Лиса Александрова - Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ]

Тут можно читать онлайн Лиса Александрова - Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиса Александрова - Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ] краткое содержание

Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ] - описание и краткое содержание, автор Лиса Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из-за желания помочь брату, казалось бы, в пустяковом деле и моего невезения, я попала в самую неприятную историю. Я стала герцогиней! Все, что от меня требовалось — поставить чужую подпись в брачном договоре и на свидетельстве о браке. Все! Но я и тут успела напортачить! Как итог: я вышла замуж, развод мне дадут не раньше, чем через год, так как сама я на развод подать не могу, а муж не собирается этого делать раньше положенного срока. И жить этот год мне предстоит с совершенно незнакомым мужчиной, который теперь мне мужем приходится! Да еще изображать счастливых молодоженов! Ну и ладно, что мне стоит просто довести «муженька» до истерики? Он еще не знает, какой подарочек ему в жены достался!

Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиса Александрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очень вовремя возле меня объявился мой старый знакомый — Эдуард Илонски, и пригласил на танец. Я быстро согласилась, шустро уходя в круг танцующих, словно на буксире таща за собой растерянного мужчину. В след я слышала, как Клим звал меня, но и не думала останавливаться.

— С Вами все в порядке? — напряженно-удивленно спросил мой партнер по танцам, разглядывая меня красивыми темными глазами.

— В полном, — вздохнула я, меньше всего на свете желая сейчас разговаривать. Тем более с Илонски, который по моим суждениям тоже не отличался особой верностью. Где-то здесь в зале должна быть его невеста. Прелестная девушка, должна заметить. И безнадежно влюбленная в своего жениха. Жаль, что он этого не замечает. Из них получилась бы прекрасная пара, если Эдуард одумается. Помимо его увлеченности мной, у него еще несколько, более сговорчивых, нежели я, дам сердца.

Вывод один — все мужики — козлы.

Эдуард не успокоился и стал нудить мне на ухо, на тему, как бы нам было вместе хорошо, не будь я такой поспешной дурой. Я вежливо кивала, при этом, даже не задумываясь, в нужных ли местах качаю головой, так как совершенно не слушала мужчину.

Мысленно я уже подгоняла время, невольно окидывая гостей взглядом, в желании отыскать знакомые лица. Таковые нашлись. Мама, вместе со свекровью, стояли в компании других дам высшего общества, о чем-то увлеченно беседуя, и не замечали, как за их спинами, их отпрыски скрываются за какой-то колонной. А именно, братец, практически волоком тащил за собой упирающуюся Нинель, с самым мрачным выражением на лице. Судя по ее лицу, Нина шипела в его адрес массу самых нелицеприятных вещей, сбросив свое обычное выражение вечной скуки. Пока я обдумывала, стоит ли вмешаться, мое внимание привлекла другая пара, от которой я совершенно забыла про все остальное, полностью сосредоточившись на ней. Венес не особо вежливо вел за локоть баронессу в сторону выхода из зала. На этот раз Элизабет сама отыскала меня взглядом и послала обворожительную улыбку полную торжества.

— … И все это было бы, если бы ты ответила мне взаимностью, — торжественно закончил Илонски.

— Благодарю за танец, — буркнула я, даже не смотря на мужчину. Оттолкнула его и прямой наводкой последовала за скрывшейся за дверями зала парой.

Чувствуя себя мазохисткой, я боялась потерять их из виду.

«Мне нужно убедиться окончательно! — заверяла я себя. — Увидеть своими глазами.»

С этими мыслями я тихо прокралась по коридору, и услышала за ближайшей дверью какую-то вознюи приглушенный стон. Проглотив ком в горле, дрожащей рукой я приоткрыла дверь, заглядывая в щель. Увиденной заставило закусить губу, и почувствовать, как взгляд затуманивают горькие слезы. Дыхание сбилось, желание бежать и реветь белугой поднялось до невиданных высот. А еще лучше, нужно гордо войти в комнату и плюнуть в лицо герцога. Но для этого «гордо войти», нужно перестать реветь, что у меня возмутительно не получается. Как и бежать куда глаза глядят, в надежде найти укромный закуток и забиться там, жалея свое несчастное сердечко. Поэтому я неподвижно стояла, боясь дышать, и смотрела, как баронесса и Венес сливаются в жарком поцелуе.

