Дж. Андрижески - Чёрному, с любовью
- Название:Чёрному, с любовью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Андрижески - Чёрному, с любовью краткое содержание
Слишком поздно — он уже не хочет быть спасённым.
Славный парень Ник, бывший коп, награждённый медалями ветеран…
его уже нет.
Ник Танака числится пропавшим уже месяцы.
После хаоса на тайском острове Мангаан, Мири и Блэк ищут Ника по всей Европе, отслеживая каждую улику, каждый слух и след, который только можно проверить.
Однако следы быстро остывают.
Мири должна посмотреть в лицо фактам.
Ник, скорее всего, мёртв.
Или вампиры убили его, или он погиб в том пожаре на острове Мангаан — она может никогда не узнать правду.
Мири и Блэк возвращаются в Соединённые Штаты, в Сан-Франциско, к реальности того, что её дядя Чарльз развязал гражданскую войну на территории Америки.
Чарльз больше всего хочет стереть с лица планеты расу вампиров, и для этого он готов поработить или убить каждого человека на Земле.
Его недавно основанное «Движение за Чистоту» начинает массовые беспорядки в нескольких штатах. Волнения подбираются ближе к Блэку и Мири, а Чарльз продолжает давить на них, чтобы они примкнули к войне на его стороне.
Вампиры тоже беспокоятся о Чарльзе — настолько, что их король связывается с Блэком, желая заключить союз.
Взамен он обещает Блэку и Мири новости о Нике.
Он также выдвигает предложение, от которого они не могут отказаться.
Чёрному, с любовью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как я вырвалась? Если Блэк этого не делал…
— Ты что-то сделала, — выпалила Энджел, привлекая мой взгляд. — Так всё выглядело, — она покосилась на Ковбоя. — Ну, то есть, мы не видящие, но нам так показалось.
— Ага, — согласился Ковбой. — Показалось.
— Как это выглядело? — спросила я.
Ковбой и Энджел опять переглянулись, затем Ковбой вздохнул, легко опустив ладони на пояс.
— Ты рухнула, сестра, как я уже сказал, — он сделал ниспадающее движение рукой, хлопнув по другой ладони. — Как камень. Мы все запаниковали и схватили тебя. Джем… — он показал на зеленоглазого видящего. — …вопил про то, что они взломали твоё сознание, что мы должны быть осторожны, иначе ты можешь напасть на нас…
— Затем твои глаза открылись, — сказал Декс, подойдя к Блэку с другой стороны. — Мири, твои глаза были как фонари. Они светились бледно-золотым и зелёным светом…
— …и потом раздался какой-то негромкий бум … — добавила Люс.
— …скорее ощущение , чем звук, — поправил Ковбой. — Как будто по тротуару ударили звуковой волной. Словно звук был слишком низкочастотным для человеческого слуха.
— …А затем всё стало ощущаться иначе, Мири, — сказала Энджел, нахмурившись.
Она взглянула на Блэка, но тот лишь показал ей продолжать. Его лицо не дрогнуло.
Энджел опять посмотрела на меня.
— Они сказали, что ты обрушила конструкцию, Мири. Как будто ты её просто сломала. Может, не всю, но ту часть, которую Солоник и твой дядя использовали, чтобы воздействовать на тебя. Это повлияло даже на людей на улице. Многие из них после этого убежали… протестующие Пуристы тоже. Блэк, Джем, Декс и я тогда просто схватили тебя и унесли оттуда. К тому времени Брик и его людей уже ушли, и наша команда не смогла отследить Солоника, когда конструкция рухнула…
— Не используя тебя, — фыркнул Блэк, впервые вклиниваясь в разговор. — А я ни за что на свете, блядь, не позволил бы им это сделать.
После его слов воцарилось молчание.
В это время я могла лишь хмуро смотреть на всех них.
Наконец, я повернулась к Блэку, переводя взгляд между ним и Джемом.
— Так что именно я сделала? — спросила я.
Они оба в унисон нахмурились.
При других обстоятельствах это даже выглядело бы забавно.
— Вы правда не знаете? — спросила я. — Или просто не хотите мне говорить?
— Мы не знаем, — прямо сказал Джем.
— Тогда как вы вообще можете знать, что это сделала я? — озадаченно спросила я.
— Это была ты, — сказал Джем.
Я хмуро уставилась на него.
Джем покосился на Блэка, наградив его убийственным взглядом, и черты его красивого лица ожесточились перед тем, как он перевёл взгляд на меня.
