Дж. Андрижески - Чёрному, с любовью
- Название:Чёрному, с любовью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Андрижески - Чёрному, с любовью краткое содержание
Слишком поздно — он уже не хочет быть спасённым.
Славный парень Ник, бывший коп, награждённый медалями ветеран…
его уже нет.
Ник Танака числится пропавшим уже месяцы.
После хаоса на тайском острове Мангаан, Мири и Блэк ищут Ника по всей Европе, отслеживая каждую улику, каждый слух и след, который только можно проверить.
Однако следы быстро остывают.
Мири должна посмотреть в лицо фактам.
Ник, скорее всего, мёртв.
Или вампиры убили его, или он погиб в том пожаре на острове Мангаан — она может никогда не узнать правду.
Мири и Блэк возвращаются в Соединённые Штаты, в Сан-Франциско, к реальности того, что её дядя Чарльз развязал гражданскую войну на территории Америки.
Чарльз больше всего хочет стереть с лица планеты расу вампиров, и для этого он готов поработить или убить каждого человека на Земле.
Его недавно основанное «Движение за Чистоту» начинает массовые беспорядки в нескольких штатах. Волнения подбираются ближе к Блэку и Мири, а Чарльз продолжает давить на них, чтобы они примкнули к войне на его стороне.
Вампиры тоже беспокоятся о Чарльзе — настолько, что их король связывается с Блэком, желая заключить союз.
Взамен он обещает Блэку и Мири новости о Нике.
Он также выдвигает предложение, от которого они не могут отказаться.
Чёрному, с любовью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Внедрил образ? — повернувшись, я озадаченно уставилась на него. — Что это значит?
— Видящий, — прорычал он. — Разведчики с первоклассными навыками могут делать такое, док. Они могут заставить тебя видеть вещи, которых нет, — выдохнув, но всё ещё тяжело дыша, он добавил: — Обычно я бы сказал, что никто не смог бы проникнуть сквозь твои щиты — или мои — так, чтобы я не почувствовал. Но мы были снаружи, а на твоего дядю теперь работает целая новая команда разведчиков. Не говоря уж о других преимуществах.
В ответ на мой непонимающий взгляд Блэк понизил голос до гортанного, ворчливого рыка.
— Конструкция, док. Помнишь? Твой дядя воздвиг конструкцию над большей частью страны. Высока вероятность, что теперь его люди постоянно смотрят за нами.
Всё ещё хмурясь, он уставился невидящим взглядом на двери лифта.
— Из-за одной лишь конструкции он теперь имеет немалый контроль над Барьерным пространством по всей стране. А ещё у него около сотни видящих, а то и в три раза больше, которые занимаются только тем, что поддерживают эту херовину. Он мог убедительно внедрить этот образ в твой разум, заставить тебя поверить, что ты действительно это видишь. Черт, да учитывая, сколько видящих прошли через те двери между измерениями, у него наверняка имеются настоящие таланты в этой области. Те, кто специализируются на таких Барьерных фокусах. А ещё у него есть Рейвен. Джем говорит, что она умеет проворачивать такое.
Я уставилась на него, всё ещё хмурясь.
Я постаралась подумать над его словами.
При этом я нахмурила лоб.
— С чего бы Чарльзу показывать мне Ника? — спросила я.
— Понятия не имею, — прорычал Блэк. — Чтобы настроить нас против вампиров? Чтобы попытаться завербовать нас в своё долбанутое движение? Вызвать у нас паранойю? Я могу придумать массу причин. С чего бы, блядь, кому-то звонить Юми Танаке? Потому что кто-то морочит тебе голову, док. Или морочит мне голову… или нам обоим.
Крепче прижав меня к себе, он опустил взгляд.
— Если там действительно кто-то стоял, док, мы его найдём… и мои люди притащат его сюда, и мы с ним поболтаем.
Его голос сделался тише, превратился в яростное бормотание.
— Если этот кто-то действительно существует, то у меня с ним будет особый разговор. У нас с этим куском дерьма, кем бы он ни был, будет хороший такой, долгий, неторопливый, полный угроз разговор… и я точно узнаю, какого чёрта здесь происходит, и кто его нанял.
Блэк умолк, когда лифт замедлился, доехав до вершины здания.