Неожиданно Клим грубо оторвал от себя блондинку, схватил за горло и прорычал ей в лицо:

— Какого черта ты себе позволяешь?

От подобного я несколько обомлела. Даже взгляд немного прояснился, позволяя лучше видеть происходящее. Надеюсь, это у них не ролевые игры такие. Так как Венес сейчас действительно страшен.

Баронесса в ужасе замерла, давая понять, что тоже несколько «удивлена» поведением Клима. Хватаясь за его руку, в попытке ослабить хватку мужчины на своем горле, она немного хрипло, часто запинаясь, ответила, смотря на мужчину большими глазами:

— Я думала, ты привел меня сюда, потому что решил вернуть наши отношения, — проблеяла она. Клим смерил ее презрительным взглядом и брезгливо поморщившись, отбросил от себя. Баронесса пошатнула и, держась за горло, закашлялась.

— Откуда в твоей голове только берутся такие бредовые идеи? — посетовал Клим, стирая платком следы чужой помады на своем лице. — Мне казалось, я ясно дал тебе понять, что между нами все кончено! Несколько раз объяснил! — прошипел он зло. — Но ты все равно не понимаешь. В прошлый раз обманом выманила меня из дома, попыталась соблазнить, но тогда я старался помнить о том, что ты женщина. Пусть и полная идиотка, раз простых вещей не понимаешь! Я пожалел тебя и не тронул, предупредив, чтобы держалась подальше от меня и моей жены. Что непонятного? — рявкнул он. Не знаю, как для баронессы, а для меня его слова были словно бальзам на душу. Пусть и сказанные так грубо и совсем не по джентельменски. Зато у меня словно камень с души упал. И зуд на голове прекратился, в котором я заподозрила прорывающиеся рога.

— Зачем тогда ты притащил меня сюда? — крикнула блондинка сквозь злые слезы.

— Я хочу знать, что ты наговорила моей жене, — жестко отчеканил он, отчего его собеседница вся сжалась и еще больше побледнела.

— Ничего, — пискнула она, бегая по комнате глазами.

— Лиза, — мрачно заметил он. — Лучше не зли меня. Я далеко не в настроении. По твоей милости, Агата шарахается от меня уже несколько дней. И я хочу знать почему.

— Ничего я такого не сказала! — выкрикнула она зло. — Откуда мне должно быть известно, что твоей пигалице в голову приходит? Наверное, обиделась на какую-нибудь ерунду. Денег на платья мало выделил! — явно сравнивая меня с собой, заявила эта мадам. Иначе я не могу знать, откуда у нее могут быть такие предположения на мой счет. — Если хочешь знать, она нисколько не огорчилась моими словами и оскорбила меня! А еще угрожала! — пожаловались на меня и надули губы. Не выдержала и фыркнула тихо от глупости ситуации.

— Я так понимаю, должен тебя сейчас пожалеть? — предположил Клим, внимательно следя за красавицей. Судя по красноречивому молчанию — именно на это и надеялись. — У тебя совсем мозгов нет? — поднял он брови.

— Да как ты смеешь? — задохнулась баронесса.

— А теперь заткнись и слушай, — перебил он ее тихо. Тихо, но от его тона, у меня мурашки по коже побежали. А ведь он даже не на меня злится. — Если я еще раз увижу, или узнаю, что ты приближалась к моей жене — я тебя уничтожу. Поняла? Говорить о том, что и сам не желаю тебя видеть, стоит? Или сама дойдешь до этой мысли?

— Клим! Нам ведь было так хорошо вместе, — попыталась она разжалобить его. — Чем она лучше меня? Невзрачная замухрышка. К тому же совершенно не умеет обращаться с мужчинами, — очень жалостливо всхлипнула она, что я невольно восхитилась. Так красиво плакать я не умею, хотя меня этому очень долго учили. Вместо ожидаемых застывших слез в блестящих глазах, итогом моих стараний оставались: распухший нос, покрасневшее лицо, красные глаза и безжалостная икота. Про сопли в три ручья — вообще молчу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиса Александрова читать все книги автора по порядку

Лиса Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ], автор: Лиса Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x