— … Что касается того, что именно ты сделала, то мне нужно знать больше, чтобы выдвинуть гипотезу, Мири.
— Знать больше? — я проследила за глазами Джема до Блэка и вопросительно посмотрела на него. — Что это значит? О чем тебе надо знать больше?
— О том, что такое ты и твой муж, чёрт подери, — прорычал Джем, адресуя Блэку очередной сердитый взгляд.
Я моргнула.
— Что мы такое?
— Да, — прорычал Джем.
Переводя взгляд с Блэка на меня, он показал на моё лицо, и его акцент усилился, пока он пристально всматривался в мои глаза.
— …Я не имею ни единого блядского представления о том, что ты такое, Мири. Вы оба. А твой чёртов муж ничего не говорит.
Я смотрела, как Блэк мрачно косится на него, держа руки на пистолетах, которые висели на его бёдрах. Эта поза придавала ему странное сходство с ковбоем Дикого Запада. Он отпустил мою руку, но я чувствовала, как он нависает надо мной, а его беспокойство и желание защитить создают вокруг нас стену.
До этого самого момента я даже не замечала ту стену, но теперь ощущала её почти как физическое существо, отрезающее меня от разума и света окружающих — ото всех, кроме самого Блэка. До меня дошло, что Блэк использует те нижние структуры своего света, чтобы отделить нас двоих от общего Барьера.
Теперь, заметив это по-настоящему, я чувствовала, что Джем и другие видящие пытаются увидеть нас через эту стену — меня в особенности — но им это не удаётся.
Я гадала, не поэтому ли на самом деле бесится Джем.
Если так, Блэку было практически насрать.
Переведя взгляд с неподвижного лица моего мужа на злое выражение Джема, в итоге я лишь выдохнула.
— Как насчёт тако? — отважилась я, посмотрев по сторонам, когда пустые взгляды уставились на меня. — Всего в квартале отсюда отменная такерия. У них просто убийственное чили-верде.
Молчание.
Эти пустые лица лишь смотрели на меня.
Энджел уставилась на меня вместе со всеми.
Затем, когда я уже собиралась спросить у неё и Ковбоя, когда же приедут машины, она запрокинула голову и расхохоталась.
Глава 26
Различия
«Ты целовала его».
Блэк, стоявший рядом со мной в лифте, легонько подтолкнул меня, всё ещё охватывая своим светом. Боль шёпотом проносилась по венам его aleimi .
«Ты целовала его, док , — послал он, вновь поддев меня. — Я видел тебя… целующей его».
Я выдохнула — наполовину смеясь, наполовину раздражаясь.
Прислонившись к задней стене лифта, я сжала в ладони тако. Это моё третье тако. Я практически уверена, что захочу четвёртое, но пока что сосредоточилась на поедании третьего так, чтобы не рассыпать всё по полу лифта.
«Да нахер лифт , — тихонько прорычал он в моем сознании, вновь поддев меня локтем и светом. — Для этого и существуют слуги. Я хочу поговорить о поцелуе».
— Слуги? — я подняла на него взгляд, фыркнув.
— Сотрудники. Какая разница.
Люс обернулась на нас через плечо. Переглянувшись со мной, она улыбнулась, покачав головой. Я широко улыбнулась в ответ, затем откусила ещё кусочек тако.
«Ты целовала его , — послал Блэк, вновь поддев меня. — Полностью пустив в дело язык. Ты буквально целовалась с ним взасос, когда я поднялся на ту пожарную лестницу, док».
Я закатила глаза. «Ты действительно ожидаешь, что я удостою это ответом? — я фыркнула. — Он меня не убил. Я думала, раз я жива… ты жив… никого из нас не забрал Солоник, никого не скинули с крыши. Значит, можно назвать это победой».
«Ты даже не будешь притворяться, будто чувствуешь себя виноватой? Из-за того, что мне пришлось увидеть тебя с Ником? Увидеть, как ты засовываешь язык ему в горло?»
Всё ещё прожёвывая полный рот, набитый тако с чили верде, я с неверием уставилась на него. «Так вот из-за чего твой гипер-собственнический настрой в данный момент? Ты действительно видишь конкуренцию в том, что меня укусил и поцеловал чёртов вампир?»
«Не „вампир“, — послал он выразительно. — Ник. И помнится мне, ты очень сильно возражала против того, чтобы вампиры касались каких-либо частей моего тела, Мири».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: