ясно? — спросил Арчер своих младших сестер, щелкая по каналам.

— Да, Арчер. — Эйприл и Мэй пригнули свои головы, тихо бормоча.

Очевидно, у Арчера не было проблем с поддержанием дисциплины. У него, вероятно, была бы прекрасная карьера в качестве сержанта по строевой подготовке.

— Дети! Все к столу, пожалуйста!

Все пятеро из нас выскочили из гостиной и направились в столовую по требованию Виктории.

Ну, что можно было сказать об ужине с семьей Моралес? Он был прямо-таки забавным. Эйприл и Мэй явно оказались в центре внимания своим громкими, милыми голосами и привычкой хлопать руками по столу всякий раз, когда они говорили что-то особенно интересное. А ещё и Джун, бросавшая случайные, спокойные комментарии, которые были достаточными, чтобы я хватала ртом воздух от смеха.

Эйприл, Мэй и Джун Моралес были чертовски уморительными.

Виктория и Реджина продолжали разговор о том, каким старым было здание и немного об истории разных видов кофе, которое они продают. Я старалась комментировать, из-за чего я казалась несколько умнее.

Арчер вёл себя тихо весь ужин. Его рука была сжата в кулак на столе рядом с его тарелкой макарон и, казалось, что его челюсть была так же крепко стиснута.

Конечно же, из-за этого я, Хедли Джеймисон, начала внутренне сходить с ума весь ужин.

Я что-то сказала, чтобы позлить его? Ему не нравится то, что я помогала его матери в «Маме Розе»? Что если?..

Конечно же, Арчер был зол. Мы ведь говорим об Арчере Моралесе.

Я просто должна была выяснить, что происходит в его голове. Он, естественно, был живым определением слова «загадка».

Когда голова Джун начала опасно падать к ее наполовину законченной тарелке макарон, а Эйприл продолжала зевать после каждого второго слова, Виктория просто бросила свою вилку на стол и крикнула:

— Вот и все! Время спать!

Я, правда, не знала, как описать ощущение, задевшее струны в моем сердце, когда Арчер подхватил Джун на руки и понес сестру к лестнице. Её голова опиралась на плечо Арчера и, казалось, как будто она крепко спала в течение нескольких секунд.

В какой-то период времени я всегда хотела, чтобы у меня был младший брат или сестра. Мне не нравилось всё время быть наедине с собой. Честно говоря, это заставляло меня чувствовать себя ненужной. Я всегда думала, что иметь брата или сестру довольно весело. И в то же время у Арчера была мама, бабушка и три сестренки. Он не знал, что для человека на сегодняшний день, ему чертовски повезло?

Не суди его слишком строго , врывается тихий голос в мою голову. Ты многого не знаешь о нем .

К сожалению, голос был прав.

Виктория отвела Эйприл и Мэй вверх по лестнице, пока они пытались договориться с ней об условиях их сончаса, но безуспешно.

— Давайте, я помогу вам с этим, — быстро сказала я, вскакивая на ноги, когда Реджина начала собирать посуду на столе.

— О, спасибо тебе, Хедли, — с улыбкой сказала Реджина.

Уютная тишина окутала нас, пока мы мыли посуду в большой раковине на кухне — никакой посудомоечной машины.

Я действительно не чувствовала необходимости заводить разговор. Просто потому, что ты находишься рядом с кем-то, не означает, что вы действительно должны разговаривать, верно? Это было… Довольно приятно.

— Знаешь, я уверена, что для нас не составит труда найти для тебя работу в качестве официантки в кофейне, если хочешь, — совершенно неожиданно сказала Реджина, как только я поставила тарелку обратно в шкаф.

Это было хорошо, учитывая то, что я чуть в шоке не выронила тарелку.

— Вы серьезно? — пискнула я, мои глаза расширились до размеров блюдца. — Вы действительно хотите взять меня на работу?

Реджина пожала плечами, стараясь показаться бесстрастной, но большая улыбка озаряла ее лицо.

— Конечно. Почему нет? Ты замечательно поработала сегодня, и я уверена, что для тебя было бы не так уж плохо настолько часто выходить из дома.

Ну, здесь она права. Но всё-таки. Работа?

— Конечно… Это звучит здорово, — смущенно затихла я, не зная, что сказать.

— Замечательно! Я скажу Арчеру позвонить тебе позже, и мы сможем добавить тебя в график. — Реджина улыбнулась еще шире.

Ох, ну отлично.

— Ура, — слабо сказала я, стараясь прозвучать восторженно.

Я уверена, что мне не удалось.

Я была спасена от того, чтобы сказать что-то ещё, когда Арчер появился на кухне через минуту. Он не выглядел очень злым, но всегда нужно быть осторожной, верно?

— Уже почти десять, — сказал Арчер, указывая на часы над плитой. — Ты готова идти?

— Что?

— Твой комендантский час в десять или нет? — Арчер поднял бровь, одаривая меня взглядом, которым он, вероятно, одарил бы невменяемого преступника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элисон Джервайс читать все книги автора по порядку

Элисон Джервайс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За 27 дней отзывы


Отзывы читателей о книге За 27 дней, автор: Элисон Джервайс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x