Всё ещё держа меня за талию, он вывел меня из лифта перед собой, как только двери открылись с мелодичным сигналом.
Я осознала, что обвожу взглядом отделанное стеклом лобби пентхаусного этажа и странно нервничаю из-за тишины.
Но всё выглядело совершенно по-прежнему.
Высокие окна по обе стороны от фойе лифта и высокие стеклянные потолки не показывали ничего, кроме облачного ночного неба. Прямо передо мной находилась полированная медная дверь главного офиса «Охраны и Расследований Блэка». Эта дверь с длинной вертикальной цилиндрической ручкой, похожей на толстую медную трубку, была закрыта. Как и в первый раз, когда я её увидела, сочетание стекла с клиновидной формой напоминало мне нос корабля.
Однако теперь стеклянные стены по обе стороны оставались темными.
Офисы, похоже, пустовали.
Я не ощущала там движения.
Пока мы проходили мимо, я взглянула на логотип компании с орлом, выгравированный на прозрачных стеклянных панелях стен, которые уходили под углом в обе стороны от двери. Стекло образовывало почти пирамидальную форму с медной дверью на одном конце и диагональными коридорами по бокам.
Всё выглядело прежним.
Ничто не бросалось в глаза.
И всё же волоски на моих руках встали дыбом, пока я стояла, склонив голову и прислушиваясь.
Я осознала, что Блэк рядом со мной делает то же самое.
— Ты что-нибудь чувствуешь, док? — пробормотал он.
После слишком долгой паузы я медленно покачала головой.
— Нет, — хмуро ответила я. — Я ничего не чувствую, — я поколебалась. — Но такое чувство, будто я должна что-то чувствовать. Такое чувство, будто что-то должно быть не так.
Блэк не потрудился расспросить меня, что я имела в виду.
Вместо этого он стоял, склонив голову, и тоже слушал.
После очередной долгой паузы он ласково поддел меня своим светом.
— Идём, — грубовато сказал он. — Наверное, все собрались в одном из конференц-залов.
Я кивнула, но поймала себя на том, что всё равно прислушиваюсь к тишине. Я понятия не имела, что я пыталась услышать. Я не знала, то ли я ощущала страх, то ли крен в моём свете был вызван остаточными переживаниями из-за того, что я увидела под перегоревшим фонарём.
Это чувство не казалось достаточно конкретным, чтобы назвать его страхом.
Скорее я ощущала какой-то потаённый гул, словно не могла различить мелодию, которая так и ускользала от меня.
— Я тоже это чувствую, док, — пробормотал Блэк.
Когда я взглянула на него, он лишь нахмурился.
Крепче сжав меня рукой, которая до этого немного расслабилась на моей талии, он провёл меня мимо стеклянных стен «Охраны и Расследований Блэка» в сторону его пентхауса, который находился в конце левого коридора и занимал больше половины этажа.
В отличие от первого раза, когда я сюда забрела, теперь я знала, что офисы компании Блэка занимали не просто часть этого этажа, хотя приёмная находилась на этом уровне.
Блок его офисов занимал полностью три этажа под нами.
На этом этаже находилась лишь приёмная, большая часть IT-департамента и офис Блэка, а также огромный конференц-зал и комната с оборудованием, которая располагалась прямо под лестницей, ведущей на вертолётную площадку на крыше. Мой офис теперь тоже располагался на этом этаже. А часть IT-департамента переехала этажом ниже.
Я слышала, как недавно Блэк бормотал о том, чтобы расшириться ещё на два этажа вниз теперь, когда мы принимали приток новых видящих. Он спросил моего мнения по поводу создания в компании «департамента разведчиков», который занял бы отдельный этаж, хотя и не носил бы такого явного названия.
Он подумывал попросить Ярли и/или Джема возглавить этот отдел — возможно, вместе.
В отличие от других отделов, которые докладывались Дексу или Кико, отдел разведчиков докладывался бы прямиком Блэку.
Я гадал, не поручил ли Блэк уже кому-то из этих самых видящих скоординироваться с Хавьером и его командой для поисков того, кого я видела на улице — при условии, что я вообще кого-то видела. Я всё ещё даже теперь не могла уложить в голове вероятность, что возможно, я никого и не видела.
В то же время мне казалось всё менее и менее вероятным, что я действительно видела Ника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: