Элисон Джервайс - За 27 дней
- Название:За 27 дней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элисон Джервайс - За 27 дней краткое содержание
Поэтому, к удивлению Хедли, именно в вечер похорон Арчера она встречает саму Смерть и получает возможность повернуть время вспять, чтобы помешать Арчеру покончить с жизнью. Подвох? У неё есть только двадцать семь дней, чтобы сделать это. А что если у Хедли ничего не получится? Ну, ей не хочется даже думать об этом.
Специально для группы WORLD OF DIFFERENT BOOKS•ПЕРЕВОДЫ КНИГ•
За 27 дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я знала, что Арчер принимал антидепрессанты. Реджина сказала это сама. Так какого черта Смерти оставлять мне записку со словами «пахнет мятой»?
Я сняла крышку с пузырька с лекарством — и почувствовала себя глупо, уже делая это, — поднесла пузырек к носу и вдохнула запах. Я была мгновенно поражена ароматом мяты и чуть не уронила пузырек в раковину.
Честно говоря, запах мяты был настолько силен, что внедрился в мой нос, и каждый раз, когда я делала вдох, было ощущение, как будто я выпиваю целую банку мятных леденцов «Altoids» [21] Altoids — бренд мятных конфет из Великобритании.
.
Может быть, из-за того, что утро было технически довольно ранним, из-за чего мой мозг работал так медленно, но мне потребовалось несколько минут, прежде чем все встало на свои места и смысл записки Смерти, наконец, дошел до меня.
Я схватила пузырек с лекарством, вытряхнула одну из таблеток и положила её в рот.
Да. Это, определенно, был мятный леденец. Наверное, один из тех леденцов в жестяных баночках из Уолмарта.
Я жевала леденец, пока закручивала крышку на пузырьке с лекарством, а затем подняла свою пижаму с пола ванной комнаты. Я крепко держала пузырек с лекарством в руках, когда вышла из ванной и вернулась в комнату Мии. Там никого не было, и я быстро сунула пижаму в сумку, перед тем как промаршировать из комнаты на поиски Арчера.
Все младшие дети бегали и смеялись на игровой площадке внизу. Они все выглядели такими счастливыми, словно веселились на полную катушку. Я не могла позволить себе прервать их игру, только чтобы спросить, где Арчер.
Я крепко держала пузырек с лекарством в руках, когда направилась вверх по лестнице на первый этаж. Все взрослые сидели в гостиной, и даже мужчины, которые чуть ранее спали. Единственным ребенком в поле зрения был малыш Исаак, который был в восторге от того, что сидит на коленях у Виктории.
Если Арчера здесь не было, тогда где же он был?
— Ты выглядишь немного потерянной Хедли, — сказал Джон. — Ищешь Арчера?
Я не могла даже заставить себя смутиться из-за этого. У меня были дела поважнее на данный момент.
— Да, — сказала я. — Знаете, где он?
— Он на улице, — перебила его Реджина. — С Мией, Лорен и Карло.
— Спасибо, — с благодарностью сказала я Реджине.
Я повернулась и покинула гостиную, стараясь не хлопнуть входной дверью за собой, как только вышла на улицу.
Утро было холодное, воздух свежий, тот, который ощущается немного колючим на коже. Солнце находилось высоко, и светило, но это не останавливало жуткий холод, пробирающий до костей. Казалось, что снег шёл ещё с прошлой ночи, лужайки были покрыты ещё более блестящим белым покрывалом.
Мое дыхание вырывалось в облака пара, как только я сошла с крыльца, а мои туфли и штанины брюк почти мгновенно промокли, как только коснулись снега. Я подавила свой дискомфорт и ненависть к снегу, пока обходила дом.
Имение было больше, чем я сперва посчитала, и было немного трудно добраться до заднего двора через густой снег. Когда мне, наконец, удалось, я была разочарована, обнаружив, что там даже никого не было.
Задний дворик был покрыт таким количеством снега, что садовая мебель и ржавые качели тоже были покрыты белым.
Большое поле с высокими соснами протянулось вдоль имения вместе с другой растительностью, из-за чего было трудно увидеть то, что лежало за его пределами. Я не знала, что было за ним, но вид был такой же хороший, как и любой другой.
Я засунула руки в карманы, по-прежнему крепко держа пузырек с лекарством, и поплелась вперёд, намереваясь найти Арчера.
Я не видела никакой дороги, которая провела бы меня через просторы деревьев, не прилагая усилий, что в итоге мне и пришлось сделать. И мне удалось пройти через густой участок растительности практически без единой царапины, за исключением пореза на моей руке из-за хлестнувшей меня ветки дерева.
Моя челюсть отвисла в недоумении, когда я вышла из-за кучки деревьев и увидела, что располагалось за ними.
Широкое, сверкающее озеро растянулось по всей местности, площадь которой, казалось, была тысячу футов, и была окружена ещё более заснеженными соснами. Озеро было полностью замерзшим. То, что было на противоположном берегу, можно было описать только как великие просторы — дикие леса сплошь и рядом.
Озеро казалось большим, но оно было достаточно маленьким для выцветшего красного моста, протянувшегося через него на другой берег.
Каким бы удивительным всё это не было, я была рада найти Арчера, стоящего на мосту ближе к середине, прислонившегося к перилам и скрестившего руки на груди. Мия, Лорен и Карло были с ним, и казалось, что они вели довольно занимательный разговор. Меня, к сожалению, не волновало то, что я их собиралась прервать.
Я сделала выражение лица как можно серьезнее и двинулась в сторону моста.
— Привет, Хедли, — сказала Лорен, как только я ступила на мост. — У тебя волосы заморозились.
Я удивленно схватила прядь своих волос, и, конечно же, они были хрустящими и покрыты льдом.
— Да, — сказала я. — Без разницы. Слушайте, мне нужно поговорить с Арчером.
Лорен и Мия обменялись ухмылками, в то время как Карло присвистнул, с намеком шевеля бровями.
Я с раздражением закатила глаза. Типичный Карло.
— Постарайтесь придерживаться рейтинга 12+, вы оба, — сказал нам Карло, прежде чем сойти с моста.
Мия и Лорен последовали за ним, выкрикивая через плечо прощания в нашу сторону.
Я подождала, пока они будут достаточно далеко и вне пределов слышимости, прежде чем повернуться к Арчеру. Затем я бросила в него пузырек с лекарством.
Он вытянул руку и поймал его, прежде чем тот упал на землю. Он уставился на него на секунду, а затем поднял голову вверх, глядя на меня.
Он явно был не рад.
— Не хочешь объясниться? — спросила я, скрестив руки.
— Не думаю, что это твое дело, — стальным голосом ответил Арчер. — Не думаю, что я должен объяснять тебе что-либо.
— Что, серьёзно? — сказала я. — Потому что я думаю, что Реджина будет счастлива узнать, что её сын на самом деле принимает мятные леденцы вместо антидепрессантов, которые он должен принимать.
— Ой, брось, Хедли! — огрызнулся Арчер. — Что ты вообще понимаешь, а?
— Я понимаю достаточно, — хладнокровно сказала я. — Я гораздо наблюдательнее, чем ты можешь себе представить.
— Это не так уж и важно.
— Не так уж и важно? Не так уж и важно?!
Внезапно я очень сильно разгневалась из-за слов Арчера. Я не была уверена, была ли я больше зла на Арчера или на себя. Зла на него из-за беззаботного отношения к этому. Зла на себя за то, что была такой слепой.
— Проснись, Арчер! — крикнула я, ткнув пальцем в его грудь. — Твой отец убил твоего отчима, ты единственный кормилец своей семьи и тебе семнадцать, ты помогаешь управлять кофейней и растить трёх маленьких девочек. Никто не обвинит тебя, если у тебя будет депрессия. Вот для чего эти препараты, ты знаешь. Чтобы помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: