Елена Болотонь - Консумация [СИ]
- Название:Консумация [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Болотонь - Консумация [СИ] краткое содержание
Консумация [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чёрный мрамор на ощупь прохладен и прекрасно скрывает меня.
— Брелки госпожи Ваолены, — произнёс курьер. — Доставлены.
— Вы можете оставить их там.
Управляющий Шелема, немолодой землянин Диас, показывает на высокую стойку. Бронзовая тарелка с выбитым замысловатым узором служит ёмкостью для всяческих мелочей. Брелков немало, они горсткой лежат на металле. Синие, свежие, переливаются перламутром. Мне знакомы такие носители. После просмотра они меняют цвет и остаются бордовыми, пока на них не запишут что-нибудь новое.
Спокойно жду. Курьер прощается с Диасом, мужчины расходятся. Выхожу из укрытия и забираю один из брелков. От Ваолены точно не убудет, а мне… Может быть, и пригодится.
После обеда, чуть нервничая, иду по знакомому коридору. В кабинете, где провела несколько дней, предстоит разговор. Перебираю в уме разнообразные варианты ответов на случай допроса, но все они мгновенно забываются, как только приоткрывается дверь.
Застываю на пороге, не решаясь войти. Аллард не один. Он стоит возле компьютерной системы, которую так и не получилось взломать. Рядом с ним мужчина в военной форме. Лица не вижу, он развёрнут спиной. Шелем увлечён встречей, он не слышит, не видит меня. Есть время понаблюдать. Что и делаю, пользуясь случайной возможностью.
Безотчётно любуюсь широкими расправленными плечами правителя, его уверенностью и силой, передающейся даже на таком расстоянии.
— Тебе не кажется, что зены в последнее время ведут себя слишком развязно? — строго и чуть раздражённо спрашивает Шелем. — Кто им и что пообещал?
Молчаливое отрицание собеседника Алларда не смущает. Он лишь хмурится, больше мрачнеет, но по-прежнему вежлив и исполнен достоинства. Продолжает уравновешенно:
— До меня дошли сведения, что воровство людей участилось. Они игнорируют патрули, не говоря о том, чтобы придерживаться установленных правил. Мне поступают жалобы из общин. Люди пропадают с завидной регулярностью. И не возвращаются. С каких пор зены считают себя исключительной расой и не замечают леварцев?
Беспокойство Шелема за жизнь и безопасность землян удивительно. С жадностью слушаю правителя Арики и не верю ушам. Даже представить не могла, что Алларда беспокоит наша судьба. Его речь выглядит откровением. Но, может, он волнуется вовсе не о землянах, а о власти леварцев на Тере? Влиятельный статус никто не хочет терять. Да и планета — прекрасная колония с различными ресурсами, рабочей силой. Розовые очки очарования разбиваются, не оставляя Алларду ни единого шанса. Верить леварцам нельзя.
— Мы принимаем меры, — звучит знакомый голос, и этот голос заставляет меня задрожать.
Похоже на бред… Жуткий, но очень реальный. Быстро отступаю на шаг. Меня тянет к дверной щели, чтобы убедиться в догадке, но ноги становятся ватными. Старый знакомый… Что он делает в доме Алларда? Почему слушает его так внимательно? Почему ведёт себя так, будто на службе?
— Проверены все соправители. Не могу сообщить ничего нового к тому, что было передано раньше.
Я в ступоре. Стою каменным изваянием, пытаюсь собраться с мыслями. Плохая, просто отвратительная случайность, ставит под угрозу весь план.
— Можешь идти. Даррим, продолжай слежку.
В последний момент отпрыгиваю за дверь и сбегаю в смежный коридор. Молюсь небесам, чтобы гость ушёл другим путём и выбрал главный портал. Только бы остаться незамеченной и не встретиться. Если он служит Алларду, мне конец.
Даррим уходит, в голове много вопросов. Очень много. И самый первый: Даррим на чьей стороне? Кто он? Почему уговаривал Хораса взять его обратно? Не получилось, вернулся к Алларду? Или шпионит за ним, пока тот не догадывается?
В раздумьях жду какое-то время, пока не спохватываюсь. А как же встреча?! Чуть прихорашиваясь, выхожу из укрытия. Приближаюсь к кабинету, толкаю дверь и застываю на пороге, рассматривая Алларда в кресле прямо под тетраэдром. Он сосредоточенно что-то слушает.
Суровые черты лица сглажены некоторой задумчивостью, ровные губы изогнуты в полуулыбке. Величественный, спокойный. Не сравнить с вальяжным Хорасом, хитрым, скользким, вечно извлекающим выгоду. И при всём этом Аллард — мой враг. Если узнает, кто я такая и для чего заявилась, мало совсем не покажется.
Моё присутствие быстро оказалось замеченным. Пристальный взгляд на меня, взмах рукой.
— Проходи, — приглашает Аллард. — Я тебя ждал.
Мило улыбаюсь леварцу, переступаю порог. Но к мужчине не приближаюсь, предпочитаю держаться на расстоянии. Так чувствую себя защищённей, способной сбежать, если понадобится.
— Вы приказали прийти.
— Попросил, — уточнил Шелем.
— Простите, — вежливо извинилась я и не выдержала: — Так странно…
— Что?
Непонимание и любопытство правителя показали, придётся озвучивать мысли вслух.
— Вы не похожи на других. Вам нужно приказывать, но вы просите. Дворец не охраняется. Вокруг вас тоже охраны мало. Я избежала наказания от господина Ашиля благодаря вам. Вы вступились, предоставили защиту и дом.
— Ты находишь всё это странным, Лиама?
— Необычным, да. Непривычным.
Смотрю прямо, не сводя глаз с мужественного лица. Интересно, что он ответит? Между нами зависает пауза, кажется, тишина звенит. Несколько мгновений заставляют пожалеть об излишней откровенности. Зачем вообще начала? Нарушила все правила приличия, первой завела разговор, болтаю тут… Опускаю лицо вниз, ищу слова объяснений. Но…
— Только слабый будет самоутверждаться над теми, кто слаб, — голос Шелема звучит покровительственно и спокойно. — Охраняют то, что боятся потерять. Понимаешь, Лима?
Киваю в замешательстве от услышанного. Неожиданное благородство сильнейшего проявилось его поведением и окончательно закрепилось словами. Непохоже, что Аллард кривит душой. Но неужели ему совсем нечего терять?
— А как же жизнь? Разве не страшно лишиться жизни? Вы не боитесь смерти?
— Бояться смерти глупо. Она неизбежна.
— Но вас могут предать. И жизнь окажется короче, чем могла бы.
— Меня окружают надёжные леварцы и люди, проверенные не одним днём.
Угу… Я невольно нахмурилась. Вот я — змея попалась на его пути. А Даррим? Так ли он чист и верен правителю? Неужели Аллард даже не допускает мысли о предательстве?
— Тебя что-то смущает?
— Разве можно так безоговорочно всем доверять?
— Можно. Но предательства я не прощаю и второго шанса никому не даю, — говорит Аллард и чуть прищуривается. — Моему окружению это известно.
От строгости в интонации соправителя всё внутри замирает. Мне даже представить страшно, что будет, если вскроется мой обман. Уверена, нет, убеждена, и сейчас Аллард открыт и честен. Предательства он не прощает и второго шанса никому не даёт. Космос! С ним надо дружить, а я… Я, по сути, обречена предать его и даже убить, если будет на то воля Хораса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: