Кира Стрельникова - Госпожа Повариха

Тут можно читать онлайн Кира Стрельникова - Госпожа Повариха - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Кира Стрельникова - Госпожа Повариха

Кира Стрельникова - Госпожа Повариха краткое содержание

Госпожа Повариха - описание и краткое содержание, автор Кира Стрельникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бывает так, что вдруг все начинает валиться из рук, и налаженная и размеренная жизнь разлетается. Любовник оказывается женат, на работе указывают на дверь, потому что твое место понадобилось дочке начальницы. Но я, Иоанна, не унываю, ведь за черной полосой всегда идет белая. Вот и мне предложили начать все сначала, с чистого листа. Забыть прошлое и… Вот уже другой мир, и все, что помню — свое имя и то, что люблю и умею готовить. Стоп, а это что такое? Уши, хвост? Я оборотень? М-мамочки, что происходит, и куда меня занес этот второй шанс? Что ж, Анни, вперед, покорять королевскую кухню своими кулинарными изысками. А может, и не только кухню… Однотомник, 16+

Госпожа Повариха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Госпожа Повариха - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Стрельникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К пану Жижтову, — сообщил мужчина, аккуратно подтолкнув меня к порогу.

— А… Да-да, конечно, — отмер парнишка, все так же не сводя взгляда.

Грозно нахмурив брови, хотя, подозреваю, это не произвело никакого впечатления, я поджала губы, демонстративно прихватив хвост и прижав его к себе, и вошла, задрав нос. Я не кошка, ну правда, чтобы каждый встречный норовил потискать. За спиной раздалось едва слышное хмыканье с отчетливыми ехидными интонациями, будто гвардеец мог слышать мои мысли, а потом дверь закрылась, и парнишка повел за собой, то и дело оглядываясь.

— Вы в помощницы, да? Здорово. Это большая удача, аррини во дворце. А теперь будет целых два. Вас обязательно возьмут, я уверен, — тараторил он, к моему облегчению, не делая попыток как-то подобраться к хвосту.

Вот и здорово. Мы вышли из коридора и оказались в небольшом круглом помещении, полном стражи — у них здесь было что-то вроде караулки. Отсюда же разбегались еще несколько коридоров с дверьми, и по одному из них мы и направились. Я удостоилась лишь косых взглядов, но никто не спрашивал, к кому и кто такая. Ну и хорошо. Парнишка вел меня дальше в лабиринт коридоров и подсобных помещений, навстречу нам то и дело попадались спешащие по своим делам горничные и иная прислуга. И все только мельком окидывали меня любопытными взглядами, особо не докучая вниманием.

А вскоре, выйдя в очередной широкий коридор, мой нос уловил ароматы разнообразной стряпни, и прежде, чем проводник указал направление, впереди раздался громогласный рассерженный рев:

— МАРЬКА.

Я аж вздрогнула, невольно отступив на шаг и с опаской покосившись на широкий проем — голос доносился оттуда. А парень, широко улыбнувшись, махнул именно туда.

— В общем, кухня там, — и шустро скрылся, оставив меня одну.

С сомнением покосившись на вход, я сделала пару шагов, и тут из кухни выскочила всхлипывающая девушка, чуть не врезавшись в меня, и крикнула кому-то — полагаю, обладателю могучего баса:

— Я не специально, пап. Ой, — а это уже мне, я еле успела увернуться от барышни по имени Марька. — П-простите… — запнувшись, произнесла она почти шепотом, а я смотрела, как увеличиваются ее глаза, и на дне зрачков загорается отчетливый восторг. — Аррини? — тихо пискнула дева, всплеснув руками. — Настоящая?

Нет, игрушечная. В самом деле, начинает немножко раздражать. Марька выглядела лет на шестнадцать-семнадцать, с длинной русой косой до пояса, толщиной с мое запястье, широко раскрытыми наивными глазами красивого темно-серого цвета. Лицо сердечком, нежные черты, и, в общем и целом, весьма эльфоподобная барышня. Дополняло образ платье нежно-голубого цвета с кружевной белой оборкой по низу и передник. Я осторожно кивнула, на всякий случай держась подальше от девицы, и быстро произнесла:

— Пришла к пану Жижтову, наниматься помощницей. Мне сказали, ему требуются…

— Ой, ты к нам? — тем же нездоровым восторженным тоном перебила она и ухватила меня за руку. — Пойдем скорее, папа будет очень рад… наверное, — неуверенно добавила Марька, чуть притормозив перед порогом. — Меня Маруня зовут, — едва слышно представилась она, глубоко вздохнула и шагнула вперед.

Так, неужели это вот существо — дочь королевского повара? Судя по всему, да. Интересно… И я решительно вошла за ней в царство пана Жижтова. Тут царила на первый взгляд совершенно бессмысленная суета, шум, выкрики, что-то шкворчало, булькало, шипело. Душный, влажный воздух наполняли разнообразные ароматы, от которых я едва не расчихалась с непривычки, морщась и фыркая. Помещение кухни оказалось большим, просторным, сквозь широкие окна ближе к потолку падали косые лучи света, да и несколько люстр в три-четыре яруса вполне сносно освещали вотчину пана Жижтова. Вдоль стен стояли столы, где резали, смешивали, раскладывали, взбивали, у дальней стены виднелись несколько больших очагов с котелками, жарящимися тушами, отдельно стояли и печки, где что-то выпекалось. Глаза разбегались, и я в растерянности замерла, хлопая ресницами и силясь понять, что делать и к кому обращаться. Только ничего не успела придумать, снова раздался рев, причем гораздо ближе, и я чуть не оглохла и даже чуть присела от неожиданности.

— Половник тебе в задницу, да что ж ты творишь, индюк ощипанный. Сейчас выкипит же, снимай быстро. Куда ты столько соли, хвост мне в рот, я же сказал, половину чайной ложки. Марька, живо за стол, горе мое луковое, как хочешь, исправляй салат.

Мой оторопелый взгляд замер на мужчине внушительных габаритов, он командовал всей этой неразберихой, стоя на возвышении у противоположной стены, зорко наблюдая со своего места за подчиненными. И все бы ничего, но пан Жижтов оказался… аррини. Буйная, густая шевелюра каштанового цвета, похожая на кучеряшки игрушечной собаки, лохматые уши, круглое лицо и кустистые брови, сейчас грозно нахмуренные. Он напоминал шумного барбоса, который только кажется грозным, а на деле, добрый и отзывчивый. Королевский повар скользнул по мне заинтересованным взглядом, пошевелил бровями и кивнул своим мыслям.

— Ты, — в меня уткнулся толстый, мясистый палец. — С Марькой встанешь, а там посмотрим. Живее, живее, что вы, как воблы вареные, скоро второй завтрак накрывать, — хлопнул Жижтов в ладони.

Первая растерянность прошла, и я ощутила уверенность, что нахожусь на своем месте. Ухватила Маруню за руку и решительно заявила:

— Показывай, что ты там наделала.

Горе-повариха вздохнула, ее глаза стали печальными и подозрительно заблестели, но она послушно подвела к одному из столов и махнула на глубокую салатницу.

— Вот, — грустно сообщила Маруня. — Я задумалась, и вместо обычных листьев зелени добавила лимонного клевера, а он кислый.

Заглянув в емкость, опознала нечто, похожее на рукколу, и огурцы. Ага. Повела носом, принюхиваясь, и скомандовала:

— Принеси мне фартук, еще — редис, соевый соус и бальзамический уксус…

— Чего? Редис есть, а остальное — не знаю, — переспросила Маруня не слишком уверенно, и я запоздало подумала, что здесь эти вещи наверняка или по-другому называются, или есть их аналоги.

Вздохнула, повязала фартук и поправилась:

— Тогда покажи, где у вас всякие добавки хранятся. И режь редис пока.

Девушка подвела к большому деревянному шкафу, где на полках аккуратно стояли разнообразные баночки и бутылочки с содержимым всех цветов, и я доверилась нюху. Нашлись здесь и аналоги соевого соуса, и бальзамического уксуса, и я, довольная, направилась к столу, бережно и крепко прижимая бутылочки. Только вот где-то на середине пути остро ощутила чей-то недобрый взгляд, от которого за шиворот словно пригоршню снега высыпали. Едва не споткнувшись, я быстро пробежалась глазами по кухне, недоумевая, за что удостоилась такой неприязни, и наткнулась на девицу с подносом свежеиспеченных булочек. Довольно миленькая, в чепце, из-под него выбилось несколько темных локонов, но все портили поджатые губы и гримаска неудовольствия. Хм. Ладно, буду иметь в виду и возьму девицу на заметку, мало ли, что, и Маруню спрошу, кто это такая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Стрельникова читать все книги автора по порядку

Кира Стрельникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Госпожа Повариха отзывы


Отзывы читателей о книге Госпожа Повариха, автор: Кира Стрельникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x