Валентина Гордова - Его невыносимая ведьма [СИ]

Тут можно читать онлайн Валентина Гордова - Его невыносимая ведьма [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валентина Гордова - Его невыносимая ведьма [СИ] краткое содержание

Его невыносимая ведьма [СИ] - описание и краткое содержание, автор Валентина Гордова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если у сестры неприятности — её нельзя оставлять на произвол судьбы!
Если путём нехитрых манипуляций вы оказались на её месте — нельзя опускать руки!
Если у вас есть всего месяц, чтобы заставить её жениха отказаться от свадьбы — используйте его с умом!
Причём обоих.
Всё, что вам нужно знать об этой книге: «Вдруг, откуда ни возьмись, появилась я, смирись».
Обещанная история про ректора из Величества и его ведьмочку:) Самостоятельная история.
За сумасшедшую обложку спасибо любимой Габриэлле Риччи♥
Всех люблю♥

Его невыносимая ведьма [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Его невыносимая ведьма [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентина Гордова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она у нас и умница, и красавица, и родословная хорошая, и приданое богатое. Мечта, а не айрина.

— А я ведьма, — скромненько улыбнулась я, за чашкой чая пряча свой безрадостный оскал.

Инта презрительно скривила алые губки, беззвучно поводила ложечкой по дну чашечки, элегантно подхватила её двумя пальчиками за ручку, поднесла к лицу и осторожно помакнула губки.

Я бросила взгляд в сторону маячившего за окном Ирвиса. Тот в ответ мне кивнул. Надеюсь, что мы поняли друг друга и за то время, пока мы шли к домику, он успел влить зелье ей в чашу. Ещё больше надеюсь, что чаша действительно была её.

К слову, в небольшом домике воинов мы сейчас были вдвоём, остальные в это время искали того самого новенького, которого оказалось никому не жалко. Ну, что могу сказать: бедный тёмный!

А потом, медленно потягивая свой чай с сюрпризом и совершенно ни о чём не подозревая, Инта в подробностях рассказала мне о своих отношениях с Акаром. Во всех подробностях. Даже в тех, которые мне слышать вообще не хотелось.

У них, оказывается, были не просто «отношения», а «Отношения» с самой большой буквы. Инта вообще уверена, что он хотел ей предложение сделать. И сделал бы, если бы не их «маленькая размолвка». У меня не было никаких оснований верить её словам, более того, я была практически уверена в том, что она половину выдумала, но неприятный осадок всё равно всё больше и больше оседал на душе.

И это злило. Потому что не могут меня так цеплять рассказы о постороннем эоре. Но они каким-то образом всё равно цепляли.

В итоге, когда Инта начала чаще дышать и обмахиваться ладонями из-за кратковременного повышения температуры, свидетельствовавшего об удачном изготовлении зелья и его активировавшейся деятельности, мне было уже совсем невесело. Настроения не поднимало даже понимание того, что я всё верно вспомнила и сумела в одиночку изготовить любовное зелье.

— Что такое? — Подперев щеку кулаком, безразлично дёрнула я бровью, глядя на краснеющую айрину, которая начала дышать открытым ртом.

— Всё в порядке, — с достоинством отозвалась она и покосилась на дверь. — За исключением того, что я тебе, дорогая моя, не сказала самого важного.

И айрина, позабыв о собственном ухудшающемся самочувствии, подалась мне навстречу, вонзилась в меня своим уничтожающим взглядом и прошипела:

— Акар мой. Всегда был моим и всегда будет моим. Ты — всего лишь недоразумение. Мимолетное увлечение на период нашего маленького разлада. Но теперь я вернулась, и твои услуги больше не требуются.

И она, окинув меня полным презрения чуть затуманенным из- за жара взглядом, величественно поднялась и уверено двинулась к выходу.

Она собралась на улицу, недвусмысленно намекая, что разговор наш окончен и сказать ей мне больше нечего.

Я метнула взгляд за окно, где активно махал руками и головой всерьёз встревоженный Ирвис. Они ещё не нашли новенького воина, безжалостно выбранного нами в качестве жертвы!

И торопливые слова слетели с губ сами собой:

— Карха моэ тэрэг.

Очень тихо, шепотом, похожим на шелест ветра. Айрина и не услышала ничего, положила руку надверную ручку, потянула вниз и сразу толкнулась на выход, не ожидая, что дверь возьмёт и не откроется.

— Что такое? — Возмущённо выдохнула она, на миг обессилено опуская плечи и закрывая глаза, перед которыми явно всё плыло.

Ей становилось всё хуже и хуже. Если бы я не знала о причине стремительного ухудшения её здоровья, то всерьёз бы встревожилась. А так просто бросила ещё один взгляд за окно, где внимательный Ирвис, заметив это, отрицательно покачал головой и бросил вопросительный взгляд куда-то в сторону.

Инта тем временем вновь распахнула прекрасные тёмные очи, тряхнула головой, заставляя пойти волнами копну роскошных волос, вновь потянула за дверную ручку и для верности толкнула дверь своим телом, вот только результат был тем же.

— Что такое? — Наигранно удивилась я, но даже не попыталась встать и помочь, вместо этого опять косясь за окно и от нетерпеливого волнения едва ли не подпрыгивая на стуле.

— Дверь не открывается! — Пожаловала Инта перепугано.

— Да ты что! — Ну чего они медлят? — Какой кошмар!

Ирвис опять покачал головой и погрозил кому-то, находящемуся не в поле моего зрения, кулаком. Состроил страшную морду и сделал весьма красноречивый жест, проведя ребром руки по собственному горлу.

И тут же виноватый взгляд на меня и молча разведенные в стороны руки.

Пришлось выразительно, но незаметно для Инты покрутить ему пальцем у виска.

— Рехнулся? — Праведно возмутилась я со всем своим негодованием, правда, совершенно беззвучно, одними губами.

Ирвис сделал вид, что не понял меня.

— Они там что, все издеваются? — Негодовала тем временем Инта, упрямо ломящаяся в запертую дверь.

Ей срочно нужно было на свежий воздух. Но я не могла её выпустить, там трое воинов, а это значит, что зелье начнёт действовать в тот самый момент, как взгляд айрины падёт на первого встречного мужчину. Всех троих мне было жалко, а того, которого жалко не было, они ещё не нашли и не привели.

— Кто? — Отчаянно растягивая время, поинтересовалась я.

— Стража! — Закричала Инта не то яростно, не то испуганно. — Стража! Откройте немедленно!

С той стороны двери кто-то взял и издевательски постучался. Очень так деликатно и вежливо. А затем очень, вот просто очень вежливо поинтересовались:

— Дамы, у вас что-то стряслось?

Инта резко обернулась и посмотрела на меня в крайне неудачный момент, когда я старательно давила растягивающиеся в улыбке губы. Смущенно кашлянув, тут же схватила чашку с остатками холодного чая и поторопилась спрятаться за ней.

А молодцы ребята, как всё схватили!

Инта подозрительно прищурилась, проигнорировав очередной деликатный стук и малость насмешливое «Дамы?». И это был совершенно нехороший прищур. Как у ювелира, почуявшего наглую подмену. Именно с этим нехорошим выражением на морде айрина и сделала опасно плавный шажок ко мне.

Не скажу, что я испугалась. Всё же ведьма против не наделённой магией айрины, тут даже гадать не надо, на чьей именно стороне силы. Просто хотелось зелье в действии проверить, а то жалко будет, если я сейчас начну магию использовать и оно свои силы потеряет.

И тут случилось чудо. Маячивший за окном Ирвис вдруг вскинул обе руки, привлекая моё внимание, и радостно закивал, тут же рванув в сторону и скрывшись с моих глаз.

Там, за дверью, послышался чей-то удивленный голос, затем топот ног, а после громкий требовательный стук в дверь, от которого вздрогнула уже подкрадывающаяся ко мне Инта.

Пользуясь её временным удивлением, я, всё ещё скрываясь за чашей, беззвучно шепнула формулу-катализатор для своего запирающего проклятья:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентина Гордова читать все книги автора по порядку

Валентина Гордова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Его невыносимая ведьма [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Его невыносимая ведьма [СИ], автор: Валентина Гордова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x